Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/ana1981

Marketing

Biseri - part 2

Vidjela sam da su neki izrazili želju za bisernim biserjem.. pa evo.
Imate i prijevod, za svaki slučaj.

(Sve riječi su iz udžbenika i vezane su za tekstove.
Svi prijevodi u zagradama su iz udžbenika.
Sve riječi koje su podebljane – dječji su biserni odgovori i doslovno su prepisani od slova do slova.)


safe – šef
(sef)

crime – cimer
(zločin)

witness – cijepiti
(svjedok)

zgrabiti – snicker
(snatch)

lawyer - lažljivac
(odvjetnik)

krađa – kindapier
(theft)

suit – juha / drago
(odijelo)

jedva – hard working
(hardly)

zločin – cream / crawl
(crime)

lock up – pogledati gore
(zatvoriti nekoga)

apologise – otmica aviona
(ispričati se)

crawl – izaći iz tramvaja, vlaka
(puzati)



Eto, dio drugi.


Stay tuned..



Post je objavljen 29.07.2008. u 22:39 sati.