Generalno gledano, iako smo i dalje siroti k'o crkveni miševi, ne bi trebalo da budemo nezadovoljni: izlazimo relativno redovno, imamo divljenja vredan spisak (dobrih) saradnika, sasvim pristojan tiraž (
oko 35.000 čitalaca mesečno), od septembra se useljavamo u beogradsku kancelariju, do beogradskog, sarajevskog i zagrebačkog sajma knjiga imaćemo, kako izgleda,
bar dve štampane knjige (antologiju proze i antologiju poezije objavljene u BKG)...
Pre dva dana u rukama sam držao prvu "štampanu verziju"
Balkanskog književnog glasnika. Ponudio mi ju je, kao posebnu poslasticu, kolega književnik, koji uopšte nije znao da i ja imam malu ulogu u stvaranju BKG. Čitaoci koji imaju štampač biraju najlepše tekstove (uglavnom poeziju) i daju ih prijateljima. Naš časopis sad već kruži iz ruke u ruku, kao kakav
samizdat, bar po Beogradu.
Redovno mi se telefonom javlja najmanje tri čitaoca dnevno: to su sve ljudi koje ne poznajem (neke od njih poznajem samo po imenu, neke uopšte ne). Do sad nije bilo negativne kritike.
No, dobro, do sad sam od nezadovoljnih autora čiji tekstovi nisu ušli u našu reviju dobijao komplimente - da sam, citiram: "svinja", "velika svinja", "umišljena veličina", "uobraženko", "izdajnik srpskog naroda", "strani plaćenik"... Tako mi i treba kad ostavljam svoj lični broj u impressumu, nadohvat svima.
Kao što ste primetili,
promenili smo dizajn: uz nesebičnu pomoć
Nevena Mehinagića uprostili smo ga, sveli na minimum, tako da i kompjuterski neobučeni čitaoci mogu da lako dođu do potrebnih tekstova. Istina, svi linkovi još uvek ne rade kako valja u potpunosti, ali, te sitnice će biti sređene veoma brzo.
BKG može da se pohvali novim članovima uređivačkog tima: već pomenuti
Neven Mehinagić je postao tehnički direktor, a
Vesna Babić sekretar BKG. Prof.
Miroslav Jokić je novi urednik rubrike
Drama,
Jovica Begić urednik rubrike
Vesti (koja će se u budućnosti menjati i polako pretvoriti u rubriku
Žurnal), pesnik i novinar
Enes Halilović je postao novi regionalni urednik. Jovica Begić će, osim regularnog posla u redakciji, uređivati i tzv. "opcionalnu" rubriku
Lektira.
Na našu žalost, zbog nemogućnosti komunikacije, bili smo prinuđeni da se zahvalimo na saradnji akademskom slikaru
Goranu Ostojiću. Njegov projekat
Sinteza nastaviće da radi, ali ne kao sastavni deo BKG.
Dakle, primaju se predlozi za novog urednika likovne rubrike.
Pred beogradski Sajam knjiga zajedničkim snagama sa danskim ministarstvom kulture
Balkansko književno društvo organizovaće jedan
trodnevni susret balkanskih i danskih pisaca u Beogradu. Obezbedili smo mesto za simpozijum i mesto za književno podne, popodne, ili književno veče (kako god, sve opcije su još otvorene). Takođe, obezbeđene su i pozivnice svim učesnicima simpozijuma za svečano otvaranje Sajma.
Upriličićemo
susret i sa književnim prevodiocima, bibliotekarima, izdavačima i knjižarima.
Od septembra, iz kancelarije u Cinema Rex-u počinjemo sa realizacijom našeg najvažnijeg projekta: formiranje
baze podataka o balkanskim piscima - mestu gde će biti evidentirani svi članovi profesionalnih književničkih ili prevodilačkih udruženja sa Balkanskog poluostrva. To je ozbiljan posao, koji će potrajati.
U saradnji sa
InterArtom,
Balkansko književno društvo će takođe obezbeđivati podršku za projekte
BalkanBooks (
http://balkanbook.com/) i
BalkanLiterature (
http://balkanliterature.com/). Da podsetimo,
InterArt je nevladina organizacija iz BiH koja je Balkanskom književnom glasniku (kad nam je bilo najteže), pružila gostoprimstvo na stranici
http://www.poluostrvo.c-part.org, i sa kojom izuzetno dobro sarađujemo.
Moram da još jednom podsetim:
rok za predaju naručenih rukopisa za septembarski / rujanski broj je
25. avgust / kolovoz. Zbog pojednostavljivanja čitavog procesa, svi rukopisi se od ovog meseca šalju ili na
glasnik@sbb.co.yu, ili na adresu pomoćnika glavnog i odgovornog urednika i izvršne urednice za Balkan,
Elfride Matuč Mahulja na
poluostrvo@sbb.co.yu.
Balkansko izvršno uredništvo će ih prosleđivati dalje.
Koristim ovu priliku da se u Idino i svoje ime
zahvalim svima koji su nam čestitali na nagradi
Istok-Zapad.
Toliko za sada. Želim vam prijatan avgust, uz BKG.
Srdačno,
Gojkov