p. Luis Chacon - Mi Amigo : )
/ PLAMEN KOJI DRUGE PLAMENOVE UŽIŽE
TO JE ONAJ KOJI EVANĐELJE ŽIVI I UZDIŽE/
Plamen koji hladnu dušu zemlje grije,
i otapa led indiferencije;
plamen koji spaljuje zlobe jalove,
i u prah pretvara ratne planove.
Plamen koji spaljuje granice što dijele
i ljubavi bratske užiže zvijezde;
plamen koji spaljuje laži,
u čijoj toplini nove se nade gnijezde.
Plamen koji sumnje i strahove spaljuje,
koji nam svojih sedam dara daruje;
plamen koji rasvjetljuje maglu i muk,
svjetlom i pjesmom radujući puk!
Prijevod: Drina
/ UN FUEGO
QUE ENCIENDE OTROS FUEGOS
ES QUIEN VIVE
Y ANUNCIA EL EVANGELIO/
Fuego que abriga el alma fría de la tierra
y derrite el hielo de la indiferencia;
fuego que incendia los estériles rencores
y vuelve cenizas los planes de guerra.
Fuego que derrite las barreras divisorias
y prende la hoguera del amor fraterno;
fuego que inflama sofocadas esperanzas,
y calienta el nido de un mundo nuevo.
Fuego que calcina los temores y las dudas
y nos enriquece con sus siete dones;
fuego que ilumina las tinieblas y silencios
y llena los pueblos de luz y canciones.
LCHP, SJ
Corazon agradecido i dr. pjesme p. Luisa
Post je objavljen 25.11.2010. u 18:05 sati.