LIDIJA PAVLOVIĆ-GRGIĆ:
SMOKVA
smokvine ruke djedovim šaptom
obgrliše kuću moga brata
s rujnom isprepletoše prste
i Tvorac ih zaruči sunčevim okom
moj brat nikada nije otvorio vrata jeseni
niti legao u plodove svog sna
pogrbljen na tuđoj trepavici
plaća stanarinu ništavilu
očekuje prvi dan proljeća
i sestru lastavicu
Prošle godine prevedeno na njemački i objavljeno na par mjesta.
Post je objavljen 21.03.2014. u 13:29 sati.