Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/soadforever

Marketing

Crying freedom...

Sloboda koja plače, ucviljena sloboda,… Možemo ovaj stih prevesti na mnogo načina. Što zapravo znače te riječi? Možda da se do slobode može doći samo ako pustimo suzu iz vlastitog ili tuđeg oka, da ponizimo ostale kako bi poslije samo mi mogli uživati u slobodi. Ali, zar sloboda nije apstraktan pojam, zar sloboda sama po sebi ne nosi odgovornost, jer slobodan čovjek ima izbor da radi dobra ili loša djela i zbog tih djela odgovara samo sebi i o tome koja će djela raditi odlučuje samo njegova savjest. Ali da se vratim prijevodu naslova u kontakstu ove pjesme: ljudi se jednostavno moraju boriti za slobodu bez obzira na sredstva, bez obzira na to koliko će tuđih suza natopiti zemlju po kojoj su prošli i koliko će rana ostaviti na srcima ljudi koji su sve izgubili da bi se oni „oslobodili“.Ne shvaćaju da su svojom željom za slobodom lišili ostale ljude te iste slobode koja ne gleda koje smo boje, vjere, nacije jer svaki čovjek ima pravo na nesebičnu SLOBODU!

Post je objavljen 30.07.2006. u 13:26 sati.