Southern trees bear strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
ne, nije naivno shetati se ovim bulevarom u sumrak.
chak i dok te drzzim pod ruku, misli mi bezze. koche mi se noge. otezzale su i bojim se da neccu mocci da potrchim. hodamo brzo i gubim dah.
ti ccutish i stezzesh me laktom. pod sheshirom pogled pravo. ne skreccesh ga ka meni.
znam, brinesh se.
brzzi si i skoro da me vuchesh za sobom.
i da, znam da ti to ne smeta. i kada ne budem mogla vishe da trchim neccesh me ostaviti.
jer bicce dobro samo ako smo zajedno.
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.
pusto je. samo onaj dosadni pas kevcce. i zzao mi ga je. oseti da se sprema zlo. a nemoccan je. kao i mi.
lupamo petama, vetar zavija, shushka lishcce.
a shta bi se drugo i mogli chuti, skoncentrisani na to da shto pre umaknemo.
Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
tresem se, nevoljko. ne mogu vishe.
usporavash. kroz zube sikccesh ne gledaj okolo.
ne gledaj.
Scent of magnolias, sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.
i ne dishi.
Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
i kada se zaustavimo. nema poljubaca, nema grlenja. ti si u svom braon kaputu, ja u zelenom kompletu. malo su mi iskrzani rukavi, cipele vecc blatnjave.
i stojimo tako, na kraju.
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.
jebiga, na shta ti se zzivot svede.
na par blatnjavih cipela.
Post je objavljen 20.01.2006. u 17:08 sati.