LIJEPA SJEĆANJA PRVOGA BOŽIĆA
Kaže Marija da dok je snio,
Isus je sličan ljiljanu bio;
I priča Josip, da maloga Isusa suze,
Jedan kerubin sve sebi uze...
Kaže Marija kako Tri Kralja,
Darivaše malenog Isusa, bebu,
I priča Josip, kako se te noći,
Sjajna svjetlost razlila po Nebu.
KAŽE MARIJA I JOSIP PRIČA...
LIJEPA SJEĆANJA, PRVOGA BOŽIĆA...
Kaže Marija kako su i pastiri
Nosili darove malom Emanuelu,
I priča Josip, kako su magarac i vol,
Grijali hladnu štalicu cijelu.
Kaže Marija, kako i pahulje
Nebesku himnu skladati mogu,
I priča Josip kako sa snijegom i Anđeo pjevaše:
“Mir ljudima i slava Bogu!”
KAŽE MARIJA I JOSIP PRIČA...
LIJEPA SJEĆANJA, PRVOGA BOŽIĆA...
Prijevod - Drina
ZA BETLEHEM...
Za Betlehem povorka kreće,
Noseći ljubavi pune vreće!
Put lijepog i nježnog Čeda,
Što ove noći sišlo je s Neba...
GLE, LIJEPOG I NJEŽNOG ČEDA,
ŠTO OVE NOĆI SIŠLO JE S NEBA...
U Betlehem povorka kreće,
Pjevaju pjesme i nose cvijeće!
Tražeći put do štalice,
Gdje se rodilo Djetešce...
U Betlehem povorka stiže,
Djetešce na blagoslov ručice diže!
Pelene i deke mu daju,
Da se ne smrzne, u hladnome kraju...
Prijevod - Drina
ISUSOV ROĐENDAN
Evo stiže Isusov rođendan,
A ja sam već pripremila dar,
Donijeti ću svoje srce
Na njegov oltar,
I pustiti da kuca,
U Njegovim ručicama...
DVADESETPETOG PROSINCA,
ISUS SE RODI;
NEK GA SLAVI ZEMLJA SVA,
U MIRU, SVJETLU I SLOBODI!
Što možemo darovati
Gospodaru zemlje i Neba?
Bolje da mi Njega tražimo blagoslov,
Mir i pravdu koja nam treba!
Neka nam zvijezda jače zasja,
Iz slame jaslica, neka niknu nova klasja,
Nek se začuje anđeoske pjesme glas,
I čitav svijet nek slavi svoj Spas!
Prijevod - Drina
A BELÉN SE VAN...
D D7 D
A Belén se van reyes y pastores
con mochilas repletas de amores
S D
para un bello y tierno lucero
que una noche bajó de los cielos.
F S D
/ PARA UN BELLO Y TIERNO LUCERO
F S D
QUE UNA NOCHE BAJÓ DE LOS CIELOS./
A Belén se van reyes y pastores,
porque el Nińo dará bendiciones
/a quien lleve pańales y abrigo,
que el pesebre congela de frío.../
A Belén se van reyes y pastores
van cantando y regando flores
/para quienes busquen el camino
del pesebre, donde nace el Nińo/
Luis Chacón Padilla, SJ
BELLOS RECUERDOS DE BELÉN
L R
Dice María que mientras dormía
M L
Jesús parecía un bello jazmín;
M R
cuenta José que cuando lloraba
M L
lo consolaban con un querubín.
Dice María que tres Reyes Magos
trajeron regalos al nińo Jesús;
cuenta José que un blanco lucero
bańaba el desierto con célica luz.
L M L
/DICE MARÍA...CUENTA JOSÉ...
R M L
BELLOS RECUERDOS DE BELÉN/
Dice María que humildes pastores
llevaron sus dones al nińo Emmanuel;
cuenta José que la fría cabańa
lo calentaban un burro y un buey.
Dice María que junto a la nieve
un himno celeste se oía bajar;
cuenta José que un ángel cantaba:
“A Dios alabanza y a los hombres paz”.
/DICE MARÍA...CUENTA JOSÉ...
BELLOS RECUERDOS DE BELÉN/
Luis Chacón Padilla, SJ
CUMPLEAŃOS DE JESÚS....
l D M l
Va llegando el cumpleańos de Jesús
r l M / l
/y ya tengo preparado /su regalo:// Dúo en el bis
solo le puedo llevar mi corazón
/y dejarlo palpitando /en sus manos.// Dúo en el bis
F D
/VEINTICINCO DE DICIEMBRE,
r l
CUMPLEAŃOS DE JESÚS;
r l
QUE LA TIERRA LO CELEBRE
M M7 l
VESTIDA DE PAZ Y DE LUZ.../ Dúo en el bis
Sé que nada le podría regalar
/al que es dueńo de los cielos /y la tierra;//
más bien, le voy a pedir su bendición:
/que la paz y la justicia /reflorezcan...//
Que la estrella nos irradie nueva luz
/y nos lleve a la gloria /del pesebre.//
Que los ángeles entonen su cantar
/y sus voces celestiales /lo celebren.//
Luis Chacón Padilla, SJ
Post je objavljen 27.12.2009. u 00:06 sati.