Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/knjigoljub

Marketing

Novi roman Frederica Beigbedera u hrv.prijevodu

Frederic Beigbeder
'Francuski roman'

izd. OceanMore
prevela Ita Kovač
meki uvez s klapnama
216. str
cijena 130.00 kn

Riječ izdavača



Cijeli sam život izbjegavao napisati ovu knjigu. To je priča o jednoj Emmi Bovary iz seventies, koja je za svog razvoda reproducirala šutnju prethodne generacije o nesrećama između dva rata. To je priča o muškarcu koji je postao bonvivan kako bi se osvetio što je bio ostavljen, o jednom ocu koji je bio ciničan jer mu je srce bilo slomljeno.

To je priča o jednom starijem bratu koji je učinio sve kako ne bi bio nalik svojim roditeljima, i o jednom mlađem bratu koji je sve učinio kako ne bi bio nalik svom starijem bratu. To je priča o dvoje djece koja su naposljetku ostvarila snove svojih roditelja kako bi osvetila njihovo ljubavno razočaranje. To je priča o dječaku melankoličnom jer je odrastao u zemlji koja se ubila, jer su ga odgojili roditelji deprimirani neuspjehom svoga braka. To je priča o smrti velike kultivirane buržoazije iz provincije i o ne- stajanju vrijednosti starog viteškog plemstva. To je priča o zemlji koja je uspjela izgubiti dva rata uvjeravajući da ih je dobila, a potom i izgubiti svoje kolonijalno carstvo praveći se da to ni po čemu ne mijenja njezinu važnost.

To je priča o jednoj novoj humanosti, ili o tome kako su katolici mo- narhisti postali mondijalizirani kapitalisti.

To je život koji sam proživio: francuski roman.


Sve jednostavno vrhunsko. Tim više nego osobnim djelom dobili smo zaista veličanstven roman o smislu koji se pridaje vlastitu životu i o težini svojih djetinjih snova. Istodobno za- nosnim i muzikalnim stilom, pisac kao da nam šapuće na uho, i potiče nas, poput dvojnika, brata, prijatelja, da se pomirimo s vlastitim djetinjstvom. Potresno.
LE MATIN

Petnaest godina života zapljuskuje ga žestinom plime što nadire na Mont-Saint-Michel, nadahnjujući ga na najljepše stranice dosad: precizne, stidljive, stilizirane, ironične, potresne.
L’HEBDO

Beigbeder se napokon ostavio svojih razmetljivih navika i vragolija melankoličnog veseljaka i izručio nam taj dirljivi roman, dirljiv zato što je neposredan i iz pera ranjiva čovjeka. A tu smo ga čekali.
LE FIGARO

... autor gradi uvjerljivu intimističku priču, često ganutljivu, koja stranicu za stranicom dobiva na intenzivnosti i uvjerljivoj snazi, stvarajući – osobito govoreći o odnosu s bratom te još više o životnom putu njegovih roditelja – trenutke lijepe i inteligentne ozbiljnosti.
TÉLÉRAMA

Ta knjiga krije predivne stranice... To što je izgubio na agresivnosti, dobio je na sofisticiranosti. Čak i u liričnosti... Duhovit kao i uvijek.
L’ExPRESS





Post je objavljen 25.05.2010. u 10:22 sati.