moja kablovska televizija nas je napustila pre tri dana.
prvi znaci poboljevanja su se ispoljili sa ovim nenadanim martovskim snegom.
prvo se borila. snezzila je slika, nestajala, pa se vraccala, ali uzalud.
i umre.
slavka je dobila zzivchani slom.
prvi dan je pregurala nekako. drugi dan je otishla sama u bioskop. trecci dan je i mene poterala sa njom.
''nazovi ih i predstavi se da si podstanar iz stana iznad i da hoccesh da uvedesh kablovsku. garant cce odmah doleteti. pederi. ''
doshli su, rekli da je kvar nepopravljiv do ponedeljka.
slavka je naprasno odluchila da pravi drushtvo ccaletu za vikend.
u shuljmu teve radi.
as far as she knows.
apdejt.
ako ne umesh pobediti, bar se skloni na neko vreme.
i vidi, chak sam uradila prvu muccurnu* stvar u poslednjih nn dana, oli meseci.
uradila sam shta mi se radi, bez da mislim grass is greener on the other side.
* muccurno (pridev) - lukavo, prepredeno, u chestom kontekstu i lucidno, britko, zajedljivo
npr. 'ala si muccuran/a'[najcheshcci kontekst] bi najblizze preveli kao ' ne seri, a ja bash na to nisam pomislio/la' ili 'ne pravi se pametan/a, keve ti'
izvor je moja pokojna majka, sremachki za baku, chiji je to bio autentichni proizvod. mada ne iskljuchujem moguccnost da je to ipak neki sremachki (blizze shuljamachko-beshenovachki lokalizam).
ostali njeni izrazi na koje polazze kopirajt su uglavnom uvrede : remunda (neshto najblizze nevaljalac/ica, ali doslovno remunda=skitnica), some africhki (shto joj je to bilo uvredljivo to samo je ona znala), nenade ludi (u selu su zziveli neki nenad sa majkom koji navodno nisu bili sasvim svoji) i , meni omiljen, solonja (somina ~ solonja). vidi se da bash nije narochito ljubila somove. a zashto, bog cce ga znati.
lepa sam ko dzzesika alba,
vitka kao nikol kidman...
Post je objavljen 17.03.2006. u 22:23 sati.