Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/maroons

Marketing

Gilbert Bécaud (1927.-2001.)

...povodom èetvrte obljetnice smrti...

Gilbert Bécaud (1927.–2001.) , pjevaè, skladatelj i glumac, èesto zvan "Monsieur 100,000 Volts" zbog energiènih izvedbi, roðen je u Toulonu. Bécaud je nauèio svirati klavir kao dijete. Upisao je muzièku školu Conservatoire de Nice. 1942. pridružio se francuskom pokretu otpora. Pjesme je poèeo pisati 1948., kad se povezao u uspiješan trio sa Mauriceom Vidalinom i Marie Bizet. Tijekom turneje s Jacquesom Pillsom, Bécaud je upoznao Édith Piaf, tada Pillsovu ženu. Ona ga je nagovorila da poène i pjevat. Veæ svojim prvim energiènim nastupima zauzima znaèajno mjesto na francuskoj sceni šansone. Prvi hit na engleskom govornom podruèju postigao je pjesmom "Le jour où la pluie viendra" u prijevodu Jane Morgan, a pjesmu "Je t'appartiens" , u engleskom prijevodu "Let It Be Me" , otpjevali su Everly Brothers, a kasnije tijekom godina i Bob Dylan, Nina Simone, Elvis Presley, Willie Nelson, Jerry Butler i James Brown.
1961. Bécaud snima pjesmu "Et maintenant" , jedan od najveæih singlova u povijesti Francuske, a koja je u kao "What Now My Love" postala svijetski hit za Shirley Bassey, Sonny & Cher, Elvisa Presleya, Andyja Williamsa i Franka Sinatru.
1974. dodijeljen mu je orden Chevalier Légion d'honneur.
Devedesete uglavnom provodi u samoæi, izdaje tek nekoliko kompilacija i ponekad održi koncert.

Naravno, Maroons ima svoju favorit-pjesmu. Jest na francuskom, ali je tako savršena da me nije briga.

Natalie

La Place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Elle avait un joli nom, mon guide
Nathalie

La Place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivait par ce froid dimanche
Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
De la Révolution d'Octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au Café Pouchkine
Boire un chocolat

La Place Rouge était vide
Je lui pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie

Dans sa chambre, a l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait

Moscou, les plaines de Krim
Et les Champs-Elysées
On a tout mélangé et on a chanté
Et puis, ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et on a dansé

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis étaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie

Plus d'questions de phrases sobres
Ni d'au Révolution d'Octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lénine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie
Nathalie


Post je objavljen 17.12.2005. u 14:27 sati.