Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/knjigoljub

Marketing

INTERVJU : Klaus Detlef Olof



Klaus Detlef Olof poznati je slavist, umirovljeni profesor triju sveučilišta u Austriji, te jedan od najaktivnijih prevoditelja na njemački jezik koji je njemačku i austrijsku kulturnu javnost upoznao s Držićem, Krležom, Marinkovićem, Fabriom, Mihalićem, Jergovićem, Stankom Andrićem, Štiksom, Tatjanom Gromačom, Stojićem, Dežulovićem, Šnajderom i nizom drugih autora. Njegova je zasluga za prisutnost hrvatske književnosti na njemačkom govornom području vrlo velika - ne radi se samo o prevođenju, čak ni o posredovanju između autora i izdavača, nego o činjenici što je kao sveučilišni profesor odgojio generacije prevodilaca i onih koji čitaju i prate literaturu s ovih prostora kad se pojavi na velikom tržištu knjiga.

Razgovor koji je Zoran Ferić vodio sa Klausom Detlefom Olofom tijekom lajpciškog sajma knjiga pročitajte ovdje




Post je objavljen 19.03.2008. u 16:16 sati.