Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/junac

Marketing

30 km s prepozicijama

Hvala na figama i vijeri u moj pravopis. Prošao je test. Jesam li ja njega prošao, ne znamo još, znat ćemo tek sljedeći tjedan. Bit će na knap u svakom slučaju. 45-60 bodova. Ja kažem 53. Nudim okladu. 50 je za prolaz. U cugu.
Zanimljivo kak sam svakim satom sve optimističniji. Kad sam se doma vraćao, pare bih stavio na manje od 50.
Nisam baš briljirao, al valjda nisam ni bio tolko loš. Na usmenom sam trebao biti tečniji, dosta je to sve isprekidano bilo...

No, dobro, to je prošlo. Sad se mogu napokon prepustiti Zimskim olimpijskim. Bio sam skroz izvan toka. Već sam potrošio pol sata na teletekstu da sve pohvatam. Danas gledam sve što se nudi. Odgođen je spust pa će bit snowboard kvalifikacije i biatlon 10 km žene. Kad je ono brzo klizanje? To mi je odlično... kad se ekipa pred ciljem potepe pa onaj sedmi odjednom do zlata dođe. Sad je isto snowboard. Cross. Po četiri ih ide odjednom. Nije mi samo jasno zašto hupseri moraju biti toliko (neprirodno) oštrobridni.

Nisam jedan od onih protivnika modernih sportova. Volim kad komentator mora na početku prijenosa objasniti pravila. Jer taj sport još nismo gledali na telki. Takvi sportovi možda i devalorizaju olimpijske medalje, ali kaj sad, nek se ekipa veseli. Što više glupih sportova na olimpijadi, to su veće moje šanse da postanem olimpijac.
San mi je "moderni biatlon": nordijsko skijanje gramatika. Skijaš par kilometara, sjedneš se za stol i riješiš par zadataka. 10 km s prepozicijama (engleski i talijanski). 30 km s prošlim nesvršenim vremenima (španjolski i njemački). 20 km sa slaganjem vremena. Sprint (5 km sa subjonctifom).
Samo što Skandinavci imaju jake lobije u ZOI pa bi sigurno progurali nekih 15 km s relativnim zamjenicama - norveški i švedski. Spreman sam na kompromis.


Post je objavljen 16.02.2010. u 18:13 sati.