U Jutarnjem se pojavila simpatična ideja da hrvatski
pisci opišu neki hrvatski
roman u 160 znakova, znači kao da pišu SMS. Evo kako su opisali roman Kiklop, Ranka Marinkovića:
Zoran Ferić 
Novinar Melkior prije II. sv. rata druži se s grupom intelektualaca, a zaljubljen je u Vivian. Mobiliziraju ga, a onda puštaju kao nesposobnog. Osjeća se opći strah.
Boris Dežulović 
Hrvatski intelektualac prestravljen čeka poziv za mobilizaciju i gleda kako se ljudi pretvaraju u životinje. Razumljivo, jer to nije rat za hrvatsku državu.
Željko Ivanjek 
U novinskoj redakciji Melkior T. otvara ‘mrtvački ples’ uoči II. svjetskog rata. Fatalne žene, negromanti, urednici i novinari prate ga od kavane do ludnice.
Ante Tomić 
Hrvatski intelektualac 1/1, isprepadan i sjeban, dočekuje 2. svj. rat i, kao i obično kad je o hrv. int. riječ, ne žuri mu se poginuti za rodnu grudu.
Edi Jurković 
Melkior, novinar, želi izbjeći vojsku. Puno misli, malo jede. Završi u ludnici, a kad mu se frend Maestro ubije, još i poludi.
Meni se najviše sviđa Jurkovićev opis ![]()
Za one koji ne znaju, glavni lik romana nije Melkior nego Grad, odnosno metafizika Grada 
Nemanja, a kako bi ti opisao Kiklopa u 160 znakova? 
fresh: Maković dao kratko priopćenje. Evo link.