Engleski rijecnik
1. Where are you, sick - ?e si, bolan
2. Boys from the end - Momci iz kraja
3. Dark job - Taman posla
4. Meat Community - Mesna Zajednica
5. Waist union - Strukovni savez
6. They put him foxes - Stavili su mu lisice
7. Cabbaged book - Raskupusana knjiga
8. I axed myself very much - Mnogo sam se sekirao
9. I am working with a full dime - Radim punom parom
10. I am talking alone with the room - Pricam sam sa sobom
11. Calculate on me - Raceunaj na mene
12. Waiting All Right for Bread - Cekanje u redu za kruh
13. Edge and Police Van - Ivica i Marica
14. Who Washes, Him Two - Ko umije, njemu dvije
15. Don't lay devil - Ne lezi vraze
16. Come to me go to me - Idi mi, dodji mi
17. Fag Bag - Pederuša
18. What has? - Šta ima?
19. More how much tomorrow - Još koliko sutra
20. Of dear will - Drage volje
21. Who plums you - Tko te šljivi
22. Who cuts your hair - Tko te šiša
23. Why yes no - Zašto da ne
24. Selfruling structures - Samoupravne strukture
25. Carry yourself - Nosi se
26. What a damage - Kakva šteta
27. Subquestion - Potpitanje
28. Lubricated behaviour - Ljigavo ponašanje
29. He has a loop - Ima petlju
30. Since remember century - Od pamtivijeka
31. Without behind intention - Bez zadnje namjere
32. He beat him on dead name - Prebio ga na mrtvo ime
33. Which is your devil - Koji ti je djavao
34. Middle sad - Srednje zalosno
35. Erase yourself - Obriši se
36. Liquid questions - Tekuca pitanja
37. Yes, little duck - Dapace
38. To take healthy for over - Uzeti zdravo za gotovo
39. From (since) the little legs - Od malih nogu
40. Would you translate me on the other page in face - Da li biste me preveli na drugu stranu ulice
41. Two bad - Milosh dead - Dva loša ubiše Miloša
42. A little bit tomorrow - Malo sutra
43. Small before - Maloprije
44. Watch out so it shouldn't be - Paz' da ne bi
45. Oh not mine - Ma nemoj
46. Go escape - Idi bjezi
47. God you pie - Bog te pita
48. To lead the bill - Voditi racuna
49. Only killer - Samoubojica
50. How where - Kako gdje
51. How when - Kako kad
52. How yes no - Kako da ne
53. I am on five (on five alone) - Napet sam
54. I am all on five - Sav sam napet
55. He knows knowledge - Zna znanje
56. Drowning socialism - Utopisticki socijalizam
57. Thank you for the question - Hvala na pitanju
58. Let's play tickets - Ajmo igrati karte
59. Do you like revolving plays - Volite li okretne igre
60. Collective handleadership - Kolektivno rukovodstvo
61. Handleading composition - Rukovodeai sastav
62. Building with following objects - Zgrada sa pratecim objektima
63. Framed understanding - Okvirni dogovor
64. He is a big animal - On je velika zvijerka
65. Two eggs on eye - Dva jaja na oko
66. If I only had little more weather - Kad bih imao samo malo vise vremena
67. I divide your opinion - Dijelim vase misljenje
68. She is in second stage - Ona je u drugom stanju
69. On the face of the place - Na licu mjesta
70. Peoples and peoplesnalities - Narodi i narodnosti
71. He is bright full stop - On je svijetla tocka
72. He looped himself with her - Spetljao se s njom
73. He always loops something - Uvijek nesto petlja
74. I wish to elephant myself on you - Zelim se nasloniti na tebe
75. He was put on wallpaper - Stavili ga na tapet
76. He lives on high leg - Zivi na visokoj nozi
77. Second straightened out treason - Drugo ispravljeno izdanje
78. He salts his brain - Soli mu pamet
79. He blacksmiths her in stars - On je kuje u zvijezde
80. What is falling on your brain - Sta ti pada na pamet
81. We were shooting from laughter - Pucali smo od smijeha
82. Let him carry himself - Nek se nosi
83. Who sandpapers his ears - Tko mu smirgla usi
84. Spitted father - Pljunuti otac
85. For every picture and occasion - Za svaku sliku i priliku
86. Earth Court - Zemaljski sud
87. Subroof - Potkrovlje
88. He attacked him on dogs' mouth - Napao ga na pasja usta
89. She turned his brain around - Zavrtjela mu je mozak
90. Brakeworry - Razbibriga
91. He's catching fog - Hvata maglu
92. He is not worth a pissing bean - Ne vrijedi ni pisljiva boba
93. Beat your worry on the joy - Udri brigu na veselje
94. He doesn't have hair on his language - Nema dlake na jeziku
95. To whom you this - Kome ti to
96. Give up the blind business - Mani se corava posla
97. Bake it then say it - Ispeci pa reci
98. He laughs into his moustache - Smije mu se u brk
99. He is drunk as a mother - Pijan je k'o majka
100. To return pleasure for dear - Vratiti milo za drago
101. Plaughed citizen - Uzoran gradjanin
102. He is big stamp - On je velika marka
103. Apples in nightgown - Jabuke u slafroku
104. Stuffed calf handkerchief - Sarma u telecoj maramici
105. Out of clean peace - Iz cista mira
106. I would like to overtie myself to the discusion - Htio bih se nadovezati na diskusiju
107. Let's eat something from the leg - Da pojedemo nesto s nogu
108. Photo-whodrinks - Foto-kopije
109. The In-fall of Little Mice - Upala misica
110. Hello for ready - Zdravo za gotovo
111. Blind Hose - Slijepo crijevo
112. Whochicken - Kopile
113. On-elephant - Naslon
114. It doesn't dog - Ne paše
115. I old about him - Ja se staram o njemu
116. Red on railways - Crveno na pruge
117. Are railway - Supruga
118. Treasure to you - Blago tebi
119. Fade, see, joke - Veni, vidi, vic(i)
120. I have to fish the floor - Moram oribati pod
121. Holy shit - Sveta Stolica
122. He took a paining - Uzeo je bolovanje
123. Look at him receiving himself - Vidi ga kako se prima
124. Everything that is lost can be thrown up - Sve sto je izgubljeno moze se povratiti
125. Lightbulb throat - Sijalicno grlo
126. Priest singer - Pop-pjevac
127. The river blued the ground - Rijeka je poplavila zemlju
128. Everything is up and up - Sve je gore i gore
129. Eyes colors long - Oci boje duge
130. Roof on hair chair - Krov na kosu stolicu
131. Directed cheeking - Usmjereno obrazovanje
132. It is very with-even - Vrlo je sparno
133. Court slow - Sudski spor
134. To withgovern - Savladati
135. I've been assing in the screen all day - Citav dan buljim u ekran
136. I am onshouted on everything - Na sve sam navikao
137. Shitting through a dense bush - Sranje kroz gusto granje
138. He screwed a hedgehog - Jebo je jeza
139. Go into three beautiful - Idi u tri lijepe
140. I'll screw your sun - Jebat cu ti sunce
141. Let the dog catcher screw you - Jebo te šinter
142. To jingle someone's balls - Titrati nekome jaja
143. To overcunt - Popizditi
144. Windfucker - Jebivjetar
145. In is - U, je!
146. Onfuck - Najebati
147. Forfuck - Zajebati
148. Withfuck - Sjebati
149. Offuck - Odjebati
150. Underfuck - Podjebavati
151. Forescratch - Zagreb
152. Sarah Is An Ox - Sarajevo
153. Wolfcook - Vukovar
154. Little Bad City - Mali Lošinj
155. Naked Swell - Goli Otok
156. No Cat - Njemacka
157. And That Fox - Italija
158. Mt. He-was-Like-an-Ox - Biokovo
159. No Yes Stolen - Neda Ukraden
160. Yes To Little Cannon - Dado Topic
161. Government and Fairy-tale - Vlada i Bajka
162. Freeman Gentlefuck - Slobodan Milosevic
163. But I And Brother-In-Law Escape - Alija Izetbegovic
164. Peace I on - Mirjana
165. Peacewho - Mirko
166. Kissopeace - Ljubomir
167. Andout - Ivan
168. Earlywho - Ranko
169. Mroftalp Noitcurtsnoc - Aleksandar (okreni naopacke)
170. Apartmentwho (Flatwho) - Stanko
171. Colorado - Bojan
Post je objavljen 10.08.2007. u 13:34 sati.