Ministarstvo kulture dodijelilo je
dvjesto tisuća kuna raznim europskim izdavačima kao potporu za
prevođenje naslova hrvatskih autora.
Po dodijeljenim potporama očito je da se hrvatska književnost prevodi na jezike susjednih, srednjoeuropskih i istočnoeuropskih naroda (slovenski, mađarski, makedonski, poljski, češki, slovački, albanski, bugarski i ukrajinski), a od velikih jezika samo na njemački.
Na ovome linku možete saznati koji će naslovi domaćih pisaca uskoro doživjeti strana izdanja