Razgovarao sam sa sinom o putovanju kroz vrijeme, pa je malac zaželio pročitati nešto na tu temu. Svojevremeno sam kupio knjigu "Yankee na dvoru kralja Arthura" Marka Twaina, koja se jeftino prodavala uz "Jutarnji list", predviđajući upravo taj trenutak. Napokon sam je izvukao sa police i, kao stari sladokusac, rastvorio da pročitam nekoliko uvodnih rečenice prije nego je uručim sinu - i šlag na me trefi! To kako ta knjiga počinje naprosto nije početak Twainovog "Yankeea na dvoru kralja Arthura".
Koliko se sjećam, taj roman počinje s uvodom u kojem se kaže tko, što, kako, zašto, gdje i kada, iskrsava zagonetka koja se rješava na kraju priče, a sama priča počinje. Bez tog uvoda roman je uvelike besmislen, čitanje smušeno, a priča okljaštrena. E, tog uvoda naprosto - nema!
Drugim riječima, knjiga koju sam kupio uvjeren da mi je ponuđen roman Mark Twaina"Yankee na dvoru kralja Arthura", zapravo je tekst Ark Waina "Ankee a voru ralja Rthura". Precizno rečeno, prevaren sam, zajedno s još dvadeset, trideset ili pedeset tisuća ljudi koji su kupili primjerak istog izdanja.
Kome je uopće mogla pasti na pamet ta nedotupavna zamisao, to svetogrđe, da objavi roman bez početka? Zašto? Slučajno ili namjerno? (Teško mi je reći što bi bilo gore.) Prelistao sam knjigu pokušavajući naći ime urednika, ali - protivno dobrim običajima i zakonskim zahtjevima - ni njega nigdje nema. Pa zar toliko mnogoljudna izdavačka kuća poput EPH nije mogla naći kvalitetnog urednika koji bi pošteno odradio posao?
Moram se suspregnuti da ne kažem sve što o tome mislim; post na blogu ne bi otrpio tu dužinu. Evo samo sukusa svega - barbarstvo! Sada sa strahom promatram hrbate ostalih knjiga iz iste biblioteke koje sam kupio misleći da je to prilika jeftino nabaviti vrijedne naslove, bojim ih se otvoriti i razmišljam da ih bacim prije nego me jednako, ili na neki još gori način, razočaraju.