Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/knjigoljub

Marketing

Mostovi poezije Hrvatske i Bolivije





Uredništvo časopisa Most/The Bridge, što ga izdaje Društvo hrvatskih književnika iz Zagreba, i sunakladnik, bolivijska kuća Correveydile iz La Paza zajednički su pokrenuli biblioteku 'Hrvatsko pjesništvo u prijevodima', u kojoj je upravo objavljena prva knjiga »Puentes. Poesía Croata: Diez poetas contemporáneos« (Mostovi. Hrvatska poezija: Deset suvremenih pjesnika).
U toj panorami naše suvremene poezije na španjolskom jeziku, u izboru i prijevodu ugledne hispanistice i književne kritičarke Željke Lovrenčić, zastupljeno je deset autora s po deset pjesama – Dragutin Tadijanović, Slavko Mihalić, Ante Stamać, Mladen Machiedo, Diana Burazer, Maja Gjerek, Diana Rosandić, Lana Derkač, Davor Šalat i Mila Pavićević.

Na poziv bolivijske nakladničke kuće Correveydile iz La Paza, 3. studenog ove godine u Boliviju (u La Paz i Cochabambu), na predstavljanje panorame 'Puentes. Poesía Croata: Diez poetas contemporáneos' putuju Željka Lovrenčić i Diana Rosandić.






Post je objavljen 29.10.2007. u 16:41 sati.