Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/negativni

Marketing

Ženo srca crna

Ženo srca crna, zar ne vidiš kako ubijaš sirota čovjeka svog
sa obje ruke svoje, draga, ne mogu da izbrojim sve samotne noći kada sam plakao
Umoran sam od tvojih izmotavanja, ne mogu da podnesem tvoja laganja
o ne.
Ženo srca crna, nevolja i bol je sve što nudiš ti.
Ženo srca crna, nevolja i bol je sve što nudiš ti.
Ponekad pomislim da bi mi bilo bolje da ležim mrtav i ladan u grobu svom.
Ne, ne mogu da ostanem.
Juče sam bio čovjek tvoj a danas mi ni ime ne znaš.
Juče sam bio čovjek tvoj a danas mi ni ime ne znaš.
Zato odlazim dušo da nađem novi način kako da te osvojim
Da, da.
Jednog dana ću da te uhvatim sa tvojim drugim čovjekom.
Jednog dana ću da te uhvatim, da, da te uhvatim sa tim tvojim drugim čovjekom.
Idem zato na put, ljepotice moja, o da, pa da krenem sve
ispočetka.
o da.





INFO: u nekoliko navrata smo Freakout i ja pokušali prevesti neke nam drage pjesmice bluzera i rokera te skužili koliko to vuče na narodnjake. Pa se pitam kako to amerima zvuči kojima je to materinji jezik? Uglavnom evo za početak jednog klasika, trudio sam se da što preciznije prevedem sam tekst pjesme i izbjegnem prepjev, ali opet ne potpuno. Uglavnom, aj da vidim jel netko može da pogodi koja i čija je pjesma u pitanju?






Post je objavljen 06.05.2010. u 17:07 sati.