RIJECI KOJE PREMASUJU DJELA
---------------------------------------
Bila jednom neka imucna starica koja je cesto dolazila u hram i molila se i palila tamjan, klececi ispred bude, uvijek bi govorila.
- Prozivjela sam dug zivot i spremna sam poci na onaj svijet kad god ti to zelis. Hvaljen bio AMITHABA.
- Idem se malo nasaliti s njim.
- Prozivjela sam dug zivot i spremna sam poci na onaj svijet kad god ti to zelis, AMITHABA.
- Zeno, kucnuo je cas. Budi spremna veceras.
- Staricu je toliko prestravilo da je ostala na mjestu mrtva.
- Da, ne!
Lijepe i nadahnute rijeci izgubit ce svoju jednostavnost i dovesti do konfuzije. Sklad izmedju rijeci i dijela je temelj samousavrsavanja.
/Tai Ching Chung, ZEN SPEAKS CHOUTS OF NOTHINGNESS, Helio Zaradic i Slobodan Stamatovic, ZEN u stripu, Split, 2001./
Post je objavljen 05.07.2005. u 07:08 sati.