DALEKO - SPOT CROATIA RECORDS
1918. (Daleko plove brodovi)
glazba/arr.: Jadranka Stojaković / tekst: dr. Drago Štambuk
Daleko plove brodovi
odnose naše drage
u pohlepne strane zemlje
Daleko daleko plove brodovi
odnose naše drage daleko
Odnose naše živote
u škrinjama s bijelim brašnom
i bačvama zlatnog ulja
Daleko daleko plove brodovi
odnose naše drage daleko
Daleko daleko plove brodovi
odnose naše živote daleko
Daleko daleko daleko daleko
plove brodovi
i provom paraju srca naša
što ćemo s polovicam njinim
U dalekoj stranoj zemlji
Daleko plove brodovi
odnose naše drage
u daleke strane zemlje
Daleko daleko plove brodovi
odnose naše drage daleko
NOSTALGIČNA U SJENI FUDŽIJA: JADRANKA STOJAKOVIĆ
Nakon 23 godine života i rada u Japanu, slavna kantautorica s naših prostora Jadranka Stojaković prošle se godine vratila u rodnu BiH. Trenutno je ondje na bolničkom liječenju od posljedica teške ozljede koju je zadobila na koncertu u Japanu 2009. godine i uslijed koje se može kretati samo u kolicima. Dodatni razlog povratka bila je nostalgija. Kako u intervjuu za jedan naš dnevni list navodi Jadranka, u Japanu poznatija pod svojim umjetničkim imenom Ranka, dosadilo joj je sanjati i misliti na japanskom pa se stoga vratila u Sarajevo. Dodatni katalizator odluke o povratku bio je i katastrofalan potres u ožujku 2011. koji je dobrano uzdrmao i Tokyo.
Tu nije bio kraj neugodnim događanjima, jer Jadranka je po povratku u Sarajevo saznala da je uslijed ratnih događanja, ostala bez svog stana. Kasnije joj je ukraden i laptop na kojem su bile snimljene neke njezine pjesme. Unatoč svim nedaćama, autorica hitova ostala je pozitivna i nastavila raditi i pisati glazbu.
Prije mjesec dana izašao je njezin novi album „Daleko“ u izdanju Croatia Recordsa u Zagrebu. Naslovnu pjesmu Jadranka je napisala dok je još boravila u Japanu, a zbog njezine bolesti snimanje se otegnulo na dvije godine. Tekst pjesme čiji je originalni naslov „1918.“, napisao je prijašnji Veleposlanik RH u Japanu dr. Drago Štambuk.
Nostalgična nota ove pjesme vraća me u Japan – možda jednako kao i njezinu autoricu, koju sam imala čast susresti na božićnom domjenku u našem Veleposlanstvu krajem te zlosretne 2009. godine, kojom prilikom mi je poklonila potpisan primjerak svoje japanske knjige „Good Morning Wave“. Vrijeme leti i „odnosi naše drage daleko“ – nakon svega, po tko zna koji put rasuli smo se po svijetu, ali zato barem u mislima možemo biti ondje kamo nas srce vuče.
Jadranki Stojaković želim brz i potpun oporavak, kako bi se što prije mogla vratiti na scenu i nastupiti u Hrvatskoj – i možda upoznati publiku s nekim od japanskih žičanih instrumenata na kojima briljira!
- website Jadranke Stojaković na kojem se mogu poslušati pjesme s albuma "Daleko" i dr.
Post je objavljen 19.01.2012. u 17:20 sati.