Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/mybigblue

Marketing

Jezični inženjering

Krajem prošle godine među raznovrsnim komentarima na mom blogu našao se i jedan koji zaslužuje titulu najneobičnijeg (ili bi bilo bolje reći – najčudnijeg?).

Osvanuo je napisan ispod jedne objavljene pjesme (a možda je bilo i što drugo, već sam zaboravila). U svakom slučaju, sjećam se da su to bile nekakve dvije rečenice koje su sadržavale neobične riječi kakve nikad prije nisam vidjela i nisam se susrela s takvim jezikom (naravno, ne sjećam se što je pisalo). No zapitala sam se – što je sad pak to? I je li to uopće neki živi jezik?

Malo-pomalo, guglajući, došla sam do nekih podataka, ali i dalje nije bilo nekog suvislog objašnjenja i pravog rješenja. Uglavnom ne brišem komentare (kažem uglavnom jer sam dosad obrisala samo neke spamove, ostalo ostaje zabilježeno). No, s tim nemogućim jezikom – nisam imala strpljenja. Poslužila sam se metodom Alekse Makedonskog i – presjekla. Obrisala tu čudnu jezičnu konstrukciju. Nakon potrage danas sam se samo mogla prisjetiti riječi - paralingua; na taj sam naziv naišla.

A podaci pronađeni na tražilici upućuju na to da je riječ o nekakvom izmišljenom jeziku. Točnije – sve je utemeljeno na jezičnim premetaljkama. Izrazi, rečenice, pa čak i vlastita imena – zapravo su anagrami na engleskom jeziku, koji skrivaju neku poruku. Da stvar bude još zamršenija, nijedan od tih anagrama nema samo jedno rješenje, posvuda se nude dva moguća značenja. Pa onda – izaberi što ti odgovara.

Primjerice: Cebi watesu može značiti: Abuse twice ili Ace wise but. Co tisu lumnac može značiti: Musical count ili O! Lunatic scum.

S obzirom na značenja navedenih izraza, baš i nije svejedno koja je inačica u pitanju, a sve se može shvatiti na dva načina. Pa, čini se da je i mitska Pitija bila oličenje jasnoće u odnosu na navedene anagramske zavrzlame.

Ono što me potaknulo da se baš danas prisjetim tog neobičnog komentara i tih anagrama, zapravo je jedan mail koji sam dobila (iz kategorije "proslijedi"); zafrkancija na račun komunikacije muškaraca i žena, a sadrži neke "prijevode" riječi kojima se žene služe u komunikaciji. Neobičan li je taj "ženski" jezik:

"Dobro" – ovo je riječ koju žene koriste kad žele završiti svađu, kad su one u pravu i traže da zašutite.

"Ništa, ništa" – ovo je zatišje pred buru. Obično znači nešto i trebali biste biti oprezni. Svađe koje počinju tim riječima obično završavaju sa "Dobro."

"Samo probaj" – ovo je izazov, nije dopuštenje. Nemojte probati.

Glasan uzdah – neverbalna komunikacija koju muškarci često ne razumiju, a obično znači da ona misli kako ste glupi i pita se zašto troši vrijeme na vas i raspravlja oko "Ništa, ništa."

"U redu je" – jedna od najopasnijih ženskih izjava. Znači da ona već razmišlja o tome kako da vas kazni za pogrešku koju ste učinili.

"Svejedno" – ženski način da vam kaže "J*** se."

"Hvala" – kad vam žena zahvaljuje, nemojte se upće pitati zašto, nego samo recite: "Nema na čemu."

pjeva


Post je objavljen 04.02.2009. u 20:42 sati.