Književna radionica Rašić upravo je objavila
zbirku priča Nevena Ušumovića pod naslovom „U stočnom vagonu“. U skladu s dosadašnjom praksom, elektroničko izdanje knjige prethodilo je papirnatom, koje će uskoro biti dostupno u knjižari Beopolis, na predstojećem Sajmu knjiga u Beogradu i za naručivanje preko internet stranica KrR
Priče Nevena Ušumovića stvaraju svoje međuprostore između sadašnjosti i prošlosti, vanjskog i unutarnjeg, između različitih nacionalnih književnih okvira, normiranih jezika, između realističnog pripovijedanja i postmodernih intertekstualnih igri, etički angažirane književnosti i u sebe zatvorenog književnog svijeta. To su hrvatske novele izrasle (i) iz mađarske (ali i hrvatske, srpske i ine) književne tradicije, koje govore o nepodijeljivoj povijesti, postavljaju na scenu vlastito tuđinstvo: svijet koji je i naš, za koji znamo ali koji je istovremeno i nepoznat, kao prošlost, kao snovi, kao skrivene želje, piše o Ušumovićevoj knjizi
István Ladányi.
Neven Ušumović rođen je 1972. godine u Zagrebu. Odrastao je u Subotici. Živi na relaciji Kopar-Umag. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je filozofiju, komparativnu književnost i hungarologiju, studirao turkologiju. Diplomirao je knjižničarstvo, uz rad u Knjižnicama Grada Zagreba. Ravnatelj je Gradske knjižnice Umag. Objavio je zbirke priča
7 mladih (1997), Makovo zrno (2009), Rajske ptice (2012) i roman
Ekskurzija (2001). S mađarskog jezika prevodio je Bélu Hamvasa, Ádáma Bodora, Pétera Esterházyja i Ferenca Molnára. Zajedno sa Stjepanom Lukačem i Jolán Mann pripredio je antologiju suvremene mađarske kratke priče
Zastrašivanje strašila (2001) Uvršten je u američku antologiju
Best European Fiction (2010), koju je uredio Aleksandar Hemon. Osim na engleski, prevođen je na njemački, španjolski, mađarski i slovenski jezik.