Digla mi je živac do neslućenih visina spodoba koju ću ovdje navesti inicijalima D.J., a koja je u današnjem Jutarnjem napisala tekst o "Bijelom jazzu", romanu Jamesa Ellroya. Tekst od, ajmo reć, tri kartice od čega je dvije i pol kartice njegovo nesuvislo prežvakavanje stoput, čak i u našim tiskovinama koje za ostatkom svemira po relevantnosti poslovično kasne jedno četiri velika praska, prežvakane priče o ubojstvu Ellroyeve majke, a pol kartice je čista, da budem fina, bedastoća. I blablabla. Genije je zaboravio napisati da je Ellroy ekšuli napisao roman o tome, ali nije propustio iznijeti priručnu kvazipsihoanalizu čovjeka koji je - pazite - ostao zauvijek zarobljen u djetinjstvu zato što nema televizor. Oprah 1, ostatak svijeta debeli minus.
Prvo sam pomislila da je neki urednik u sezoni kiselih krastavaca dao čovjeku da napiše nešto o "tom Ellroyju", a na kraju ispalo da je to književna kritika. Romana o kojem nema dva slova u tekstu. Odnosno ima, nešto što je prepisao s korica - roman o voajerima, glavni junak Dave Klein, mafijaška hobotnica, policija u sprezi s kriminalom, blablabla. A roman je, tupsone jedan, odličan. Najbolji u tetralogiji. Ali za takav sud bi ga trebalo i pročitati, jel tako miki, tako je.
Ali, da ne ispadne samo pljuvačina, ima tu i zgodnih opservacija. Recimo:
Kritičari kažu da su Ellroyevi romani toliko mračni da u njima nema mjesta za suptilnija sjenčanja likova. To je "staklena brada" njegovih krimića. Nijanse likova obično se traže u eskapističkim ljubavnim romanima. Kod Ellroyevih kritičara sjenčanje podrazumijeva "svjetlije". U njegovu crnilu sjenčanje bi donosilo svjetlije, a ne tamnije nijanse. Ono bi podrazumijevalo bilo koji trag ljudske humanosti i civilizacijskog prosvjetiteljstva. Ali toga nema.
Kaj fali u ovom odlomku, doslovno pretipkanom iz Jutarnjeg? Kao prvo, smisao, ali ajde. Kao drugo, logika. Kao treće, činjenice. A da je mujo mujavi blentavi i pročitao roman koji je krenuo ovak mudrijaški secirati, vidio bi da mu barem zadnje dvije rečenice nisu potkrijepljene činjenicama iz Ellroyjevih knjiga. Kao četvrto, i gramatika fali, a i stil je zadnji put D.J. vidio tamo iljadudevetstotinaineke...
Mislim, da sam urednik i da mi novinar donese ovo na stol, letio bi s vrha one čudnovate zgrade. A to za početak. Jel ovo itko pročitao prije objave? Ili nas u biti boli ona stvar što se objavljuje u novinama jer "papir trpi sve", "novine žive jedan dan", "tko radi taj griješi", dadadadada. Tko radi taj griješi, ali ne ostavi pritom mozak u podrumu, ne? Pod uvjetom da ga - a u slučaju D.J. iskreno sumnjam - u prvom redu i posjeduje.