Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/sandrinocarstvo

Marketing

durch den monsun prevodddddd

DURCH DEN MONSUN-prevod
Prozor se vise ne otvara
ovde je puno i prazno tebe
i ispred mene se gasi zadnja sveca
cekam vec vecnost
napokon je doslo vreme
da odu crni oblaci.

Moram kroz monsun
Iza sveta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislicu cu na to
Nekada trcacemo zajedno
Kroz monsun
Onda ce sve biti dobro

Pola meseca tone preda mnom
da li je malo prie bio kod tebe?
Da li ce stvarno odrzati ono sto je obecao
Ja znam da te mogu naci
Slusam tvoje ime u orkanu
Mislim da na to vise misliti ne mogu

Moram kroz monsun
Iza svijeta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislicu cu na to
Nekada trcacemo zajedno
Jer nista nas vise zadrzati ne moze
Kroz monsun
Onda ce sve biti dobro

Borim se kroz moci
iza ovih vrata
pobijedicu ih
i onda ce me odvesti tebi.

Onda ce sve biti dobro
Sve ce biti dobro
Bice dobro
Bice dobro

Moram kroz monsun
Iza svieta na kraju vremena
sve dok kise ne prestanu padati
Protiv oluje,kroz ponor
i kad vise ne budem mogao, mislicu na to
Nekada trcacemo zajedno
Jer nista nas vise zadrzati ne moze
Kroz monsun
Kroz monsun
Sve ce biti dobro
Kroz monsun
Sve ce biti dobro
Image Hosted by ImageShack.usro



Post je objavljen 29.01.2006. u 22:06 sati.