Moj dragi (Habibi) je tekst koji govori o sjećanju jedne žene o životu s mužem dok su bili mladi. On je sad poslovni čovjek koji stalno putuje. Refren je govor pjevačice slušateljima, a ostalo mužu. Zamislio sam je kao prepjev Galenine i Faydeejeve pjesme Habibi: https://www.youtube.com/watch?v=NFwICWqsgUg iako je original Shaggy, Mohombi, Faydee i Costi I need your love: https://www.youtube.com/watch?v=2E4UpyTvBfs no ne nužno.
MOJ DRAGI (HABIBI)
Arapski refren:
Habibi lej, habibi lej,
Habibi le le le le lej
Habibi lej, habibi lej
Habibi
Habibi lej, habibi lej,
Habibi le le le le lej
Let me love you, oh oh oh...
Hrvatski refren:
Moj dragi je, moj dragi je
Moj dragi je nešto najbolje
To sad si ti i sve živi,
Moj dragi.
Moj dragi je, moj dragi je,
Moj dragi je stvoren za mene.
Ja volim ga, ja volim ga.
Sama sam u krevetu i sve mi je užasno
Sama ja i samo tvoje prazno mjesto
Zar ne shvaćaš? Što smo sve proživjeli
Na Coli i hamburgeru smo živjeli
Sjeti se mojih poljubaca tako često
Tvoji dodiri i moje golo tijelo
Posegnem za slikama još ja često
Znaj, znaj!
Arapski refren:
Habibi lej, habibi lej,
Habibi le le le le lej
Habibi lej, habibi lej
Habibi
Habibi lej, habibi lej,
Habibi le le le le lej
Let me love you, oh oh oh...
Svaki put kad telefon zazvoni, želim da si ti
Kada čujem tvoje ime, želim da si ti
U krevetu tvoj miris je, želim da si ti
Ja volim te, i je i je.
Hrvatski refren:
Moj dragi je, moj dragi je
Moj dragi je nešto najbolje
To sad si ti i sve živi,
Moj dragi.
Moj dragi je, moj dragi je,
Moj dragi je stvoren za mene.
Ja volim ga, ja volim ga.
Ja volim te, ja volim te.
1/2 arapskog i 1/2 hrvatskog refrena:
Habibi lej, habibi lej,
Habibi le le le le lej
Habibi lej, habibi lej
Habibi
Moj dragi je, moj dragi je,
Moj dragi je stvoren za mene.
Ja volim ga, ja volim ga.
Post je objavljen 24.12.2014. u 12:17 sati.