Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/tapatapatavko

Marketing

sretanosmimartdanžena

među gomilom glupih tv reklama (pretežno namijenjenih ženama)najviše se ističu:

ulošci i tamponi (ne postoje stvari koje vam mogu pružiti veći osjećaj slobode, samopouzdanja i sličnih laskavo-navlačilačkih obećanja za žene),

sredstva za čišćenje (ne razumijem kako se žene usuđuju reći da ne vole čistiti kad ionako super-moćna-50u1 sredstva ionako to rade umjesto njih. predvode mr.proper i žgoljavac iz mr.muscolo reklama. ženama jednostavno u svim područjima treba netko tko će ih spasiti, a taj netko je uvijek muškarac. zašto za lezbo dio pučanstva ne rade reklame sa ženskim super herojima, pitam se onda??? ha?)

prašci za veš i omekšivači (zagrljaji ljubavi i slični bulšiti. ako ti fenomenalni prašci s aktivnim kisikom, fosfo lipido mikro granulama odstranjuju valjda sve na svijetu (osim prljavog obraza) zašto onda ručnik koji bator uspije usrati prljavim šapama uvijek ostaje šapasto prepoznatljiv i nakon više pranja?)

obiteljske idile primjenjive za gotovo sve vrste proizvoda koje nam žele uvaliti (posebno za hranu poput čokoladica za djecu - zdrave su jer imaju puuuuno mlijeka i još viiiiše kalcija...samo što se ne usude reći da ne kvari zube, nego ih štiti, što vodi do nove kategorije

paste za zube (tako su dobre i moćne da će vam, čak i ako ste ćrbavi narasti novi zubi, i to ne bilo kakvi već bijeli kao snijeg, neparadontozni, neosjetljivi na toplo i hladno, a čak će vam i "pravi" zubar to potvrditi. onda mora da je istina, right?)

osvježivači (iako spadaju u kategoriju sredstava za čišćenje, zaslužuju vlastiti blogovski prostor. ona u kojoj nam prodaju da wc školjke govore o nama iza naših leđa je predobra! zar vam ne dođe da postavite prislušne uređaje, nikad se ne zna? govore li školjke nužno hrvatski ako su postavljene u hrvatskoj ili govore jezik proizvođača? uči li ih uvoznik hrvatski kako bi im prilagodba hrvatskim govnima bila lakša? evo prilike za zaradu - hrvatska guzica na hrvatskoj wc školjci kojoj je hrvatski materinji jezik...no dosta.
osvježivači zraka su isto super. najbolji mi je onaj oust u čijoj se reklami valjda 1500 puta ponovi kako oust (čitaj:aust) ne prikriva neugodne mirise, već ih uklanja (primjetite zgodnu podudarnost da hrvatska riječ zAUSTaviti idealno paše za ime spreja iako je stranog porijekla. simbioza čista.)

tu su i mobiteli i supergenijalnejeftineskorobadava ponude. tako bi i bilo da nema onih lukavo smišljenih sitnih slova na dnu ekrana koja nam govore da to i nije baš tako.

naravno, sve kategorije su začinjene seksi komadima u gaćicama i topićima (seks se i dalje najbolje prodaje) osim onih koje se obraćaju vrijednim domaćicama. njihove tete su u casual traperice-majica-vestica izdanju. svakom po zasluzi!

i tako. ako sam neki svijetli primjer zaboravila, molim prosvijetlite me komentarima.
inače, razlog za ovako opširnu analizu tv reklama je što smo izvor i ja počeli koristiti omekšivač za veš i to ne zato jer u autobusu srećemo dječake i djevojčice koji nam se sviđaju pa na kraju dana njihova odjeća miriši, a naša ne.
razlog je jednostavan. veš peremo navečer, a vješamo ga ujutro jer nam se to ne da raditi prije spavanja. a onda veš ujutro smrdi-mudi jer se ubudža (evo lijepe hrvatske riječi).
i sada, umjesto da veš opet operemo ujutro (po kratkom programu), lijepo stavljamo omekšivač i uživamo u mirisu svježe opranog i omekšanog veša, čak i jutro poslije.
i ručnici su manje grubi.

Post je objavljen 08.03.2006. u 22:58 sati.