Već smo "razmijenili" drugi mjesec ove godine, a nismo vas se udostojili razveseliti niti jednim zapisom!?
Ne služi nam na čast, ali tradiciju ćemo još malo nastaviti. Nije da nemamo što reći, nego vremena se nema. Preko tjedna se puno radi, na večer se tek po koja riječ stigne razmijeniti sa ženom, i tako iz dana u dan. Vikend stigne dok se okreneš, ali još brže i prođe.
Uglavnog vikende provodimo u kupnji i pripremama za novog stanovnika člana obitelji. U Japan je ušla ilegalno, papira (još) nema, slike su joj malo mutne, ali zasigurno stiže, odbrojavanje je u završnoj fazi.
Osim shopinga bavimo se i promocijom hrvatske kuhinje (moja žena) i promocijom hrvatskog pranja posuđa (ja). Ugostili smo jednog pjesnika, liječnika, duhovnog i zanimljivog diplomata (sve u jednoj osobi), jednog Hrvata na privremenom radu u Japanu, zajedno sa Talijanom na malo manje privremenom radu i jednu Japanku koja je taj privremeni radu učinila punovremenim. Sljedeći tjedan nam u goste dolazi župnik, Amerikanac slovenskog- baltičkog porijeka na privremenom redu i radu u Japanu.
Uglavnom veselo!
A što smo jeli? Pa pogodite sami!
Možete pročitati na Japanskom pod 2007t 01 28ĺ. A ako vam je teško, pokušajte s "prijevodom"
Uglavnom s ovakvim vam mi prijevodima živimo! Budući da japanski samo nabadamo, prepušteni smo na milost i nemilost googlea ili babefisha. A onda su česte situacije tipa "što je pjesnik htio reći"
I na gornjem primjeru, prijateljica nam piše: