Ala sam narcis...........Ma šta ću......Hvala za čestitke........Evo da se javim fanovima pozzzz........Kissss............nemam šta da pišem,pa ću skratiti(u pozadini se čuje zveckanje makaza)(sec)Evo vam interview iz novog nemačkog BRAVO-a.........Pišemo se kasnije
Sarah(14), Berlin: Ja mislim da je Bill premršav. Je li on bolestan?
Bill: Ne. Ne brini za naše jelo. Mi smo uvijek ovako tanki.
Simone(9), Bremen: Bill je bio jako blijed. Bila sam šokirana. Je li on bolestan?
Bill: Ne. Za to je kriv TV .(osmijeh).Zbog reflektora ljudi izgledaju kao da su blijedi. Zato nemoj da se brineš.
Georg: Plus napolju je užasno vrijeme. Kako onda čovjek da dobije boju ?
Lilly(16), Tübingen: Da li momci imaju puno stresa?
Bill: Ne, nimalo. Nema čovjeka koji potroši svo vrijeme idući stalno okolo .Mi imamo dovoljno vremena da se odmorimo.
Tom: Ako mislimo da nam je potrebno malo slobodnog vremena ,uzmemo slobodan dan.
Christine(15), Zwickau: Da li ste stvarno zaljubljeni?
Tom: Ne.
Anna(12), Kassel: Da li ste stvarno zajedno sa Blog27?
Bill: Ne. Te dvije djevojke su nastupale na koncertu prije nas. ..I sada su ponovo u Poljskoj, a mi smo ostali ovdje u Njemačkoj. Ne kontaktiramo sa njima. Cak nemamo ni njihove brojeve telefona.(ni ne treba mi...)
Nadja(10), Eisenach: Da li je istina da želite da napustite Njemačku?
Bill: Ne, mi ćemo imati dosta stvari da radimo i ovdje, ali bismo voljeli ići i u inozemstvo. Obećavamo da ne ćemo uvijek
odlaziti iz Njemačke .Brinu ćemo se i o našim Njemačkim fanovima.
Stefan(14), Offenbach:Zasto se želite probiti ( progurati, otići nastupati..) i u druge zemlje? Njemačka nije dovoljna?
Bill: Mislim da je potpuno prirodno da želimo okušati i u drugim zemljama. Svi bi voljeli da za odmor odu u inozemstvo.
Mi bi željeli da radimo u drugim zemljama, imamo koncerte i pridobijemo nove fanove. To ne znaci da ćemo vas zaboraviti. Možda demo se vratiti kuci i pomisliti da je bolje praviti muziku u Njemačkoj.
Jeannie(13), Dresden:Ako ćete imati karijeru u inozemstvu, ne mislite da će sve biti još vise stresno?
Bill: Ooohhh ne. Samo se moramo dobro organizirati.
Tom: Oko nas je super tim. I oni će uraditi sve.
Aylin(17), Berlin: Snimi ćete pjesme na engleskom. Znaci nikada vise ne ćete pjevati na Njemačkom?
Bill: Počeli smo na njemačkom i ostače tako. To je nas materinji jezik. Ali naši tekstovi imaju poruku, pa da bi ljudi u inozemstvu razumjeli, mi ćemo snimiti naše pjesme na engleskom.
Denise(14), Düsseldorf: Hoćete li prevesti sve tekstove riječ po riječ?
Bill: Pa naravno. Značenje će biti isto. Durch die Monsun će biti Run into the Monsoon. Ali ne znamo još hoće li ostati tako .
Jessica(11), Naumburg: Hoćemo li moći kupiti vaš album na engleskom u Njemačkoj?
Georg: Ne znamo još. Mislim da nećete. Ali ako ga budete željeli mislim da ćete ga moći skinuti s interneta.
Florian(9), Köln: Je li istina da je Billovo drugo ime Richo?
Bill: (smije se) Ne. Ko je to rekao? Moje ime je Bill. Samo Bill. Ja nemam drugo ime.
Maria(19), Geselkirchen: Pročitala sam na internetu da bi Bill želio da bude ćelav? Da li je to istina?
Bill: Kada će se moj izgled promijeniti? Ne znam. Ali sigurno ne želim biti ćelav.
Georg: Zašto? Pokušajmo!
Bill: Ne. Neću biti ćelav. (jel može neko da zamisli Billa ćelavog?)
Katherina(13), Mettlach: Hoće li i Tom pjevati?
Tom: Mislim da ja neću početi pjevati. Ja sam previše loš za to.
Georg: Tu nema sumnje. Nas troje smo nula za pjevanje. Mi ćemo ostati pozadi na koncertu.
Frederika(9), Darmstadt: Da li će te imati još jednu turneju ove godine?
Bill: Ne. Ne ove godine.
Georg: Prvo moramo snimiti naš drugi album. Bit će objavljen...pa ne znamo još.
Bill: Možda 2007.
Alex(14), Kiel: Da li je posljednja turneja bila teška za vas?
Gustav: Jeste, ali se sad sjećamo naših cool trenutaka.
Alicia(15), Westerland: Kako to da„Frei im Freien Fall” nije snimljena na albumu Shrei so laut du kannst? Kada će ova pjesma biti objavljena?
Bill: Bilo bi dobro da ta pjesma ne bude nikad objavljena ni na jednom CD-u.
Tom: Mi smo napisali tu pjesmu kao dodatak za turneju. I fanovima se svidjela.
Georg: Ali će ta pjesma biti na našem novom DVD-u.
Diana(16), Bamberg: Na novim slikama momci izgledaju prilično ozbiljno. Šta se desilo?
Bill: Ako nam neko kaže: nasmiješi se ponovo pred kamerama. Mi to bas i ne volimo. Ako želimo da se smiješimo pred kamerama ...smiješit ćemo se..i onda ćemo na slikama izgledati sretno. U stvari ...mi na slikama izgledamo onako kako se osijećamo u tom trenutku.(da znate za u buduće)
Steffi(14), Unna: Smatram da je veoma cool da Th žele biti poznati po cijelom svijetu? O kojoj zemlji najviše maštate?
Bill: Najviše o Japanu.
Tom: Ja sam zadovoljan i sa Engleskom, ali je i Španjolska također cool.
Bill: U svakom slučaju...bit će cool.
lor=#33CCFF>
Post je objavljen 27.04.2006. u 17:31 sati.