PROMOCIJA: Andrzej Stasiuk - 'Zima' (Naklada MD, 2007.)
Naklada MD poziva, danas, na kalendarski zadnji dan zime, na predstavljanje knjige 'Zima' Andrzeja Stasiuka koja je nastala kao projekt koji je započela lektorica s ambicioznim studenticama studija poljskoga jezika i književnosti na zagrebačkom Filozofskom fakultetu.
Predstavljanjem ove knjige u svom prostoru Europski dom nastavlja poticati projekte suradnje studenata hrvatskih sveučilišta i potvrđuje svoja nastojanja u približavanju mladih Hrvatske Europi i Europe mladima u Hrvatskoj.
Naklada MD predstavlja knjigu:
'Zima' Andrzej Stasiuk
Europski dom,
dvorana Bruxelles,
Jurišićeva 1/I, Zagreb,
20. ožujka 2007. u 19 sati.
Sudjeluju : prevoditeljice Branka Grubešić, Marija Matković, Iva Nikolić i Željka Vukelić mentorica i lektorica prijevoda Dominika Kaniecka i urednica knjige Đurđica Čilić Škeljo
****
'Zima' Andrzeja Stasiuka zbirka je pripovijetki koje tematiziraju život u jugoistočnoj poljskoj provinciji. Prikazujući svoje junake u običnim, svakodnevnim situacijama, autor posebnu pažnju pridaje ozračju i međuljudskim odnosima koji vladaju u siromašnoj ruralnoj sredini. Stasiukovi junaci su pijanac, umirovljenik, lovac, trgovački putnik... i konačno – predmeti, obične, naizgled nevažne stvari iz svakodnevne upotrebe, koje autor stavlja u suodnos sa svojim živim junacima, progovarajući tako i o trajnosti predmeta i čovjekovoj «jednokratnosti». Pet pripovijetki o biciklima, strojevima, odbačenih stvari, krami, rabljenoj odjeći, ljudima umreženim u svakodnevne situacije a istovremeno zanijetima nesvakodnevnim čežnjama i mislima, zahvaljujući autorovom iznimno bogatom leksiku, te tonu i stilu naracije, slikovito dočaravaju zaseban svijet koji je samo naizgled banalan, a zapravo istovremeno kompleksan i pun šarma.
Andrzej Stasiuk (Varšava, 1960.) jedan je od najboljih suvremenih poljskih prozaika. Objavio je desetak knjiga pripovijetki, poezije, eseja, te tri romana. Knjige su mu prevedene na sve važnije svjetske jezike. Na hrvatskom jeziku je objavljen njegov roman «Devet» (Fraktura, Zaprešić 2003., prev. Ivana Maslač,). Piše i književnu kritiku. Vlasnik je poljske izdavačke kuće Czarne koja, među ostalima, objavljuje djela hrvatskih autora prevedena na poljski jezik.
Moju kritiku romana 'Devet' Andrzeja Stasiuka možete pročitati na ovome linku .