U suštini sam jako lijen. Kao student sam u originalu čitao „Seelenarbeit“ Martina Walsera, nisam razumio ključnu riječ, glavni junak profesionalni vozač ima veliki problem, nisam shvatio s čim, nije mi se dalo dva koraka do rječnika, stalno razmišlja o nekoj stvari, tek pred kraj sam shvatio da se radi o problemima s probavom, pa sam se morao vratiti i ponovo čitati neke odlomke čiju bit nisam razumio. Nasmijalo me kad je osvanuo naš prijevod romana „Rad na duši“. Ja sam svoj rad na duši jutros uspješno obavio
Ne pitajte zašto ova ilustracija, konkretan rad na duši baš i ne guštam gledati
Post je objavljen 30.03.2010. u 08:58 sati.