Program za prijevod psećeg laveža na mobitelu
Elektronski riječnik psećih emocija koji simultano prevodi sve što vam vaš pas želi reći
Prvi aparat koji olakšava vlasnicima da razumiju emocije i želje svojih pasa izumila je japanska tvrtka Takara Co. 2001. godine, a prošle godine bio je pravi hit u Japanu. Program koji bi se mogao aplicirati na mobitelima razvila je japanska podružnica britanskog Vodafone-a (mrežni operater). Pseći 'prevoditelj' bi u prosincu bio dostupan svim pretplatnicima Vodafone pokretne mreže koji bi kupili specijalnu karticu i slušalice (razvijene i proizvedene u Sharp-u). Koristit će se riječnikom od 200 riječi koje će objašnjavati pseće emocije.
Program navodno može prepoznati pseći lavež i druge pseće zvukove te ih 'prevesti' u ljudske emocije kao što su frustracija, glad, prijetnja, radost i tuga.Ova zgodna aplikacija, nazvana Bow – Lingual sastoji se od sitnog mikrofona koji se pričvrsti na pseću ogrlicu i na taj način prenosi zvukove na vaš mobilni uređaj. Nakon što se jedan zvuk (lavež, cvilež, režanje...) ponovi nekoliko puta na displayu će se pojaviti rečenice poput: 'Dosadno mi je, igraj se sa mnom.'
Roger Mugford, psiholog, specijalist na području komunikacije životinja sa ljudima, smatra da je princip rada ovog programa znanstveno utemeljen. 'Postoje zajednički elementi u 'govoru' svakog psa. Baš kao i ljudi, svaki pas razvija svoj vlastiti karakteristični govor.'
Psi koriste barem 16 različitih osnovnih vrsta laveža, no koriste i oblike meta-komunikacije slične pogledima i mrštenju u ljudi, piše u Daily Telegraph-u.
Ali dr. Mugford smatra da pseći 'prevoditelj' nije neophodan. 'Ako vlasnik psa nije svijestan potreba svojeg ljubimca i potreban mu je 'prevoditelj' kako bi shvatio što pas želi, onda mu je bolje da nema psa.'
Post je objavljen 19.02.2008. u 14:41 sati.