Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/budan

Marketing

Novosti, književni i haiku natječaji, promocije i ostalo...




novosti

----------------
----------------
----------------



Hrvatsko književno društvo

CROATIAN WRITERS' ASSOCIATION

pozivamo Vas

na 12. KNJIŽEVNI SET

U četvrtak 06. 05. 2010.g u 19. h

u caffe bar ''S E T''- Verdijeva 11/A, (pokraj riječkog kazališta I. pl. Zajca)

na kojem ćemo predstaviti knjigu :


VEDRO NEBO KROV JE MOGA HRAMA

autora RICCARDA STARAJA,


U PROGRAMU ĆE SUDJELOVATI;



RICCARDO STARAJ

JOSIP EUGEN ŠETA

VALERIO ORLIĆ

I GOSTI


Radujemo se Vašem dolasku !



-----------------------------------------------------------------------------------------------------


Ime i Prezime: Riccardo Staraj
Datum rodjenja : 06.09.1971.
Adresa stanovanja : Ljubomira Mrakovčića 9, 51417 M. Draga
Sučići – Matusani 28A, 51417 M. Draga
mob. 099 210 8841 / e-mail: rikpoems@yahoo.com
Autor knjiga – Grad bez Krista 1995
Krug u pijesku 1997
Fight 1998
Autokompliment 2000
Adriatic Blues 2002
America – the trip 2005
Monografija - Slike sjećanja i života 2007
Vedro nebo krov je moga hrama – 2008
Piano & Poetry (CD) – 2008
Organizator i pokretač “Mošćeničkog kulturnog ljeta”. Promocije njegovih knjiga bliske su kazalištu. Realizirao pedesetak književno-scenskih happeninga na području Liburnije i Istre. Scenografije tih performancea upravo su stari gradovi Istre i Kvarnera. Taj umjetnički svijet nosi ime Poetski Teatar. Svoje je knjige promovirao u Europi i Sjedinjenim državama. Čita klasike, beat poeziju, religije, new age, filozofe; sluša blues, jazz, klasiku; posjećuje kazalište, gaji ljubav prema filmskoj režiji. Sklonost prema bluesu nosi ga u Ameriku na čijim je cestama u pustinjama, urbanim centrima i na oceanima nalazio inspiracije za svoje kreacije. Vraća se Mediteranu, Jadranu, klisurama Učke gore gdje podiže dom i u tišini svojih misli razmišlja i piše promatrajući more.
Izdavač gotovo svih njegovih knjiga riječki je Adamić. Član je HKD, DHK – ogranak Rijeka.

------------------------------------------------------------------------------------
o dijelu
Knjiga koja je izazvala i pobudila književne kritičare da naoštre svoja književna perca. Dočekana je na nož, stavljajući i davajući dosta prostora za razmišljanje kakva je hrvatska književna kritika ???
Da li osobno razmišljanje književnog kritičara može degradirati vrijednost dijela i umjetnika???
Ili samo pokušati nagrditi književno djelo i ime autora koji ima književnu reputaciju u hrvatskom pjesništvu???

U kakvu se zamku uvlače književni kritičari javno iznoseći ocjenu o dijelu???
S kakvim još argumentima raspolažu pri ocijeni dijela ???
Da li stvaraju neprijatelje negativnom napisanom kritikom???

Knjiga koja će svojim sadržajem zadovoljiti ukuse, umjetnika i ljubitelje dobre poezije -
i prosječnog čitatelja s jedne strane, a naljutiti, razjaditi kritičare koji su tiskovno angažirani i honorirani za svoja književna naklapanja i razglabanja o napisanom.

Dođite poslušati poeziju pjesnika koji istinski ispisuje svoj umjetnički put, i kojemu su
pjesničke staze odavno obasjane zvijezdama. Pokoja negativna književna kometa, nije dovoljna da se istinska umjetnička osobnost zaustavi na već određenom putu u književnu sadašnjost i budućnost hrvatske književnosti.

Književno gledano koncept same poetske riječi koja se provlači kroz knjigu, jeste jedno intimističko pjesničko prožimanje samoga pjesnika koji se snalazi kao jedinka u svijetu, prožimajući svoju najdublju lirsku osjećajnost bivstvovanja kroz lirski iskaz i izraz. Pjesnička riječ je duboka, snažna, filozofski potkovana, elementarno gledano pjesnik se stapa s kozmičkim univerzumu prostora, misao je satkana u trenutku bivstvovanja ili dubokog snatrenja i mirovanja. Poetski se prelamaju jasne slike stvarnosti sa iskrom misli, sama ideja polučuje odgovor, ostavljajući čitatelju zaključak kao konačište u kojem postoji duboka misa, veliki upitnik na stvarno, na napisano.

Valerio Orlić
098 18 17 012

-------------------

Proljetni susret riječkih haiku pjesnika


Haiku susret u Rijeci

Štovani, ljubitelju HAIKU- stiha pozivamo Vas na tradicionalni proljetni susret riječkih haiku pjesnika...

- POZIVNICA -



Štovani, ljubitelju HAIKU- stiha

pozivamo Vas na tradicionalni

proljetni susret riječkih haiku pjesnika,

koji će se održati



u utorak 18. svibnja 2010.g, u 18. 30 sati

u slovenskom domu Bazovica.-Rijeka

Haiku pjesnici čitati će svoje haiku stihove

od kojih su mnogi objavljeni u međunarodnim haiku časopisima i zbornicima i dobili za njih značajne međunarodne nagrade i priznanja.

Na susretu ćemo predstaviti zbirku haiku poezije „U PROLAZU “ autorice Zinaide Koševoj, koja je izašla u biblioteci U ZAGRLJAJU HAIKUA, nakladnika Hrvatskog književnog društva

Prikazat će se film o haiku pjesništvu u Hrvatskoj...



Haiku susret organiziraju;

Društvo haiku pjesnika-Rijeka
Hrvatsko književno društvo, Društva prijatelja Hrvatska-Japan
Slovenski kulturni doma Bazovice



Radujemo se Vašem dolasku!


-------------------


Đurđa Vukelić Rožić

haiku pjesnikinja, nadahnuti stvaralac, umjetnik i naš prijatelj...

Đurđa Vukelić Rožić




˙
http://www.youtube.com/watch?v=PC0RBrICvOk

http://www.youtube.com/watch?v=s4X4ZdT9Sj8

-------------
Dragi Boro,
ovo su moje dvije skladbe mom gradu, jednu pjeva moj suprug a drugu muški komorni čijim je članom.
Pozdravi
Đurđa

-------------------------
--- On Sun, 5/2/10, Djurdja Vukelic-Rozic wrote:


From: Djurdja Vukelic-Rozic
Subject: Ivanić Grad
To: borivojbukva@yahoo.com
Date: Sunday, May 2, 2010, 7:31 AM
-----------------

draga đurđa ja sam impresioniran
vašim umjetničkim nadahnućem!

veliko hvala dragoj đurđici uz pozdrav
haiku prijateljima iz ivanić grada, boro lp

pogledaj prilog na magicusu:

http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=43460
http://budan.blog.hr/
-------------------

Kikinda short u Zrenjaninu

Petak, 23. april 2010, 20h

Pozorišni klub ’’Zeleno zvono’’



( G8<5 C Evropu?

- kulturna ponuda Vojvodine -

Da li je Evropi interesantno ono što mi ovde nazivamo visokom kulturom ili će mnogo bolji prolaz imati nešto drugo?

Ako je neko etabliran u svojoj mikrosredini da li može da uspe na većem prostoru?

Drugačije rečeno, ako imate slikara koji je održao pedeset izložbi u svom gradu, dobio gomilu nagrada, predsedavao u desetinama komisija ali ne može da proda sliku ni rodbini, koliko je realno da on uspešno predstavlja kulturu svoje zajednice. I da li će umesto njega prostor dobiti neko drugi?

O tome govore Volfgang Kloc, direktor regionalne kancelarije Fondacije Hajnrih Bel za Jugoistočnu Evropu, Igor Marojević, pisac, novinarka Brankica Drašković, kritičar Vladimir Arsenić te Srđan Srdić i Srđan Papić, predstavnici festivala kratke priče Kikinda Short.

I još:

Primeri uspešne prakse:

Film o Kikinda šortu i o Meškarkama iz Aradca

Koncert Ženskog harmonikaškog sastava - Meškarke, Aradac
1X028> Kikinda Short C 11.24 1 :><5=B0@0
KNJIŽEVNI KONKURSI

Natječaj za književne stipendije

Udruga Kurs organizira rezidencijalni boravak u Splitu. Pozivaju se književnici i prevoditelji iz centralne i jugoistočne Europe da se do 15. svibnja prijave za sudjelovanje.

Pokretanjem rezidencijalnog programa Marko Marulić i razvijanjem promotivnih aktivnosti vezanih za boravak stranih autora i prevoditelja u Splitu, Udruga Kurs ima za cilj omogućiti suvremenim europskim autorima i prevoditeljima bolje upoznavanje literarnih, kulturoloških i socijalnih prilika u Hrvatskoj, a posebno u Splitu, dok se istodobno domaća publika upoznaje s odabranom europskom književnom scenom.

Uz partnere u projektu: Grad Split, Ministarstvo Kulture RH i Traduki, Udruga Kurs je osigurala stipendije za autore i prevodioce u 2010. godini i smještaj u srcu starog grada. Pisac u gostima koristi vrijeme stipendije za svoj rad, a pored toga će imati predstavljanja i upoznavanja s kulturnim životom Splita. U periodu boravka organiziraju se čitanja i sudjelovanja na tribinama u gradskoj knjižnici, školama i literarnim radionicama.

Stipendija uključuje organizirani smještaj u opremljenom stanu u centru grada u trajanju od četiri tjedna i pokrivanje troškova boravka u iznosu od 800 Eura.

Termini boravka: travanj, svibanj, rujan, listopad, studeni u 2010. godini
Termin boravka u maju mjesecu je od 27. maja do 27. lipnja 2010 godine.


Prijava mora sadržavati:
- curriculum vitae (na hrvatskom, engleskom ili njemačkom);
- punu adresu (kontakt telefon i e-mail adresa);
- popis objavljenih djela;
- kratak opis planova rada u Splitu;
- pismo preporuke izdavača ili udruženja pisaca.

Aplikacije poslati na:
Udruga Kurs
A. Mihanovića 27
21000 Split
Hrvatska
ili na e-mail adresu: info@kurs.hr





Brod knjižara – natječaj za kratku priču

Hrvatski kulturno-turistički projekt Brod knjižara-Brod kulture priopćio je kako ove godine po prvi puta raspisuje natječaj za najbolju kratku priču, koji započinje 26. travnja i traje do 31. svibnja.

Priča koja se šalje na natječaj, mora biti dugačka od četiri do deset kartica teksta, a glavna nagrada je objava priče u Zbirci, tjedan dana plovidbe i promocija na turneji Broda knjižare.

Sve pristigle radove pregledat će žiri koji čine glumac i književnik Enes Kišević te književnik, profesor, scenarist i kolumnist Ludwig Bauer. Oni će, zajedno s organizatorom projekta i managerom u kulturi Igorom Gerenčerom, odabrati pobjednika i još devet najboljih radova.

Svih 10 radova biti će objavljeno u zajedničkoj Zbirci. I dok će prvonagrađeni imati priliku sudjelovati na ovogodišnjoj turneji i plovidbi Brodom knjižarom, gdje će promovirati Zbirku, za ostalih devet autora čije će priče također biti objavljene u Zbirci, organizirat će se jednodnevno gostovanje, promocija i potpisivanje Zbirke na turneji Broda-knjižare.

Svi radovi mogu se slati na adresu: brod.prica@gmail.com. Objava pobjednika kratke priče biti će u lipnju 2010. godine.

Potporu natječaju za najbolju kratku proču u sklopu ovogodišnje turneje Broda kulture 'Brod knjižara', dalo je i Ministarstvo kulture, navodi organizator projekta 'Brod knjižara' Igor Gerenčer.

Brod knjižara svojim bogatim kulturnim sadržajem promiče kulturu čitanja i pisanja, okupljajući na svojim turnejama brojna uvažena imena hrvatske književne scene. Samo u posljednje dvije godine preko palube Broda knjižare gostovalo je oko osamdesetak hrvatskih književnika, pjesnika i publicista.






Natječaj za najbolju zbirku kratkih priča

Webstilus klub i www.unibook.com raspisuju anonimni književni Natječaj za najbolju zbirku kratkih priča

1. Na natječaju mogu sudjelovati samo punoljetni autori i autorice
2. Zbirka treba sadržavati do 50 kratkih priča pisanih hrvatskim jezikom (uključujući dijalekte)

3. Na natječaju mogu konkurirati isključivo priče koje dosad nisu bile objavljene u tiskanom obliku
4. Zbirka priča mora biti potpisana šifrom i poslana kao Word ili PDF dokument (prilog ili attachment) elektronskom poštom s anonimne adrese, na E-mail info@webstilus.net Ova e-mail adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili JavaScript
(Za Natječaj za najbolju zbirku kratkih priča). Zbirke koje na bilo koji način otkrivaju ime autora bit će diskvalificirane.
5. Zadnji rok za slanje zbirke na natječaj je 30. listopada 2010. godine
6. Rezultat književnog natječaja (naslov nagrađene zbirke) bit će objavljen na www.Webstilus.net i UniBook portalu 30. studenoga 2010. godine.
7. Nagrađeni autor dužan je u roku od 7 dana od objave rezultata natječaja (do 7. prosinca 2010. god.) dostaviti sljedeće podatke:
- šifru pod kojom je poslao svoju zbirku na natječaj (kao dokaz autorstva)
- puno ime i prezime
- adresu
- kontakt informacije: E-mail, telefon
- dokaz da je punoljetan
- kratku biografiju
8. Ako se nagrađeni autor ne javi u roku od 7 dana, povjerenstvo za dodjelu nagrade proglasit će pobjednikom natječaja sljedećeg autora koji je po bodovima najbliži prvonagrađenom autoru
9. Najboljem autoru bit će tiskana zbirka priča te priređena promocija knjige
10. Nagrađeni autor dobit će 10 besplatnih primjeraka svoje zbirke. Knjiga će biti u prodaji na www.unibook.com portalu te će autor od svakog prodanog primjerka dobivati autorski honorar.





'Slavistika nije mrtva 2010'

održat će se od 11. do 13. lipnja 2010. u Beču.

NATJEČAJ:

Budućnost leži u razmjeni ideja, zajedničkom djelovanju i međusobnoj povezanosti studenata slavistike iz svih europskih/evropskih zemalja zbog daljnjeg razvoja uspješnih interkulturalnih odnosa.

Zadatak i cilj ovog projekta je širenje i promoviranje slavenskog kulturnog i jezičnog nasljeđa, poticaj mladih slavistista na suradnju i pokušaj stvaranja jednog uravnoteženog i prijateljskog odnosa između mladih ljudi europskih zemalja, koje povezuje zanimanje i predanost slavenskoj pisanoj književnoj riječi, jeziku i kulturi.
Zbog potrebe za suradnjom te međusobnim povezivanjem umrežavanje na nivou kulturne razmjene trebalo bi predstavljati neophodnost u cilju daljeg ostvarenja jednog kulturnog, literarnog i jezičnog modela koji bi svakom njenom učesniku omogućio daljne obrazovanje, kao i udio u cjelokupnom grupnom procesu i najzad priliku za prezentaciju svojih ideja i djela.

Struktura trodnevnog programa projekta:

Slavistic’s not dead trodnevni je projekt koji će biti održan od 11. do 13.6. 2010 Beču. Program ovog projekta se sastoji se iz više dijelova:

Petak, 11. 06. 2010. Svečano otvaranje:
Prezentacija projekta 'S;av9AByk´s not 4ea4' kao i udruženja 'LINE IN'

Subota, 12. 06. 2010. Studentski/literarni/zabavni dio:

Studentski dio:
Prezentacije izabranih radova studenata na zadane teme. Teme su podijeljene na tri grupe: književne, lingvističke i kulturološke teme. Od poslanih radova studenata izabrat će se najboljih 15 i izabrani studenti bit će pozvani da prezentiraju svoje radove bečkoj publici. Svako usmeno izlaganje (na bilo kojem slavenskom jeziku, engleskom ili njemačkom jeziku) trebalo bi uključivati prezentaciju na power pointu i trajati 15 minuta nakon čega bi uslijedila diskusija na temu, također u trajanju od 15 minuta. Prilikom svakog predavanja bilo bi poželjno podijeliti handout (letak, info brošuru) publici, radi lakšeg praćenja izlaganja (troškove kopiranja ili štampanja snosi organizator).

Literarni dio:
Literarna čitanja i performansi poznaih i mladih autora/autorica i umjetnika/umjetnica i njihovo viđenje svijeta kroz riječi i izvedbe. Književni stol itd.

Zabavni dio:
Završna zabava koja uključuje raznovrsni program: koncerte, Dj-eve itd.

Nedjelja, 13.06.2010. Razgledavanje grada:

Razgledavanje grada za sve pozvane goste, autore i studente.


Osvrt na događaj:

U planu je i arhiviranje materijala tako da se najbolji izloženi radovi sakupe u Zbornik koji bi služio kao pomoć novim generacijama za lakši budući rad. Cilj zbornika bi također bio sačuvati ovaj događaj od zaborava. Za sve učesnike su predviđene zahvalnice/potvrde.

Uvjeti za prijavu na natječaj:

• Pismeni rad od 10 do 15 strana teksta formata A4, s naslovnom stranom, pregledom sadržaja, bibliografijom i izvorima.
• Kratka biografija autora/autorice rada
• Istipkano na kompjuteru - veličina slova 12 Times New Roman ili Arial, jedan i po red razmaka između redova teksta.
• Rad može biti napisan na bilo kojem slavenskom jeziku s obaveznim kratkim sažetkom od pola strane kratkog sadržaja rada na engleskom ili njemačkom, ili cijeli rad može biti na engleskom ili njemačkom jeziku.
• Analizirati i interpretirati se mogu djela svih književnih vrsta, diskursi i pojave iz područja svih slavenskih jezika, književnosti i kulture
• Napomenite da li Vam je za dolazak u Beč potrebna viza (za vize će se pobrinuti organizatori)


Teme:

Literarne (književne teme):
1. Ljubav, strast, ljubomora
2. Odrastanje i sukob generacija
3. Emigrantska književnost
4. Snovi, iluzije, s(j)ećanja
5. Putopisi

Lingvističke (jezične) teme:
1. Jezik bajki ili dječije književnosti
2. Stilske figure u slavenskoj poeziji
3. Žargon i dijalekt u suvremenom filmu
4. Znanstveni diskurs
5. Značaj slavenskih jezika u 21. stoljeću

Kulturološke teme:
1. Identitet
2. Rušenje tabua i stereotipa
3. Praznovjerje i nadnaravna bića
4. Orient u slavenskom kontekstu
5. Mediji i pop kultura

Autori/ce najboljih radova će biti pozvani u Beč da prezentiraju svoj rad. Sudionici skupa sami snose troškove prijevoza, dok su 2 noćenja osigurana od strane organizatora.

Radove šaljite do 20.5.2010. na e-mail: melisa.slipac@gmail.com




Konkurs za nagradu „Miodrag Borisavljević“

Opštinski kulturni centar iz Apatina raspisuje Konkurs za nagradu „Miodrag Borisavljević“ za kratku priču

Uslovi konkursa:
- Jedan autor može poslati najviše 3 priče
- Priče se šalju u 3 primerka
- Tema je slobodna
- Priče moraju biti neobjavljene
- Priča ne sme biti duža od 100 redova
- Radove slati pod šifrom sa rešenjem šifre u posebnoj koverti
- Jedan autor može da učestvuje samo sa jednom šifrom
- Konkurs je otvoren od 10. marta do 1. maja 2010. godine
- Dodela nagrada je u junu 2010. godine

Adresa:
Opštinski kulturni centar Apatin
za nagradu „Miodrag Borisavljević“
Petefi Šandora br. 4
25260 Apatin



Armagedon - natječaj za Zbornik pripovjedaka

U. G. K. R. „ARMAGEDON” raspisuje natječaj za Zbornik pripovjedaka koji će se dvojezicno (poljskii ex-yu jezici izuzev makedonskog i slovenačkog) u Poljskoj. U obzir dolaze autori koji radove dostave na jednom od navdenih jezika bez obzira na državuiz koje dolaze.
Pripovjetku, biografiju, fotografiju, adresu, mail adresu, web stranicu (ukoliko postoji) i broj telefona možete slati na sljedeće adrese:

Gordana Đurđev
ul. Plac Muzealny 13/5
50-035 Wrocław
Polska
mail: gordanad@op.pl
Emir Sokolović
ul. Hamida br. 5
72-000 Zenica
mail: sokolovic@bih.net.ba Ova e-mail adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili JavaScript

Agnieszka Żuchowska-Arent
ul. Wężyka 11/46
32-580 Kraków
mail: agnieszka.zuchowska_arent@interia.plOva e-mail adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili JavaScript

Za sve informacije možete kontaktirati pomenute putem mail adresa.




Euroorijentacije 3

Međunarodna književna saradnja mladih pisaca BiH i Slovenije tokom 2010. godine želi se nastaviti u okviru projekta "Euroorijentacije", koji su zajednički osmislili i u protekle dvije godine realizirali članovi “Književnog kruga-KNS” i mladi pisci iz Slovenije.
U želji i nastojanju da se programska međunarodna književna saradnja razvija i bude otvorena za mlade talentovane pisce iz BiH i dijaspore Udruženje raspisuje: Javni poziv za prijavu autorskih proznih i poetskih radova mladih pisaca BiH i dijaspore za projekat “EUROORIJENTACIJE-3”.


Udruženje za kulturu-Novo Sarajevo (KNS)

Javni poziv - Euroorijentacije 3
Međunarodna književna saradnja mladih pisaca BiH i Slovenije tokom 2010. godine želi se nastaviti u okviru projekta "Euroorijentacije", koji su zajednički osmislili i u protekle dvije godine realizirali članovi “Književnog kruga-KNS” i mladi pisci iz Slovenije.
U želji i nastojanju da se programska međunarodna književna saradnja razvija i bude otvorena za mlade talentovane pisce iz BiH i dijaspore Udruženje raspisuje:

Javni poziv

za prijavu autorskih proznih i poetskih radova mladih pisaca BiH i dijaspore

za projekat “EUROORIJENTACIJE-3”:
1.Opći uvjeti:
- da je rad autorsko djelo;
- da je napisan na jednom od jezika sa prostora BiH;
- da rad nije uvredljivog sadržaja;
- da autor/autorica ima 17-30 godina;
- da je autor/autorica iz BiH, ili je porijeklom iz BiH.

2. Književni izražaj:
- poezija – pjesme;
- proza - kratke priče;
- kombinacija proznog i poetskog izražaja.

3. Autori iz dijaspore
Autori koji su nastanjeni van BiH, a imaju porijeklo iz BiH, mogu poslati svoje radove na ovaj javni poziv.

4. Broj radova
Autori mogu poslati do 5 (pet) radova za jednu izražajnu formu.

5. Podaci o autoru
Autori su dužni dostaviti lične podatke (ime,prezime, godina rođenja), adresu i kraću biografiju o dosadašnjem angažmanu na polju pisane riječi. (poželjna je i prigodna fotografija)

Radove slati do 20.05.2010. godine, putem:
E-maila: kns_sarajevo@yahoo.

web-stranice: www.kns.ba

poštom: Udruženje za kulturu-Novo Sarajevo; Hamdije Čemerlića 49; 71 000 Sarajevo,

lično dostaviti: prostorije udruženja uz konsultacije na tel. 061/524-505

Selekcija i prevod:
- Izbor najuspješnijih radova izvršiće tim Književnog kruga-KNS koji koordinira realizaciju projekat, a najkvalitetniji radovi biće uvršteni u zajedničku dvojezičnu slovensko-bosansku zbirku „Euroorijentacije -3“, zajedno sa mladim autorima iz Slovenije, a koja se planira promovisati u novembru 2010. godine, u sklopu Međunarodne kulturne manifestacije “IV Novosarajevski književni susreti”;

- Izabrani radovi biće prevedeni na slovenski jezik.

Radovi koji nezadovaoljavaju uvjete ovog Javnog poziva neće se uzeti u razmatrenje, kao i nepotpune i neblagovremene aplikacije.

Spisak izabranih radova biće objavljen do 25.05.2010. godine na web-stranici udruženja: www.kns.ba




Konkurs za nagradu Stevan Sremac

JAVNI POZIV IZDAVAČIMA I POJEDINCIMA

NAGRADA STEVAN SREMAC dodeljuje se i ove godine ( sedmi put zaredom) za knjigu priča ili roman pisan srpskim jezikom, a objavljen prethodne, 2009. godine.
Žiri neće razmatrati ponovljena izdanja i izbore priča.
Izdavači i pojedinci svoje predloge ( po tri primerka jedne knjige) mogu slati na adresu:
NIŠKI KULTURNI CENTAR
- za NAGRADU STEVAN SREMAC –
Stanoja Bunuševca bb
18 000 NIŠ
Poziv je otvoren do 15. maja 2010. godine

Književni konkurs za nagradu "Mali Nemo"

Podsecamo Vas da je rok za slanje rukopisa za nagradu "Mali Nemo" za 2010. godinu 1. maj. Za vise informacija, posetite www.malinemo.rs.
E-mail je: office@malinemo.rsOva e-mail adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili JavaScript

Književni konkurs za nagradu "Mali Nemo"
Na konkurs slati neobjavljene rukopise na srpskom jeziku, u jednom primerku.
Radove potpisati šifrom, a u posebnom kovertu dostaviti rešenje šifre i kratku biobibliografiju. Konkursom su obuhvaćeni svi žanrovi.
Rok za slanje rukopisa: 1. maj 2010.




Natječaj za priče o zvijezdama

Organizacijski odbor Festivala fantastične književnosti objavio je da je rok za slanje radova na natječaj za priče o zvijezdama 10. svibnja. Radove treba poslati na adresu Pučkog otvorenog učilišta u Pazinu, Šetalište Pazinske gimnazije 1.

Organizatori natječaja očekuju priče iz žanra znanstvene fantastike, fantasyja ili nadnaravnog horora koje obrađuju motive međuzvjezdanih putovanja ili astronomskih otkrića. Prozni uradci mogu imati maksimalno 18 tisuća znakova, a treba ih poslati otisnute na papiru te u elektronskom obliku na kompaktnom disku, uz priloženi životopis i osobne podatke.
Prosudbena komisija odabrat će pripovijetke za objavljivanje u zajedničkoj zbirci koja će biti predstavljena na Festivalu fantastične književnosti u kolovozu u Višnjanu i Pazinu.



Organizacioni odbor 49-og Festivala kulture mladih Srbije u Knjaževcu
i II Program Radio Beograda


R a s p i s u j u
K O N K U R S
ZA NAJBOLJA OSTVARENJA U OBLASTI POEZIJE
Uslovi konkursa:
1.Pravo ucešca imaju svi mladi književni stvaraoci (do 30 godina starosti) iz Republike Srbije.
2.Jedan autor može poslati najviše tri poetske forme (i to u tri kucana primerka). Tematika je slobodna.
3.Rad se dostavlja pod šifrom, s tim što se rešenje šifre (ime i prezime, tačna adresa, telefon autora) dostavlja se uz rad u posebnoj koverti, zajedno sa sažetom ličnom i poetskom biografijom.
4.Žiri ce odabrati 10 najboljih mladih pesnika za nastup na Festivalu (koji ce se održati od 29. juna do 04. jula 2010. godine) i proglasiti najboljeg pesnika 49-og Festivala kulture mladih Srbije. Putni troškovi, ishrana i prenoćište – snosi organizator.
5.Prvu nagradu i plaketu „Timočka lira” dodeljuje II Program Radio Beograda, dok će Organizacioni odbor dodeliti II i III novčanu nagradu, koje ce biti saopštene i uručene na samom Festivalu. U okviru Prve nagrade, ove godine je i štampanje knjige laureatu.
6.Organizacioni odbor ce odštampati “FESTIVALSKI ZBORNIK” sa izborom pesama i biografskim podacima desetoro najuspešnijih pesnika 49-og Festivala kulture mladih Srbije.
7.Rok za slanje radova je 15. jun 2010. godine, a iste treba dostaviti na adresu: Organizacioni odbor Festivala kulture mladih Srbije (za konkurs) – Dom kulture,
19350 Knjaževac, ul. Branka Radicevica 1.
Telefoni: (019) 731-804, 732-512, 732-520 i tel-fax: 731-703.
K nj a ž e v a c,
april 2010. FESTIVAL KULTURE MLADIH SRBIJE –
ORGANIZACIONI ODBOR – KNJAŽEVAC
RADIO BEOGRAD- II PROGRAM

Za raspisivača Konkursa
Dalibor Filipovic Filip



Opština Pljevlja ::: Sekretarijat za društvene djelatnosti ::: XXIV Dani humora i satire “Vuko Bezarević”


K O N K U R S
1. Za dodjelu nagrade „TIPAR”
- za humoristicko-satirično djelo iz prethodne i tekuće godine, objavljeno na prostoru bivše SFRJ, kao godišnja nagrada, i u posebnim prilikama kao nagrada za životno djelo. (Nagrada se sastoji od plakete, i novčanog iznosa od 1000.00 evra). Svako ima pravo da podnese predlog za dodjelu nagrade. Predlog se podnosi u pisanoj formi i mora biti obrazložen. Predlozi za ovu nagradu uz četiri priložena primjerka predloženog dijela, dostavljaju se na adresu: Sekretarijat za društvene djelatnosti Opštine Pljevlja, ul. Kralja Petra I br. 48, 84210 Pljevlja, najkasnije do 25. maja 2010. godine.)
2. Za dodjelu nagrade „VUKO BEZAREVIĆ”
- za neobjavljenu satiričnu priču sa govornog područja bivše SFRJ. (Nagrada se sastoji od diplome, novcanog dijela od 500,00 evra i učešca na manifestaciji. Mogu se dostaviti najviše tri priče dužine do dvije kucane strane sa proredom, potpisane šifrom i rješenjem šifre u posebnoj koverti. Radovi se dostavljaju Sekretarijatu za društvene djelatnosti Opštine Pljevlja u četiri primjerka najkasnije do 25. maja 2010. godine.)
3. Za dodjelu nagrade „MLADI TIPAR”
- za humoristicko-satiričnu priču ili školsku anegdotu autora srednješkolskog uzrasta. (Nagrada se sastoji od plakete, novčanog iznosa od 150,00 evra i učešca na ovoj manifestaciji). Radovi se dostavljaju u četiri primjerka, pod šifrom i rješenjem šifre u posebnoj koverti, Sekretarijatu za društvene djelatnosti Opštine Pljevlja najkasnije do 25. maja 2010. godine.
Ista nagrada istom licu može se dodijeliti samo jedanput.
Uručenje nagrada je 19.juna na Danima humora i satire »Vuko Bezarević« u Pljevljima.
Ostale informacije mogu se dobiti na tel. , 00382 69 300 702, www.pljevlja.in
SEKRETAR
Dragan Paldrmić, sr
paldrmicd@gmail.com



HAIKU KONKURS: 21. ODŽAČKI HAIKU FESTIVAL 2010


za najbolje neobjavljene pesme i ciklus godine:
· Radovi se šalju u tri primerka potpisana šifrom
· Rešenje šifre u posebnoj koverti
· Broj radova je ograničen na 5 haiku pesama i 1 ciklus
· Jedan autor samo pod jednom šifrom
· Kontakt telefon: 025/542-425
Konkurs je otvoren od 15.marta do 25. aprila 2010. godine.
Adresa za prijem radova:
NARODNA BIBLIOTEKA ’’BRANKO RADIČEVIĆ’’
Železnička 30
25250 ODŽACI



RASPISAN KONKURS ZA NAGRADU „RADOJE DOMANOVIĆ“
Fond „Radoje Domanović“ i “Udruženje književnika Srbije”
raspisuju:
KONKURS
za dodelu nagrade “Radoje Domanović” u sledećim oblastima:
1. Ukupan doprinos srpskoj književnoj satiri
2. Za najbolju knjigu satire objavljenu na srpskom jezičkom području 2009. godine
3. Za doprinos satiri u različitim medijima (pozorište,
film, likovna i muzička umetnost)
4. Za najuspešnijeg srpskog satiričara iz dijaspore
5. Ekselencija satire (najuspešniji strani satiričar)
Konkurs je otvoren do 30. septembra 2010.
Obrazložene predloge i radove slati na adresu:
Udruženje književnika Srbije
(za Konkurs „Radoje Domanović“)
Francuska 7
11000 Beograd
Srbija
O dobitnicima nagrade odlučuje petočlani žiri na čijem čelu je Srba Ignjatović, predsednik Udruženja književnika Srbije, a članovi su književnici Dragutin Minić Karlo, Miljurko Vukadinović, Radoslav Tilger i Aleksandar Čotrić.
Priznanje se sastoji iz plakete i novčanog iznosa, a laureatima će biti uručeno na svečanosti koja će biti održana polovinom novembra 2010. godine u Beogradu.
Dodatne informacije mogu se dobiti na adresi: uks@verat.net
———————————————-
KONKURS ZA UČENIKE SREDNJIH ŠKOLA
Udruženje književnika Srbije i Fond “Radoje Domanović” prvi put raspisuju Konkurs za učenike srednjih škola na teritoriji Republike Srbije, za najbolju satiričnu priču na temu “Kraljević Marko ponovo među Srbima”.
Priče moraju biti odštampane, a maksimalna dužina je dve strane formata A-4, sa uobičajenim proredom i veličinom slova. Šalju se potpisane priče, sa navedenim osnovnim podacima o autoru: naziv škole, razred i odeljenje, adresa stanovanja, adresa elektronske pošte, brojevi telefona. Jedan autor može poslati najviše tri priče.
Konkurs je otvoren do 31. maja 2010. godine, a priče se šalju poštom na adresu:
Udruženje književnika Srbije
(za Konkurs učenika srednjih škola)
Francuska 7
11000 Beograd
Pobednika Konkursa, kome će na kraju školske godine, polovinom juna 2010. godine biti uručeni plaketa, lap-top računar i sabrana dela Radoja Domanovića, odrediće žiri čiji je predsednik poznati pisac Ljubivoje Ršumović. Članovi žirija su: Srba Ignjatović, Dragutin Minić Karlo, Radoslav Tilger, Slobodan Simić i Aleksandar Čotrić.
Dodatne informacije mogu se dobiti na adresi: uks@verat.net






Životne priče u Srbiji

Svaka životna priča je drugačija, a ipak odslikava uvek i političku i
socijalnu situaciju. Sa zbirkom priča iz Srbije, pokušaćemo da kroz mnoštvo
različitih životnih priča dočaramo raznolikost Srbije: Šta su doživeli ljudi
u Srbiji? Kojih se događaja sećaju i na koja mesta ih je njihov život vodio?
Na kraju će nastati kaleidoskop životnih priča koji će prikazati sliku
Srbije sa one strane uobičajenih zapažanja... Kako možeš da učestvuješ?
Dozvoli da ti neki čovek iz tvog okruženja ispriča priču, zapiši je i
pošalji nam je zajedno sa njegovom fotografijom. Sve priče i fotografije
biće objavljene na internet stranici
Fondacije Hajnrih Bel. Odabrane priče će se verovatno pojaviti u jednoj
zbirci priča.
Priča ne bi trebalo da bude duža od tri stranice. Kvalitet priče i njena
izražajnost biće odlučujući u izboru za objavljivanje u zbirci.
Pošalji tvoju priču do 4. aprila 2010. zajedno sa fotografijom osobe čiju si
priču zapisao, kao i sa njegovim uzrastom i mestom stanovanja na sledeću
adresu: hbs-bgd@hbs.rs.




Rezidencijalni program za književnike – natječaj

Pozivaju se književnici do 35 godina starosti, iz centralne i jugoistočne Europe, da se do 1. lipnja prijave za sudjelovanje na Natječaju za književne stipendije. Natječaj se organizira u sklopu Međunarodnog književnog festivala Vilenica.

CEI program stipendija za književne rezidencije oblikovan je s ciljem prekogranične suradnje i promocije mladih književnika u zemljama centralne Europe koje još nisu dio Europske Unije. Dobitnik stipendije osvaja novčanu nagradu u iznosu 5 000 eura te tromjesečni boravak u jednoj od država Inicijative centralne Europe, po izboru kandidata.

Članice Srednjoeuropske inicijative: Albanija, Austrija, Bjelorusija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Hrvatska, Češka, Mađarska, Italija, Makedonija, Moldavija, Crna Gora, Poljska, Rumunjska, Srbija, Slovačka, Slovenija i Ukrajina.
Tri izabrana kandidata gostovat će na 22. međunarodnom književnom festivalu u Vilenici, koji se održava od 5. do 9. rujna u Sloveniji. Na otvorenju Festivala predstavit će se pobjednik CEI programa.

Prijava mora sadržavati:
- popunjenu prijavnicu;
- biografiju na engleskom jeziku (max. 1800 znakova bez razmaka);
- kopiju važeće osobne iskaznice ili putovnice, s vidljivim datumom i mjestom rođenja te državljanstvom;
- bibliografiju na engleskom jeziku (max. 3600 znakova bez razmaka);
- opis projekta, na engleskom jeziku, koji bi bio tema rezidencijalnog programa, te kontakt adresa u zemlji domaćinu (max. 4500 znakova bez razmaka);
- pismo preporuke na engleskom jeziku (max. 1800 znakova bez razmaka).

Kandidati se odabiru prema sljedećim kriterijima: 30% (3 boda) za bibliografiju, 50% (5 boda) za opis projekta, te 20% (2 boda) zapismo preporuke.

Prijave poslati na:
Slovene Writers’ Association
(Writer In Residence)
Tomšičeva 12
SI-1000 Ljubljana
Slovenija

http://www.vilenica.si





Konkurs za SF & F priču

Društvo ljubitelja fantastike LAZAR KOMARČIĆ i magazin EMITOR raspisuju konkurs za domaću SF&F priču.

USLOVI I PRAVILA KONKURSA:

1. Priča mora sadržati elemente fantastike
2. Radovi treba da budu na srpskom jeziku
3. Na konkursu mogu učestvovati samo radovi koji prethodno nisu objavljeni u štampanom obliku, a nisu dozvoljene ni prerade već objavljenih priča.
4. Jedan autor može poslati najviše do tri priče (uključujući i kolaboracije)
5. Dužina je ograničena. Priča ne sme biti kraća od 8.000 slovnih mesta u Wordu (računajući i beline), i ne duža od 40.000 slovnih mesta u Wordu (računajući i beline)
6. Radovi koji ne budu imali naša slova (ć, č, š, đ i ž) automatski će biti eliminisani.
7. Radove slati na mejl: konkurs@lazarkomarcic.org U subjektu poruke napisati: ZA KONKURS, a u telu poruke navesti sledeće podatke: Ime i prezime, aktuelnu mejl adresu, kućnu adresu i broj mobilnog telefona
8. Priču poslati u zasebnom fajlu u atačmentu, u nekom od standardnih Word formata. Uz priču možete dostaviti i kraću spisateljsku biografiju, ali to nije obavezno.
9. Krajnji rok za dostavu radova je 31.05.2010.
10. Radove će ocenjivati stručni žiri čiji će sastav biti naknadno određen.

Rezultati konkursa će biti poznati najkasnije do kraja septembra 2010. Rezultati će biti javno dostupni na sajtovima Lazar Komarčić, Znak Sagite i Art-Anima, a svi učesnici će biti i lično obavešteni putem mejla.

Najbolje ocenjeni radovi biće izabrani za objavljivanje (ukupan broj priča biće naknadno određen) i od njih će biti sastavljena antologija priča u izdanju društva LAZAR KOMARČIĆ.

Eventualna pitanja nam možete uputiti mejlom na lazarkomarcic@yahoo.com ili na razgovoru o konkursu na forumu Znaka Sagite tj. Art-Anime.

Miloš Cvetković, urednik EMITORA








Najbolji srpski haiku u 2009.

Putujuće haiku društvo i CEP iz Novog Sada organizuju konkurs ’’NAJBOLJI SRPSKI HAIKU U 2009. ’’

Prijem haiku stihova će biti u tri kategorije:

· I Kategorija: NAGRAĐENI HAIKU STIHOVI U ZEMLJI I INOSTRANSTVU U 2009. GODINI. Broj stihova po autoru nije ograničen (sve nagrađeno). Ukoliko je haiku slat na stranom jeziku obavezno dostaviti onako kako je slato, sa prevodom na srpski. Za svaki stih obavezno navesti tačne podatke o objavljenom i nagradi – radi tačnog navođenja podataka.

· II Kategorija: OBJAVLJENI HAIKU STIHOVI U ZEMLJI I INOSTRANSTVU U 2009. GODINI (ŠTAMPANI I ELEKTRONSKI MEDIJI) . Broj stihova po autoru je ograničen na maximalno 5, odnosno više od 5 ako je isti stih objavljen na više mesta. Ukoliko je haiku slat na stranom jeziku obavezno dostaviti onako kako je slato, sa prevodom na srpski. Za svaki stih obavezno navesti tačne podatke o objavljenom i nagradi – radi tačnog navođenja podataka

· III Kategorija: NEOBJAVLJENI HAIKU STIHOVI NASTALI U 2009. GODINI Broj stihova po autoru je ograničen na maximalno 3. Stihovi su po izboru autora, sa pravom selekcije od strane organizatora.

Pri slanju radova obavezno tačno i čitko navesti:
· Prezime i ime i godinu rođenja
· Punu poštansku adresu
· Kontakt telefone /kućni i stalni mobilni, i pomoćne ako ima/
· elektronsku adresu /glavnu i pomoćne, ako ima/
· adresu web prezentacije /ako poseduje/

Prijem radova od 30. marta do 30. aprila 2010. godine.
Kontakt telefon: 064/11-838-22,021/ 45-54-54 (Obrovski Aleksandar)
Adresa za prijem radova:
· za PTT – obična pošta:
Putujuće haiku društvo
’’PHD – haiku 2009’’
Veljka Petrovića 8/35
21000 NOVI SAD
· eletronski: putujuce_haiku_drustvo@yahoo.com







Konkurs za sufinansiranje i objavljivanje rukopisa

Udruženje umetnika “Vrelo” iz Sokobanje u saradnji sa Književnim klubom “Branko Miljković” iz Knjaževca raspisuju konkurs za sufinansiranje i objavljivanje rukopisa.

Tokom ove i naredne godine biće selektirano do 30 najboljih rukopisa i autorima istih biće ponuđena novčana pomoć i mogućnost da objave knjigu.
Uslovi:
1. Tema, forma, obim rukopisa – bez ograničenja.
2. Rok: tokom 2010/11. godine
3. Rukopise slati mejlom (filip19350@yahoo.com) ili poštom na CD-u (adresa: Filipović Dalibor Filip, pošt. fah 19, 19350 Knjaževac)
4. Pravo učešća: Pisci svih naroda i narodnosti na teritoriji bivše YU bez obzira na maternji jezik

Bliže informacije na telefon:

064/ 22 11 479 (F.D.Filip)









21. MEĐUNARODNI PESNIČKI KONKURS “GARAVI SOKAK”, INĐIJA 2010.

KNJIŽEVNI KLUB “MIROSLAV MIKA ANTIĆ” IZ INĐIJE RASPISUJE.
21. MEĐUNARODNI PESNIČKI KONKURS “GARAVI SOKAK”, INĐIJA 2010.
USLOVI KONKURSA:

- Poslati tri pesme u tri primerka, dužine od 12 do 24 reda, teme slobodne. Pesme potpisati imenom i prezimenom, navesti tačnu adresu stanovanja, brojeve telefona i elektronsku adresu ukoliko je imate.
- Pesme mogu biti na srpskom, hrvatskom i bošnjačkom jeziku, a u koliko stvarate na drugim jezicima, uz orginal poslati prevod na jedan od navedenih jezika.
- Obavezna kraća biografija autora.

Konkurs traje od 20. februara do 30. maja 2010. godine, a pesme slati na adresu:

Zlatomir Borovnica
(za konkurs)
ulica Kneza Lazara 14/25
22320 Inđija, Srbija.

Ili elektronskom poštom na adresu:
zlatomir_borovnica@vektor.net

Ukoliko šaljete elektronskim putem, dovoljno je slati u jednom primerku, umnožavamo sami. (ŠIFRA NIJE POTREBNA).
Telefoni - fiksni: — mobilni: +381/63-1055-199

Pravo učešća imaju svi autori stariji od 14 godina.
Manifestacija će se održati polovinom septembra 2010. godine kada će biti i promolisan zbornik koji će se štampati od prispelih i odabranih radova. Na manifestaciju ćemo pozvati do 70 autora zastupljenih u zborniku. Tačan datum i vreme održavanja manifestacije ćemo Vam blagovremeno javiti. Radovi poslati na konkurs se ne vraćaju, a za objavljene radove se ne plaća honorar.







SPLIT :: Za stalno je otvoren konkurs za suradnike u časopisu The Split Mind, iz Hrvatske i iz regije.

The Split Mind je časopis za književnost i kulturu studenata Filozofskog fakulteta u Splitu. Izlazi već šest godina.
Časopis je po svojoj definiciji trojezičan, (u njemu se također tiskaju radovi na engleskom i talijanskom jeziku).
Osnovne rubrike su:
1. Poezija
2. Proza
3. Eseji
4. Prijevodi
5. Drama
6. Fotografija
U dosadašnjim brojevima sudjelovali su renomirani autori poput: Predraga Lucića, Ćiće Senjanovića, Nedjeljka Fabria, Borisa Dežulovića, Ante Tomića, Sanje Pilić,Marka Pogačara, Marije Andrijašević, Zvonimira Baloga, Tomice Bajsića, Marka Tomaša, Renata Baretića, Olje Savičević Ivančević, Jurice Pavičića, kao i mnogi drugi neafirmirani mladi autori i studenti.
Radove slati na mail adresu the_split_mind@yahoo.co.uk , uz osnovne podatke i kratku bio(biblijo)grafiju.
(The Split Mind is the literary journal of the students of the Faculty of Philosphy of the University of Split, Croatia. Edited by students, TSM publishes literary and art work. In Croatian, English, Italian and other languages, TSM publishes both emerging and established artists.. Is also focused on translation, and has published numerous English translations of prominent Croatian authors, along with original translations of a variety of works into Croatian.)








KONKURS ZA NAGRADU „MIODRAG BORISAVLJEVIĆ“

Opštinski kulturni centar iz Apatina
raspisuje
Konkurs za nagradu „Miodrag Borisavljević“ za kratku priču
Uslovi konkursa:
- Jedan autor može poslati najviše 3 priče
- Priče se šalju u 3 primerka
- Tema je slobodna
- Priče moraju biti neobjavljene
- Priča ne sme biti duža od 100 redova
- Radove slati pod šifrom sa rešenjem šifre u posebnoj koverti
- Jedan autor može da učestvuje samo sa jednom šifrom
- Konkurs je otvoren od 10. marta do 1. maja 2010. godine
- Dodela nagrada je u junu 2010. godine
Adresa:
Opštinski kulturni centar Apatin
za nagradu „Miodrag Borisavljević“
Petefi Šandora br. 4
25260 Apatin







>=:C@A 70 4><0[C !$&$ ?@8GC

@CHB2> YC18B5Y0 D0=B0AB8:5   ' 8 <03078= " @0A?8ACXC :>=:C@A 70 4><0[C !$&$ ?@8GC.
#!    # !:
1. @8G0 <>@0 A04@60B8 5;5<5=B5 D0=B0AB8:5
2. 04>28 B@510 40 1C4C =0 A@?A:>< X578:C
3. 0 :>=:C@AC <>3C CG5AB2>20B8 A0<> @04>28 :>X8 ?@5BE>4=> =8AC >1X02Y5=8 C HB0< >1;8:C, 0 =8AC 4>72>Y5=5 =8 ?@5@045 25[ >1X02Y5=8E ?@8G0.
4. 540= 0CB>@ <>65 ?>A;0B8 =0X28H5 4> B@8 ?@8G5 (C:YCGCXC[8 8 :>;01>@0F8X5)
5. C68=0 X5 >3@0=8G5=0. @8G0 =5 A<5 18B8 :@0[0 >4 8.000 A;>2=8E <5AB0 C Word-C (@0GC=0XC[8 8 15;8=5), 8 =5 4C60 >4 40.000 A;>2=8E <5AB0 C Word-C (@0GC=0XC[8 8 15;8=5)
6. 04>28 :>X8 =5 1C4C 8<0;8 [, G, H, R 8 6 0CB><0BA:8 [5 18B8 5;8<8=8A0=8.
7. 04>25 A;0B8 =0 <5X;: konkurs@lazarkomarcic.org
# AC1X5:BC ?>@C:5 =0?8A0B8:  # !, 0 C B5;C ?>@C:5 =025AB8 A;545[5 ?>40B:5: <5 8 ?@578<5, 0:BC5;=C <5X; 04@5AC, :C[=C 04@5AC 8 1@>X <>18;=>3 B5;5D>=0
8. @8GC ?>A;0B8 C 70A51=>< D0X;C C 0B0G<5=BC, C =5:>< >4 AB0=40@4=8E Word D>@<0B0. #7 ?@8GC <>65B5 4>AB028B8 8 :@0[C A?8A0B5YA:C 18>3@0D8XC, 0;8 B> =8X5 >10257=>.
9. @0XZ8 @>: 70 4>AB02C @04>20 X5 31.05.2010.
10. 04>25 [5 >F5Z820B8 AB@CG=8 68@8 G8X8 [5 A0AB02 18B8 =0:=04=> >4@5R5=.
57C;B0B8 :>=:C@A0 [5 18B8 ?>7=0B8 =0X:0A=8X5 4> :@0X0 A5?B5<1@0 2010. 57C;B0B8 [5 18B8 X02=> 4>ABC?=8 =0 A0XB>28<0 070@ ><0@G8[, =0: !038B5 8 @B-=8<0, 0 A28 CG5A=8F8 [5 18B8 8 ;8G=> >1025HB5=8 ?CB5< <5X;0.
0X1>Y5 >F5Z5=8 @04>28 18[5 8701@0=8 70 >1X02Y820Z5 (C:C?0= 1@>X ?@8G0 18[5 =0:=04=> >4@5R5=) 8 >4 Z8E [5 18B8 A0AB02Y5=0 0=B>;>38X0 ?@8G0 C 8740ZC 4@CHB20   ' .
25=BC0;=0 ?8B0Z0 =0< <>65B5 C?CB8B8 <5X;>< 8;8 =0 @073>2>@C > :>=:C@AC =0 D>@C 8;>H &25B:>28[, C@54=8: " 






Priče iz knjižnice – natječaj

Uredništvo portala www.Knjiznice.info raspisuje natječaj za najbolje tekstove iz života knjižničara i knjižnica.
U obzir dolaze kraće priče, pripovijetke i crtice (do 4 kartice teksta), dakle izmišljeni ili stvarni događaji vezani uz knjižničare i knjižnice.

Najbolje učitane radove objavit ćemo koncem godine u zajedničkoj zbirci tekstova.
Registrirajte se na portal i objavljujte svoje uratke na zadanu temu do 30. studenoga 2010. godine, s punim imenom ili pod pseudonimom.
















Raspisani natječaji 'Prozak' i 'Na vrh jezika' za 2010. godinu!

Počinje novi krug natječaja za prozu i poeziju mladih autorica i autora - 'Prozak' i 'Na vrh jezika'.
Natječaje u suradnji organiziraju dvotjednik Zarez i nakladnička kuća Algoritam.

Radovi objavljeni na stranicama Zareza ulaze u konkurenciju za nagrade - objavu knjige u Algoritmovim bibliotekama Mali KaLibar i Na vrh jezika.

Prozu, do 6300 znakova dužine, računajući i prorede (3,5 kartice), treba, kao privitak u doc.fileu, uz bio-bibliografsku bilješku i kontakt, poslati na e-mail: prozaknatjecaj@gmail.com.

Poeziju pak, također kao privitak, ne više od 20 pjesama, valja slati na adresu: navrhjezika@gmail.com

Dosadašnje pobjednice Prozaka su:
Olja Savičević Ivančević s Nasmijati psa, Marijana Ogresta s Koliko košta gram, Sonja Gašperov sa Cyber ZOO i, još neobjavljena, Antonija Novaković te Tanja Mravak, pobjednica za 2009. godinu.

Nagradu 'Na vrh jezika' dobili su:
Marko Pogačar sa zbirkom poezije Pijavice nad Santa Cruzom, Ljuba Lozančić za rukopis iz kojega je nastala knjiga Slavlje na pučini, Kristina Kegljen za knjigu Ne poklanjaj srce divljim stvorovima, Sandra Obradović za Jastučić za igle, te Dijana Stilinović kao pobjednica za 2009. godinu.

O dodjeli nagrada odlučuje žiri u sastavu: Olja Savičević Ivančević, Marko Pogačar i Kruno Lokotar.

Natječaji su otvoreni za sve građane RH do 35 godina starosti, a počinju… Tri, dva, jedan - SEND!







Konkurs za nagradu "Đura Đukanov"


Narodna biblioteka "Jovan Popović" iz Kikinde raspisala je 19. januara 2010. godine konkurs za literarnu nagradu "Đura Đukanov".
Nagrada se dodeljuje za najbolju zbirku pripovedaka autora mlađeg od 30 godina pisanu na srpskom jeziku, pod uslovom da rukopis prethodno nije bio objavljivan u celosti ili u delovima.

Nagrada "Đura Đukanov" se sastoji od štampanja knjige džepnog formata, broširanog poveza, u tiražu od 350 primeraka.

Rok za dostavljanje rukopisa je 1. maj 2010. godine.

Rukopise slati isključivo u elektronskom formatu, na e-mail adresu:
konkurs_djukanov@hotmail.com
ili poslati CD na adresu:
Narodna biblioteka "Jovan Popović", Trg srpskih dobrovoljaca 57, 23300 Kikinda.
Sa naznakom: Za literarni konkurs.

Rukopise slati potpisane punim imenom i prezimenom, godinom rođenja, adresom stanovanja, telefonom i e-mailom. Rukopisi poslati sa nepotpunim podacima ili u neodgovarajućem formatu neće moći da konkurišu za nagradu.

Žiri nagrade "Đura Đukanov" radi u sastavu: Jasmina Vrbavac, književna kritičarka iz Beograda, Vladimir Arsenić, književni kritičar iz Zrenjanina, i Gojko Božović, književni kritičar iz Beograda.

Dosadašnji dobitnici nagrade "Đura Đukanov" su: Branislav Ćurčić iz Sombora, za 2005. godinu, Marica Puškaš iz Novog Sada, za 2006. godinu, Biljana Ćućko iz Batajnice, za 2007. godinu, Dragana Dukić iz Kikinde, za 2008. godinu i Ivica Milarić iz Novog Sada, za 2009. godinu.

Odluku o dodeli nagrade žiri će doneti najkasnije do 1. septembra 2010. godine. Nagrada će zvanično biti uručena laueratu u Narodnoj biblioteci "Jovan Popović" 19. januara, na dan rođenja Đure Đukanova, značajnog banatskog pisca, godinu dana od raspisivanja konkursa.



Konkurs Gradske knjižnice


Evropski centar za kulturu i debatu “GRAD” 26. januara započinje sa književnim programom pod nazivom “Gradska knjižnica” u okviru kog objavljuje konkurs za kratku priču na temu “Gradske priče”, a izbor najboljih priča će krajem godine biti objavljen u zbirci sa istoimenim nazivom. Konkurs je regionalnog karaktera, tako da će se uzimati u obzir priče sa prostora Hrvatske, Crne Gore, Bosne i Srbije.
Stručni žiri će se takođe sastojati od eminentnih pisaca i književnih kritičara iz Srbije i iz regiona, a sam konkurs će trajati do kraja juna 2010. godine.

Priče slati na knjiznica@culturalfront.net

Priča može da sadrži do 15.000 karaktera, ( tj. do sedam strana).






Konkurs za IX kolo edicije „Prvenac“

Studentski kulturni centar Kragujevac raspisuje Konkurs za IX kolo edicije „Prvenac“.

Uslovi konkursa:
- Pravo učešća imaju autori do 35 godina starosti koji do sada nisu objavili knjigu;
- U obzir dolaze pesnički, prozni, esejistički, dramski i međužanrovski radovi;
- Konkurs je otvoren do 15. aprila 2010. godine;
- Žiri će objaviti imena autora čije knjige ulaze u izdavački plan edicije “Prvenac”, na dan Univerziteta, 21. maja 2010. godine;
- Radove sa punim imenom i prezimenom i kraćom biografijom, dostaviti u tri primerka na adresu: Studentski kulturni centar, Radoja Domanovića br. 12, 34000 Kragujevac;
- Autori izabranih radova biće lično obavešteni;
- Studentski kulturni centar će izabrane knjige objaviti do Međunarodnog sajma knjiga u Beogradu;
- Rukopisi se ne vraćaju.
Ustanova
Studentski kulturni centar, Kragujevac http://www.skckg.com/index.php?p=125






Konkurs časopisa Naš Trag (do 01.01.2011.)


Stalno otvoren konkurs časopisa Naš Trag (do 01.01.2011.)
Javila nam se Tamara, jedan od urednika časopisa za književnost, umetnost i kulturu "Naš Trag" iz Velike Plane, sa obaveštenjem da primaju literarne i strip radove koji bi, ako prođu selekciju, bili objavljeni u časopisu. Možete ih slati na adresu Biblioteka “Radoje Domanović”, 11320 Velika Plana, Kosovska 17 sa naznakom “Za Naš Trag” ili na email: rdbib@verat.net, nastrag@verat.net ili petelin@drenik.net.







Časopis Znak - konkurs za radove

ZNAK, časopis studenata Filološkog fakulteta za književnost i kulturu, poziva mlade autore/ke, starosti do 35 godina, da pošalju svoje radove iz sledećih oblasti:

- poezija, proza, drama
- esej
- književna kritika i drugi tekstovi o kulturi
- prevodi

na adresu casopisznak@hotmail.com





Književni konkurs Fantastika u peru

Internet časopis Helly Cherry raspisuje stalan konkurs za kratku F, NF, H priču (do tri kucane strane), pesmu, aforizam i haiku. Uz radove, koji mogu biti prethodno objavljivani, slati biografiju. Radove slati na adresu: hckonkurs@gmail.com Više o časopisu Helly Cherry pogledajte na www.hellycherry.co.nr
1X028> Kikinda Short C 08.31 0 :><5=B0@0
7=0:5: knjizevni konkurs, knjizevni natjecaj, književni konkurs, književni konkursi, književnost

------------------------------------

Dragi haiku prijatelji,

Najlepse vas molim da mi ponovo dostavite vase radova za Haiku Reality/stvarnost na email vazicsasa@gmail.com.

Hard drajv mi je unisten i sa njim sve sto ste mi poslali za nov (8) broj Haiku Reality/stvarnosti.

Haiku Reality/stvarnost je otvoren za prihvat priloga (haiku, eseji, intervjui, recenzije knjiga, haige; objavljenih ili neobjavljenih) i svih drugih autora.

Hvala na razumevanju!

Sasa Vazic, urednik
http://haikureality.webs.com/indexeng.htm

--------------------------




6. HAIKU STRIP ALI STRIP O HAIKUJU?



Če haiku vselej izhaja iz enostavnosti, jedrnatosti, uporabe čim manj besed – brez odvečnosti, ki izražajo vso dimenzionalnost haiku trenutka, ki je izhodišče in obenem cilj ustvarjalnosti haiku mojstra, lahko pri stripovski interpretaciji govorimo prav o eksperimentiranju s časom, tj. trenutkom. Haiku strip je večplasten eksperiment, ki v sebi združuje različne interpretacije osebne izkušnje v obliki »zamrznjenega« trenutka – hitre skice ali ilustracije, »razloženega« trenutka v obliki pasičnih kratkih zgodbic, ki občasno koketirajo z animatorskimi prijemi, ter enostransko ali večstransko formo, ki vizualizira določeni haiku, ali pa ustvarja atmosfero, ki znotraj svojega časovnega okvira ustvarja podlago za razumevanje določenega trenutka, sporočila oziroma misli.

Vaše haiku stripe bomo v uredniškem izboru Borisa Baćića objavili v septembrski številki revije Apokalipsa in njeni posebni izdaji Haiku strip 6. Predvidena je tudi posebna razstava stripov in projekcije v okviru projektov Ljubljana 2010 – svetovna prestolnica knjige in Pecs 2010 – kulturna prestolnica Evrope. Avtorji bodo o dogodkih obveščeni, publikacijo, ki bo nastala pa bodo prejeli po pošti. Prispevke pošljite do 1. junija 2010 na naslov REVIJA APOKALIPSA, UI. Lili Novy 25, 1000 Ljubljana, s pripisom Haiku strip, ali pa v elektronski obliki (tif ali jpg, 600dpi BW oz. 300dpi GRAYSCALE) na naslov: bajabak@gmail.com.


--------------------



--- On Sun, 4/25/10, valerio orlić wrote:

From: valerio orlić
Subject: obavijest -- Hrvatskog književnog društva
Date: Sunday, April 25, 2010, 7:24 PM

--------------------

poštovani članovi i prijatelji molimo vas da nam dostavite eseje, priče, pjesme....itd sve što imate ili ćete napisati

na temu opatije ----------------


radimo knjigu ----------- opatijska razglednica




svaki autor koji bude zastupljen u knjizi
dobit će knjigu na poklon


hvala vam -------

------------


Poštovani kolege,

molio bih da vaše tekstove na temu Opatije dostavite putem maila i najkasnije do kraja svibnja. Znam da to nije puno vremena, ali želja je prije ljeta prikupiti sav materijal kako bismo mogli pripremiti knjigu. Molim da pored vašeg teksta - koji može biti esej, priča, pjesma... – dostavite i svoju kratku biografiju.

Ukoliko netko ima stare fotografije Opatije neka se javi.

Pod temom Opatije podrazumjeva se bilo što što je povezano s gradom Opatija, mjestima Volosko, Veprinac, Ika, Ičići, Pobri, Poljane i Učkom ili znamenitim događajima i ljudima vezanih za to područje (npr. poznati znanstvenik Andija Mohorovičić koji je rođen u Voloskom, itd.). Teme mogu biti i suvremenog tipa, tako da se opisuju stvari iz današnjice, ali molim da se ne šalju radovi s temom drugih mjesta ili ljudi koji nemaju direktne veze s Opatijom jer takve radove nećemo moći koristiti. Hvala.


ernie gigante dešković


----------------


NEWS


--------------------------

----- Original Message -----
From: max verhart
To: SB Verhart, Max
Sent: Tuesday, April 27, 2010 11:08 AM
Subject: new bilingual haiku journal WHIRLIGIG

Dear haiku friend,



In the second half of May 2010 the first issue of the bilingual (Dutch/English) haiku journal Whirligig will be published.



Objective

With Whirligig it is our intention to exchange haiku between the Dutch language area and the rest of the world. This will work in two ways:



* Through English translations of original Dutch-language haiku, interested people elsewhere will become acquainted with haiku written in the Netherlands and Flanders.

* Through Dutch translations of haiku originally written in other languages, interested people in the Netherlands and Flanders will become acquainted with haiku written in these other languages. (If the original language is not English, the original version may also be presented in addition to an English and a Dutch translation.)



The name

* Whirligig is the English name for the small water beetle Gyrinus natans, the Dutch name of which is schrijvertje or schrijverke (literally: ‘little writer’).



Practical details

* Whirligig will be published twice a year: in May and November.

* The scope will be about 60 pages per issue, the size being A5 (15 x 21 cm). Every volume will be produced as a book, including a title on the spine. The cover will be in full color.

* The annual subscription rate, including postage, will be:

For subscribers in the Netherlands: € 17,50

For subscribers elsewhere in Europe: € 21,50 (GB Ł19,00) (standard mail)

For subscribers outside of Europe: € 26,00 (US $ 35,00)

* The price per single copy, including postage, will be:

Within the Netherlands: € 9,50

Elsewhere within Europe: € 11,50 (GB Ł10,00) (standard mail)

Outside of Europe: € 15,00 (US $ 20,00)

* Payments can be made either by bank (Netherlands and Euro countries), through PayPal or in cash (all other countries). Further details will be sent along with the first issue.



Compilation and editing

* The content will consist mainly of haiku (including senryu) and short haibun. In addition, new publications will be noted. No, or almost no, essays or reflective texts will be included.

* In compiling Whirligig both old and new material will be used. Texts therefore will be drawn from earlier publications, while new and unpublished poems will also be included.

* To obtain as yet unpublished work the editor(s) will actively contact haiku poets.

* In compiling the journal and in translating the poems, editor Max Verhart has obtained the assistance of Klaus-Dieter Wirth (Germany), Norman Darlington (Ireland) and Marlčne Buitelaar (Netherlands), all of whom have an above standard command of Dutch and English, besides which several other languages are covered by this team.



Submissions

* Unsolicited work may be submitted for publication, to be considered by the editor(s). However, no correspondence will be entered into concerning such submissions.

* It is not necessary to be a subscriber to submit material. However, when unsolicited work by a non-subscriber is published, the author will be expected to buy at least one copy of the issue in which it appears.



Submissions and subscriptions to be sent to:

By email: max@verhart.org

By snailmail: Whirligig

p.a. Max Verhart

Meester Spoermekerlaan 30

NL-5237 JZ Den Bosch

Netherlands



It’s possible to subscribe from this moment on!

With the subscription please add the postal address where Whirligig should be send.



Forwarding this mail to other potentially interested parties is highly appreciated.



Kind regards,

Max Verhart


--------------------



Apokalipsa magazine is issuing a call for

6th HAIKU COMIC OR COMIC OF HAIKU?



If a haiku is always derived from simplicity, brevity, and the use of least words possible – without redundancy, which express the whole dimensionality of a haiku moment, which is the starting point and goal of the haiku masters’ creativity, interpreting a comic we can speak about experimentation with time, i.e., moment. A haiku comic is a multifaceted experiment that incorporates various interpretations of a personal experience in form of a “frozen” moment – a quick sketch or illustration, an “explained” moment in form of banner short stories, which occasionally flirt with animation approaches, and one- or more-page form, which visualises a certain haiku or creates an atmosphere that forms a basis for understanding a certain moment, message or thought within its time frame.



Your haiku comics will be published in the September 2010 issue of Apokalipsa magazine and in its special volume Haiku comic 6 edited by Boris Baćić. A special comic exhibition and projection within the project Ljubljana 2010 – World Book Capital, and Pecs 2010 –European Capital of Culture, is also planned. The authors will be notified about the upcoming events and will receive the publication by regular mail. Please send the contributions until 1 June 2010 to the following address: REVIJA APOKALIPSA, UI. Lili Novy 25, 1000 Ljubljana, marked Haiku comic, or via e-mail (in tif or jpg format, 600dpi BW or 300dpi GRAYSCALE) to the following address: bajabak@gmail.com.


---------------

Dear haiku friends,

I would like to kindly ask you to (re)submit your work to my email vazicsasa@gmail.com.

The fact is my hard disc burned up, so I have lost all emails with submissions.

Haiku Reality is open for submissions (haiku, essays, interviews, book reviews, haiga) to all authors as well.

Thank you very much for understanding!

Sasa Vazic, editor of the bilingual Haiku Reality/stvarnost
http://haikureality.webs.com/indexeng.htm

----------------------

Short story competitions

Listings for awards and competitions

Firefly

Part of lightningbug.com, a website that was conceived to help young adults engage with story writing, Firefly offers writers the chance to submit short stories on a set theme each month. The best will be published on the website; prizes will be awarded to the best ones at the end of the year.

Visit website

View all awards and prizes
Short story competitions
Listings for awards and competitions
Frank O'Connor International Short Story Award
The Frank O'Connor International Short Story Award is an annual award of 35,000 euros. The award is in memory of the late Frank O'Connor, one of the world's most renowned short story writers. The award is presented in O'Connor's hometown of Cork, Ireland. It is organised by the Munster Literature Centre and funded by Cork City Council.
The award goes to the author of the book judged to be the best collection of stories published in English for the first time anywhere in the world in the twelve months between October of one year and September of the next. If a translated book wins, the purse is shared equally between the author and translator.
Visit website
View all awards and prizes
Short story competitions
Listings for awards and competitions
New Writer magazine
The New Writer has announced its prose and poetry prizes for 2008. They run annual international competitions for short stories, novellas, single poems, poetry collections, essays and articles. They offer over Ł2,000 in cash prizes as well as publication for the prize-winning writers in The Collection, a special edition of The New Writer magazine, each July.
Closing date for entries 30 November 2009.
Short stories, serials/novellas - stories up to 4,000 words, serials/novellas up to 20,000 words on any subject or theme, in any genre (not children's). Previously published work is not eligible.
Further information including guidelines and entry fees can be found at www.thenewwriter.com/prizes.htm
The New Writer
PO Box 60
CRANBROOK
TN17 2RE
United Kingdom
t 01580 212626
e editor@thenewwriter.com
Visit website
View all awards and prizes

--------------



--- On Sat, 4/24/10, sasa vazic wrote:


From: sasa vazic
Subject: Annual Kiyoshi & Kiyoko Tokutomi Memorial Haiku Contest
To: Undisclosed-Recipient@yahoo.com
Date: Saturday, April 24, 2010, 6:15 AM




http://youngleaves.org/activities/contest2010.htm

Yuki Teikei Haiku Society
Annual Kiyoshi & Kiyoko Tokutomi Memorial Haiku Contest

------------------------




http://books.mainichi.co.jp/HaikuContest/english.html


the 14th Mainichi Haiku Contest
The Mainichi Newspapers is inviting participation in the 14th annual Mainichi Haiku Contest. We look forward to receiving original Japanese, English or French entries that will help add a touch of inspiration to the world of haiku.
Judges for the contest are haiku experts Akito Arima, Kiyoko Uda, Akira Ogushi, Akira Omine, Keisyu Ogawa, Yuko Kagiwada, Tota Kaneko, Kobun Kurata, Momoko Kuroda, Toru Haga, Kai Hasegawa, Naoto Hirose. Toru Haga, an internationally renowned expert on comparative literature, will judge international section entries.
How to Submit Entries
The Mainichi Haiku Contest consists of three Sections:

1. General Section (for haiku in Japanese)
2. Children's Section (for haiku composed by those of junior high school age and under)
3. International Section (for haiku composed in English or French)

Applications are easy and can be posted or made over the Internet through the online form provided below. For the blind, applications can also be submitted in Braille.

Entries must be original haiku and must not have been published or submitted anywhere else. Double submissions will not be accepted. The release and publishing copyrights of any of the entries that are published in subsequent haiku collections will remain with the Mainichi Newspapers.

Those taking part in the International Section can submit a maximum of two haiku.

International Section entries, Children's Section entries, and entries in Braille are free. Refer to the notes below for details on the cost of entering the General Section.

Together with your haiku, please include your name, age, address, telephone number, and the name of any haiku organization to which you belong. Also indicate which Section you are applying for.

To apply over the Internet, simply fill out the online entry form.

(Note: Please use this provided form to submit entries online. E-mails sent directly to the Mainichi Haiku Contest Office will not be accepted.)
Prizes
In the International Section, the Children's Section, and the organization and school categories, certificates of merit and mementos will be awarded for First Prize and Second Prize haiku. Please note that no monetary prizes will be awarded in any of these Sections or categories.
Announcement of Winners
Results for the winners of the International Section will be announced on the Mainichi Daily News Web site in January 2011.

Other winners will be announced in the Mainichi Shimbun and Mainichi haiku publications, in January 2011.
Deadline
The deadline for online entries is August 31, 2010
About the General Section
Entries in the general section cost 2,000 yen for each pair of haiku. Money for general section entries should be sent by postal transfer to the Mainichi Haiku Taisho Jimukyoku (Mainichi haiku contest head office), account No. 00140-0-404438.


Supporters
Among the supporters of the contest are the Modern Haiku Association, the Association of Haiku Poets, the Association of Japanese Classical Haiku, the Japan Children's Haiku Association, the Haiku International Association, the National Committee for the Welfare of the Blind in Japan, and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.

Copyright 2010 THE MAINICHI NEWSPAPERS.All rights reserved.

------------------------

--- On Sun, 4/18/10, Tatjana Debeljacki wrote:


From: Tatjana Debeljacki
Subject: Third Annual Short Story Contest


http://www.thesmokingpoet.net/id22.html

---------------




Liebe Haiku-Freunde;

Chrysanthemum 7 ist nun online und unter:

www.chrysanthemum-haiku.net abrufbar.

* * *

Dear Haiku-Friends;

Chrysanthemum 7 is now online and ready to be viewed at:

www.chrysanthemum-haiku.net



beste Grüße/best wishes,

Dietmar Tauchner

www.chrysanthemum-haiku.net
chrysanthemum@gmx.at



INHALT / CONTENTS


HAIKU & TANKA
3
HAIBUN
22
FEATURE - GENDAI HAIJIN
TOSHIO KIMURA
27
FEATURE - KLAUS-DIETER WIRTH
33
HAIKU AUS LETTLAND / HAIKU FROM LATIVA
The Lyrical Gemstone von / by ADRIAN BRIEDIS-MACOVEI & LEONS BRIEDIS
37
Latvian Haiku von / by JANIS PETERSONS
46
HAIKU FROM THE DRUSKININKAI POETIC FALL FESTIVAL /
HAIKU VOM POETISCHEN HERBSTFEST IN DRUSKININKAI
50


--
Sicherer, schneller und einfacher. Die aktuellen Internet-Browser -
jetzt kostenlos herunterladen! http://portal.gmx.net/de/go/atbrowser


---------------



Tanya
Subscribe
Black Lawrence Publishing




The Black River Chapbook CompetitionDeadline: May 31

About the Prize



The Black River Chapbook Competition is a semi-annual prize from Black Lawrence Press for a chapbook of short stories or poems. The winner receives $500 and publication. Previous winners of The Black River Chapbook Competition include: Helen Marie Casey, Frank Montesonti, D. E. Fredd, Sandra Kolankiewicz, T. J. Beitelman, Tina Egnoski, David Rigsbee, and Lisa Fay Coutley.

How to Enter



Please follow this link for information on how to submit your manuscript for The Black River Chapbook Competition.



The deadline for submissions is May 31.


We look forward to reading your work!


Past Winners




Black Lawrence Publishing • 115 Center Avenue • Aspinwall • PA • 15215

Subscribe | Unsubscribe | Preferences | Send to a Friend | Report Spam
----------------------

From: karina klesko [mailto:karina@poetrywriting.org]
Sent: Friday, April 30, 2010 8:48 PM
To: Webmaster Webmaster
Subject: The new issue of Sketchbook will be published on Sunday, May 9, 2010: MA10



Hello All,



The March / April, 2010, Vol. 2, No. 2 issue of Sketchbook will be dalayed until Sunday, May 9, 2010 to accommodate the inclusion of Mother's Day Poems.



Poet's / Writers please send your Mother's Day poems to Sketchbook by Midnight, Friday, May 7, 2010.



T0: submissioneditors@poetrywriting.org
Subject: Mother's Day Poems



The editors are pleased to announce that Sketchbook will publish the participants in the Kids Count for Earthday 5-7-5 Haiku Contest 2010.



Judith Gorgone of Planetpals (Worldwide); Karina Klesko of Sketchbook, Journal for Eastern and Western Short Forms; and Alan Summers of With Words (UK) and Literature Director of 2010 Bath Japanese Festival are in partnership with the planet to bring readers the Earthday Haiku Contest.


The editors also weclcome Helen Bar-Lev to the staff as a contributing editor. In this issue she will interview Susan Rosenberg.


The Sketchbook Editors



---------------------
Karina Klesko and John Daleiden
kk/jd

--------------------

To:
Undisclosed-Recipient@yahoo.com
http://www.ict.ne.jp/~basho-bp/e-40.html


Matsuo Basho Poetry Offerings
English Haikus wanted

What we are looking for
We are looking for Haiku written in English that are original submissions or are unpublished work for our Haiku competition to be held during the Basho festival on October 12th.
(Double submissions or work previously published under a different name may not be used in the competition).

How to Apply
If applying by postcard, please write your compositions on the back of the postcard and your name, address, nationality, and telephone number on the front.
If you want you can also include your poet's pseudonym as well. For simplicity's sake please keep haiku submissions to two per postcard.
If applying by e-mail please be sure to include the same information as above (Name, address, nationality and telephone number) when you submit your entry.
A maximum of 10 haikus per person are allowed.

The Address
The Basho poetry offerings supervisor
Basho-o Kinenkan (The Basho-o memorial museum)
Ueno Marunouchi 117-13,
Iga city, Mie prefecture
JAPAN518-8770

Judge
Koko Kato
The Deadline
2010.7.31(Saturday)

Entry fee
Free

Announcement of Prizewinners
Prizewinners will be announced at a ceremony during the Basho festival in Iga on October 12th, as well as on the city's website.
In the event of a tiebreak, for the judges convenience entries that tie will be set aside so that a result can be reached.
After poems are entered copyrights will belong to the competition sponsors as unfortunately, we cannot return entries.

Contact Details
Tel: +81 (0595) 21-2219 (Basho-o memorial museum)
+81 (0595) 22-9624

URL: http://www.ict.ne.jp/~basho-bp

E-mail: basho-bp@ict.ne.jp

-------------


http://www.carnegiehall.org/article/festivals/art_overview.html

------------


lp, boro

http://karolina-rijecka.com




Post je objavljen 05.05.2010. u 08:25 sati.