«U vreme kada su se žene porađale po kućama, bez stručne pomoći, u slučajevima kada je dolazilo do zastoja porođaja, ili ako je porođaj bio veoma bolan, babice su davale porodiljama da piju alkohol, i to po mogućnosti što jaču rakiju, da bi one na taj način bile obezboljene. To narodno iskustvo ima svoju osnovu i u medicini. (...) Tako se postupalo i u našim zdravstvenim ustanovama, a na Zapadu to je bila redovna praksa. Sve to, dakle, ima svoje opravdanje i, da kažemo, logično objašnjenje. Na taj način je onda i nastao izraz pijan kao majka, jer su žene u porodu stvarno napijane, one su bile pijane.», akademik B.Berić, prof.univerziteta i šef Ginekološko-akušerske klinike u Novom Sadu.
«Poznato slovensko poređenje pijan kao majka povezuje se sa nešto širim izrazom pijan kao majka zemlja. (...) Da bi mogla da ispuni tu svoju primarnu funkciju, funkciju reprodukcije, majka zemlja mora da bude natopljena vlagom, kišom. (...) Pijan, dakle, nije ništa drugo nego «napit», «napojen»», dr. D.Mršević-Radović, jedna od najboljih poznavalaca frazeologije u našem jeziku, oslanjajući se na istraživanja poznatog ruskog lingviste prof. N. Tolstoja.
Post je objavljen 02.11.2005. u 22:19 sati.