Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/blogodneverina

Marketing

Kada stihovi proganjaju


kosa moja

Ako niste shvatili, ova fotka prikazuje intelektualnu aktivnost koja pridonosi pisanju ovog posta



Ne znam kako je sa drugima ali mene ponekad u neprikladnim trenucima proganjaju određeni stihovi koje sam zapamtio iz isto određenih razloga. Ovi moji se ponekad ponašaju kao Marleyev duh omotan lancima kad ide posjetiti Ebenezera Scroogea pa mi dolaze u krevet i nedaju da zaspim snom pravednika.
Najgori moguči trenuci kad mi kucaju u mozak je kad sam sa ekipom vanka i cugam, kad sam društveno aktivan.

Odstranjuju me naspram ostalih, naprosto ne razumijem više što mi priča netko ko mi se obrača. Netko mi nešto priča, ja ga gledam ali zapravo ga ne vidim, klimam glavom udubljen u nešto svoje. Možeš mi tada ispričat da si počinio ubojstvo a ja ne bi shvatio smisao tih riječi.

Nakon još jednog izlaska u kojem je unutarnji glas bio jači od buke u Palachu došlo je vrijeme da zalupim šakom u stol i zaustavim takvo maltretiranje.
Pošto sam išao u osnovnu i srednju talijansku srednju a i prešao na faks u Udinama, moram priznat da mi je talijanska književnost mnogo bliskija od hrvatske. Znam za Dantea, Petrarcu i Boccaccia otkad sam svijestan za sebe. I ne samo za njih.

Tu je pijanac, ženskar i kockar Cecco Angiolieri koji je umro spiskavši sve što je imao u oštariji i ostavio sinovima samo dugove. Simpatično zar ne?
Sljede ga notar Giacomo da Lentini, Guido Guinizelli, Guitone d'Arezzo, Danteov mentor i prikan Guido Cavalcanti kojeg će ovaj smjestit direkt u pakao. Sljedi Danteova družba (Gianni Alfani, Lapo Gianni, Cino da Pistoia) sa kojom je ovaj skladao na novi način zvan "dolce stil novo", najnovi modni krik opisivanja ljubavnog efekta iz kraja XIII stolječa u koje sam i ja jedno vrijeme zapao zapisivajuči stihove o onoj za koju sam mislio da je moja Beatrice. Bogati kakva obmana! Ovi su svi zajedno sigurno žvakali koku pošto su maštali da će se svi zajedno nači na Merlinovom brodu i sa svojim curama put pod zvijezde. I ja bi to žvakao takav duhan.

O Danteu nema zaista potrebe preveč razglabati, on je bio neumoljivi idealist, nije se htio iz ponosa vratiti u rodnu Firencu iako je patio za povratkom. Ali pod svojim uvjetima.

Petrarca je maštario da će postat famozan po stihovima na latinskom. Eh jesi se zajebo stari. Jer svi cijene zapravo ono što si napisao na vulgarnom talijanskom. Mogu ti samo zamijeriti što si bio pedantna picajzla koja pati za tom Laurom. Zbog tebe sam pao na ispitu jer nisam znao sve godine u kojima si revidirao Canzoniere. Mrš!

Giovanni Boccaccio. Ti si me nasmijao sa svojim likovima. Koludrice koje davaju i bogu i vragu, lihvari, hohštapleri, kuplermajstori, posurnuli plemići, probisvijeti, popovi koji prodaju lažne relikvije. Puno , puno poroka ali i plemenitih gesta. Hvala ti na Decameronu. Btw mislim da si baš dobro prebolio tvoju curu Fiamettu.

Franco Sacchetti, dobre su ti novele i na prilog ti ide to što si rođen u Dubrovniku. Jebiga nakon Boccaccia nitko više nije mogao konkurirati sa zbirkom novela. Ti si vječni Drugi.

Poggio Bracciolini, draga mi je tvoja humanost i poštovanje kada promatraš kako pale heretika Jeronima iz Prage. I da, da ne zaboravim. Pronašao si davnog izgubljenog Kvintilijana. To ti priznajem.

Lorenzo Valla, ti si filološkim istrživanjem otkrio da je Kostantinova donacija Crkvi čista laž. Obmana je predugo trajala zar ne? Čudim se kako te nisu iskoristili za ogrijev. Svaka čast na preživljavanju.

Leon Battista Alberti, ti i Leonardo da Vinci ste mi uzori. O svemu ste se bavili. Od arhitekture, slikanja, skulpturom i književnošću. Divim se ljudima koji uspjevaju biti tako sveobuhvatni.

Lorenzo de Medici (il Magnifico), očito si bio sakriveni tiranin u Firenci ali ajde barem si imao humanistički odgoj. Nasuprot tebe naši političari su takve neodgojene budaletine. Zamisli, onako za primjer, jedna od njih misli da je svemir hetero. Buahahaahaha, tužno zar ne?

A sad da se obračun sa tobom nesrečo jedna, Angelo Poliziano. Jel si morao biti enfant terrible ili još bolje bambino prodigio pa sa devet godina ič prevađat Ilijadu? Jesi li ti normalan? Šta se nigi igrao kao svi ostali šmrkavci? Tebe krivim za večerašnji debakl jer iz tvojeg pera su ti stihovi koji nedaju mira.


A La notte che le cose ci nasconde
B tornava ombrata di stellato ammanto
A e l'usignuol sotto le amate fronde
B cantando ripetea l'antico pianto


Naravno kad se prevede ne zvuči niš posebno...

Noć koja nam sakriva stvari
dolazila je pokrivena zvjezdanim pokrivačem
i slavuj ispod voljenih krošnja
pjevajuči ponavljao je staru (tugaljivu) pjesmu


Poliziano je bio najbolji pjesnik na dvoru Lorenza de Medici (u osnovnoj mi je bilo strašno smješno zvati tu obitelj Medvjedićima), njegov stil je poznat i kao tecnica dell'intarsio tojest uzimao bi stihove slavnih pisaca i miksanjem istih napravio bi nešto svoje.

U gornjim stihovima iskoristio je Dantea (Par.. XXIII, 3), Virgilija, pa Danteovu varijaciju a četvrti ima Petrarkin eho. Sječam se kako su mi ti stihovi bili znakoviti da sma ih posvuda zapisivao. Nema prve strane u mojim tekama u osmom razredu koja ne počinje sa ovim gore. prvi stih me podsječa na jednu Doreovu ilustraciju kada Dante i Virgilije izlaze iz Pakla i prvo što vide je zvijezdano nebo. Scena slavuja me oduvijek podsječala na jednu melanhoničnu dušu zarobljenu među tim krošnjama a odnedavno i na jednu blogericu/prijateljicu.

Ne želim nabrajati ostale jer bi mogao doč do Luigi Pirandella, predugačko bi to bilo iako i vama isto zamjeram neke stvari pošto ne puštate moju izmrcvarenu savjest na miru. Prošao sam zadnji ispit iz talijanske književnosti prošle godine. Ljudi moji, nije li fer ako me pustite malo na miru?
Da, znam bit će malo čudno bez vas, ali dajte mi malo vremena i vratit ću vam se jednog dana i pisati na talijanštini sa vama. A do tada, budite mi dobro.


A sad je red na vas, da čujem... tko/što vas proganja?


ps. Navukao sam se na pjesmu od Mandrila_Sve što nas čini takvima


refren: Sve što nas čini takvima
da vidimo se i bez gledanja
da dignemo se poslje padanja
mirno spava u pjesmama

dali me razumiješ!
dali me razumiješ!


Jučer me ovo trgnulo, nekako mi se čini prikladno mojoj situaciji






Post je objavljen 06.02.2009. u 15:12 sati.