Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/greeneyedgirl

Marketing

What's in the name?

Zdravo svima, moje ime je Jasminka. Kad sam bila mala, a i kad sam malo odrasla, tj. sve dok nisam dosla ovamo na ovu stranu bare mrzila sam kad bi me neko oslovio mojim punim imenom. Odrasla sam kao Jaca, tako su me svi zvali: mama, tata, djed, nena, sva rodbina i prijatelji. Kad bih nekoga tek upoznala, uvijek sam se predstvaljala kao Jaca, nikad Jasminka. Jasminka je bilo rezervisano samo za one rijetke trenutke kad bi tata bio ljut na mene i to bi morao da bude stvarno pravo ljut da mi kaze Jasminka.
No, sve se to promijenilo sa mojim dolaskom u Ameriku. Ljudi iz porodice koja me primila kao da sam oduvijek bila jedna od njih me zvi zovu Jaca. Isto tako i sva njihova bliza i dalja rodbina i prijatelji. Ali kad je kroz dvije sedmice poslije dolaska ovamo trebalo krenuti u skolu, moje divno ime Jaca i nije vise bilo tako user-friendly. Ili ljudi nisu mogli da ga izgovore ili bi im reakcija bila nesto slicno ovome:
“oh, Yah-tza… like Yahtzee, right? The game, do you know that game ?”
I onda bi ja na to odgovorila:
“yeah, I know the game (veoma slicno nasem jambu), but its not Jaci, it’s Jaca”.

Druga stvar koju niko nije mogao da skonta je kako to da se od j-a-c-a odbije izgovor yahtza (jaca).
I onda je to meni poslije 4-5 takvih konverzacija potpuno dosadilo i odlucila sam da ako ne mogu biti Jaca, necu biti ni Jaci. I pocela sam se predstavljati kao Jasminka.
Naravno, nije ni to bilo bas tako jednostavno jer trebalo je svakoga nauciti da se J izgovara kao Y, da ja nisam Dzasminka, nego Jasminka, ali to je ipak bilo mnogo, mnogo lakse nego ono gore-opisano. A najbolje od svega je to sto se ovdje Jasminka ne izgovra isto kao kod nas – naglasak je totalno drugaciji i sad mi se to ime totalno svida.

Razmisljam tako o mukama koje sam imala sa imenom i razmisljam o kriterijima za ime nasem pinatica. Na moju srecu imam veoma kratko prezime koje se moze veoma lako i na engleskom izgvoriti pa me to malo spasilo. Ali pinatica ceka prezime od 9 slova koje niko ko nije porijeklom sa Balkana ne moze da izgovori cak ni poslije mukotrpnog desetominutnog pokusavanja. Zato negovo/njeno ime mora biti kratako, najvise od 6 slova, ali 4 ili 5 bi ipak bilo vise pozeljno. Ime ne smije imati vise od dva sloga i ne smije imati nijedno slovo koje se ne nalazi u engleskoj abecedi. Vjerovatno ne bi trebalo da ima ni slovo “j” jer bi svi odmah izvrnuli to ime na nesto sto nije. Takode mora biti nase, ne americko, ali ipak ne previse tradicionalno nase. Smisli smo vec neka preliminarana imena i za djecaka i za djevojcicu, ali smo odlucili da se vise ne zamaramo time dok ne saznamo da li ce pinatic biti mini ja ili mini on. Ja u meduvremenu razmisljam o drugim stvarima, kao npr. Kako cu znati koje velicine ce mi pelene trebati kad se beba tek rodi?


Post je objavljen 04.06.2007. u 03:03 sati.