Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/enhu

Marketing

Mitologija Kelta

Llew Llaw Gyffes – sin Arianrod i Gwydiona

Kako bi zauvijek zadržala svoju božansku ljepotu predivna, ali i okrutna kamenoga srca, Arianrod se odmah po rođenju božanskih blizanaca istih odrekla i prepustila njihov odgoj Gwydionu. Sada pak kada je jedan od božanskih blizanaca bio mrtav, Gwydion je odlučio drugog blizanca odvesti majci da bi ga ona napokon vidjela. Tako je Gwydion pošao sa svojim sinom u Arianrodine dvornice, ali ne one na Nebu nego one na Zemlji. To mjesto, dvornice Arianrod, Athumanunh će označiti kao mjesto na kojem se još i danas mogu vidjeti nakupine stijena u tjesnacu Menai, a pristup k njima moguć je samo za vrijeme najnižih proljetnih i jesenskih plima. Kada su ušli u njezine dvornice Arianrod ih dočeka osobno i ne prepozna vlastita sina, pa upita božanskog supružnika: 'Tko je to s tobom?' Kada je dobila odgovor od Gwydiona Arianrod se doista nije osjećala baš ugodno, ali je i dalje ustrajala na svom hladnom odnosu prema dječaku, sinu vlastitom. 'Kako mu je ime?' opet je željela znati Arianrod. Gwydion joj je odgovorio da dječak još nema ime, a Arianrod je tada odlučila da iskuša dječakovu sudbinu i prepusti ga istoj. Naime, drevni je običaj drevnih Kelta da dijete ne treba imati ime tako dugo dok mu ga sama Sudbina ne odredi. Tako je sada Gwydion trebao pronaći pravi način i iskušati Sudbinu u kojoj bi mu Arianrod konačno dala ime za sina. Slijedećeg dana preruši se Gwydion u kožara koji izrađuje cipele i drugu obuću, pa se sa sinom pojavi u blizini dvornica Arianrodinih. Arianrod je primijetila 'obućare', pa je zatražila da joj izrade cipele. No, iako je Gwydion znao veličinu noge Arianrod on je namjerno prvo izradio cipele koje su joj bile prevelike, a zatim opet cipele koje su joj bile premalene. Nakon toga Arianrod odluči sama otići k obućaru ne bi li joj izradio cipele koje joj odgovaraju. Dok je ona tako stigla do obućara, na obližnju granu sleti maleni palčić, dječak brže bolje dograbi luk i strijelu i pogodi malenu ptičicu u nogu. (pogodak u malenu ptičju nogu bio je omiljeni pogodak vrsnih strijelaca drevnih Kelta – po Athumanuhu) Gwydion je upitao Arianrod kako bi ona ocijenila dječakov pogodak. Arianrod pak odmah odgovori: 'Kao da je lav naciljao nepomičnom rukom.' Tako je sada dječak dobio ime 'Llew Llaw Gyffes' (Lav mirne ruke – po Athumanunhu) Ovdje je drevni pisac prevoditelj riječ 'Llew – Lleu' Athumanunhu neobjašnjivo umjesto 'svijetlo' preveo kao 'lav', a isto tako i riječ 'gyffes' izgleda da je pretrpjela neobjašnjivu promjenu iz 'dugačak' u 'nepomično, mirno'. Naime, Athumanunh bi ime dječaka preveo kao 'Svijetlo duge ruke' što i je mitološko ime solarnih božanstava. No, dobro, nema veze, idemo onda dalje. Kada je otkrila prijevaru Arianrod baci novu kletvu na vlastita sina, a ona je bila da nikada neće uzeti oružje u vlastite ruke dok mu ga ona sama ne da.


Post je objavljen 27.08.2007. u 22:47 sati.