Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/translator

Marketing

Njemački za razbibrigu

'Na pamet joj padne jedna basna.
Škorpion htjede prijeći rijeku, ali nije znao kako. Odjedanput se pojavi žaba. On zapita žabu bi li ga na svojim leđima mogla prebaciti prijeko. Žaba odbije, to joj se učini preopasnim. Ipak škorpion ima žalac kojim je može usmrtiti. Zašto bih to učinio, zapita je škorpion, kad bi to bilo potpuno apsurdno? Potoneš li, i ja tonem s tobom. Žaba to prihvati, i otpliva sa škorpionom na leđima. Usred rijeke, škorpion je ubode. Prije negoli je potonula, žaba reče škorpionu da mu je to bilo van svake pameti. Sad će oboje umrijeti. Nema to veze s pameću, odgovori joj škorpion. Stvar je u mome karakteru.'


Gaby Hauptmann: Nur ein toter Mann ist ein guter Mann (Samo je mrtav muškarac dobar muškarac)



Post je objavljen 25.08.2006. u 23:40 sati.