Sinoć kad se vraćah iz topla hamama,
prođoh pokraj bašče staroga imama.
Kad tamo u bašči, u hladu jasmina
s ibrikom u ruci stajaše Emina.
Ja kakva je pusta! Tako mi imana,
stid je ne bi bilo da je kod sultana.
Pa još kada šeće i plećima kreće,
ni hodžin mi zapis više pomoć' neće!
Ja joj nazvah selam. Al' moga mi dina,
ne šće ni da čuje lijepa Emina,
već u srebrn ibrik zahvatila vode,
pa niz bašču đule zaljevati ode.
S grana vjetar puhnu, pa niz pleći puste
rasplete joj njene pletenice guste.
Zamirisa kosa, k'o zumbuli plavi,
a meni se krenu bururet u glavi!
Malo ne posrnuh, mojega mi dina,
al' meni ne dođe lijepa Emina.
Samo me je jednom pogledala mrko,
niti haje, alčak, što za njome crko'!
Umro stari pjesnik
umrla Emina
ostala je pusta
bašča od jasmina.
Salomljen je ibrik
uvelo je cvijeće
pjesma o Emini
nikad umrijet neće.
Aleksa Šantić 1903.
Odmaraš li ti to oči umorne
Čekaš
Toneš u san krajem umornoga dana
Od glazbenoga do veterine
Od zvuka gitare do igre miline
Večernje tišine negdje broje korake
Tvoje je samo tvoje snovima ponuđeno
Odmaraš li ti to oči umorne
Čuješ korake
Zvuke violine
Picikato prstima je miluje
Prebiranje slatko otvara ti oči
SMS-om poruke ti stižu
Prekinut ćemo ljepotu
Ostaje nam novi dan…