Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/tomsprincess

Marketing

Prijevod pjesme Spring nicht
Ne skači

Na krovovima je tako hladno
i jako tiho
ne govorim tvoj ime
jer znam da ga ne želiš čuti
provalija grada
guta sve suze što padaju
dolje nije više ništa
što te ovdje gore još drži

Vičem za tebe kroz noć
Nemoj me napustiti
Ne skači
Svijetlo te neće uhvatiti
Izdaje te
Ne skači
Sjeti se mene i tebe
Svijet dolje se ne broji
Molim te, nemoj skočiti

U tvojim očima sve izgleda
bez razloga i prazno
snijeg pada usamljen
ti ga već dugo ne osjećaš
negdje tamo vani
izgubila si se
sanjaš o kraju
samo da bi jednom sve počela ispočetka

Vičem za tebe kroz noć
Nemoj me napustiti
Ne skači
Svijetlo te neće uhvatiti
Izdaje te
Ne skači
Sjeti se mene i tebe
Svijet dolje se ne broji
Molim te, nemoj skočiti

Ne znam koliko te još mogu držati
ne znam koliko dugo
početi ćemo još jednom
ne skači

Vičem za tebe kroz noć
Nemoj me napustiti
Ne skači
Svijetlo te neće uhvatiti
Izdaje te
Ne skači
Sjeti se mene i tebe
Svijet dolje se ne broji
Molim te, nemoj skočiti

Ne skači
i ako te to ne zaustavi
onda ću ja
SKOČITI ZA TEBE


~Springt Nicht~


Über den Dächern
ist es so kalt
und so still
ich schweig deinen Namen
weil du ihn jetzt
nicht hören willst

Der Abgrund der stadt
verschlingt jede Träne,
die fällt
da unten ist nichts mehr,
was dich hier oben
noch hält

Ich schrei' in die Nacht für dich
lass' mich nicht im Stich
Spring nicht
Die Lichter fangen dich nicht
sie betrügen dich
spring nicht
erinner dich
an dich und mich
die Welt da unten zählt nicht
bitte spring nicht

in deinen Augen
scheint alles sinnlos und leer
der Schnee fällt einsam
du spürst ihn schon lang nicht mehr
irgendwo da draußen
bist du verloren gegangen
du träumst von dem Ende
um nochmal von vorn anzufangen

ich schrei in die Nacht für dich...
......................

ich weiß nicht wie lang
ich dich halten kann
ich weiss nicht wie lang

nimm meine Hand
wir fangen nochmal an
spring nicht

ich schrei in die Nacht für dich ...
............................

spring nicht
und hält dich das auch nicht zurück
dann spring ich für dich

Evo i priejvod za Totgeliebt
Mrtva ljubav

Držim tovje pismo
svojoj hladnoj ruci
zadnja rečenica je bila duga
još dugo gori
pogledam ju
sa svakim stihom
umire tvoj osjećaj
jedna tvoja pljuska
ne pomaže više
ubija me

Mi smo se voljeli do smrti
Ubija me
Zato što su naši snovi sada u ruševinama
Zemlja šuti i zauvijek će biti sama
Mi smo izgubljeni i ako se moći ujedine
gotovo je

Jastrebovi kruže iznad naše rivijere
što da još ponesemo
ništa nije vrijedno
kada se i mi izgubimo
oni dolaze sve bliže
idu za nama
pusti me sada
ne mogu više
ubija me

Mi smo se voljeli do smrti
Ubija me
Zato što su naši snovi sada u ruševinama
Zemlja šuti i zauvijek će biti sama
Mi smo izgubljeni i ako se moći ujedine
gotovo je

gotovo je-je-je
gotovo je-je-je
gotovo je-je-je
gotovo je-je-je

Jastrebovi kruže iznad naše rivijere
ubijaju zadnje u tebi
i zadnje u meni
ubija me

mi smo se voljeli do smrti
ubija me
zato što su naši snovi sada u ruševinama
zemlja šuti i zauvijek će biti sama
ne!
mi smo izgubljeni i ako se moći ujedine
gotovo je-je-je
gotovo je-je-je
gotovo je-je-je
gotovo je-je-je


~Vergesse Kinder~
Ganz normaler Tag
Die Straße wird zum Grab
Die Spuren sind verwischt
'Ne Suche gab es nicht
Kalt ist die Nacht
Wer friert ist zu schwach
Niemand wird sie zähln
Niemand hat sie gesehn

Einsam und verlorn'
Unsichtbar geborn'
Beim ersten Schrei erfrorn'
Vergessene Kinder
Name unbekannt
Endlos weggerannt
Aus der Welt verbannt
Vergessene Kinder
Sie sehn - Sie fühln' - Verstehn'
Genau wie wir
Sie lachen - Und weinen - Vor dem Leben
Genau wie wir

Augen ohne Glück
Alle Träume wurden erstickt
Panik vor dem Licht
Und Angst vor jedem Gesicht
Schuld die keinen trifft
Die Zeit heilt nicht

Einsam und verlorn'
Unsichtbar geborn'
Beim ersten Schrei erfrorn'
Vergessene Kinder
Name unbekannt
Endlos weggerannt
Aus der Welt verbannt
Vergessene Kinder
Sie sehn - Sie fühln' - Verstehn'
Genau wie wir
Sie lachen - Und weinen - Vor dem Leben
Genau wie wir

Alles sollte anders sein
Alles sollte anders sein

Wir sehn - wir fühln' - verstehn'
Genau wie ihr
Wir lachen - und weinen - vor dem Leben
Wir sehn - wir fühln' - verstehn'
Genau wie ihr
Wir lachen - und weinen - vor dem Leben
Genau wie ihr


EVO JEDAN INTERVIEW!!!!PROČITAJTE



BRAVO: Kako je bilo snimanje?
Bill: Jako iscrpljujuće! Ovaj smo video snimali u dvije noći. Prvu noć sa cijelim bendom a drugu noć samo ja. Srećom kretali smo u 17:00 sati. Baš moje vrijeme! (smijeh)

BRAVO: Bilo je jako mokro i hladno. Stajao si tamo samo u majici kratkih rukava. Kako si preživio?
Bill: Treslo mi se cijelo tijelo. Ali kad bi ugasili kameru obukao bih toplu jaknu. Također smo imali vrući čaj i toplu čololadu. I topla peciva. I to je pomoglo!

BRAVO: Igraš nekoga tko želi počiniti samoubojstvo – kako si se uživio u tu ulogu?
Bill: Nije bilo lako. U trenutku kad kamera počne snimati moram si predočiti taj osjećaj i to samo kroz jedan pogled. Dečki su već vidjeli video i misle da sam dobro odradio posao.

BRAVO: Nije li te bilo strah dok si stajao na rubu onog krova?
Bill: Imam mali strah od visina. Srećom bio sam spojen sa dvije žice. Osjećao sam se puno sigurnije.

BRAVO: Jesi li ikad razmišljao o samoubojstvu?
Bill: Ne, ne još! Naravno da ljudi ponekad imaju problema i nije ni kod mene sve super – ali nisam još mislio na to da se ubijem!

BRAVO: Znaš li ikoga iz obitelji ii od prijatelja tko je počinio samoubojtsvo?
Bill: Ne. Ali mnogo mladih ljudi oko nas imaju težak život. Često su s nama o tome razgovarali. Zato mislim da je bilo od važnosti da napravimo ovu pjesmu. Sa mojim dijelovima spasitelja i očajne osobe želim reći ljudima da ne odustaju! Kada znaš nekoga tko se želi ubiti, moraš učiniti sve što je u tvojoj moći da mu ponovno vratiš nadu u život!

BRAVO: Jesu li ti fanovi pričali o tome?
Bill: Da. Dobili smo puno pisama od fanova koji su nam pisali da su spremni odustati. Rekli su nam da im je naša glazba pomogla da nastave. To je naravno najljepša stvar koju možeš čuti.

BRAVO: Bojiš li se smrti?
Bill: Da, ne boje li se svi?! Ali Tom se više boji, jednostavno voli život previše. Ja također volim život ali zastrašujuće je kad netko koga znaš umire. Ali jednostavno ne želiš o tome razmišljati. Ljudi se ponekad samo otežavaju život.

BRAVO: Vjeruješ li u život poslije smrti?
Bill: Jednostavno mora postojati nešto ali ne znam što bi to moglo biti. Jednostavno ne može sve tako završiti…

BRAVO: Što želiš biti u svom sljedećem životu?
Bill: želim biti pas! (smijeh) Imaju dobar život. Samo spavaju cijeli dan, jedu i maze ih po cijele dane.

BRAVO: Koliko star želiš postati?
Bill: jako star! Ali također ovisi. Ako bih bio jako bolestan ne bih to htio, ali ako bih imao 85 godina i još uvijek bio zdrav i uživao u životu – to bi bilo super!

BRAVO: Kakav je djed-Bill?
Bill: Boah, jednostavno ne mogu zamisliti ni kako ću izgledati kad budem stariji. Ali mislim da ću biti cool djed! (smijeh)








Post je objavljen 30.03.2007. u 13:17 sati.