znači, da se kontinuirano nadovežemo na part I.
nakon što je spašen život malog svahilaša, osjetili ste nemoguću potrebu za hranom.
i tražite restorančić. zalogajnicu. fast fud. šta god.
u svakom slučaju - nešto što bi ličilo na mjesto gdje se može žderat.
i eo ga.
a na vratima piše funga.
skoro ste se zavarali mišlju da je to obavijest široj javnosti o tome kako je ćumez obolio od nekih gljivičnih oboljenja, pa sad determiniraju sve živo, iznutra i izvana, ali onda se sjetite da funga nisu gljive.
hej. dobro je.
otvoreno - fungua
zatvoreno - funga
puno - kujaa
prazno - tupu
a dobro je i to da je oma pokraj još neka rupa iz koje miriše nešto kao jelo.
uđete.
oki... što bi se sad moglo ubaciti u čvalje?
jeste li za ćakulu?
jeste, naravno!
kuku!
ne kukajte.
fino je.
hrana - chakula
konzerva - kopo
odrezak - ng'ombei
kruh - mkate
piletina - kuku
jaja - mayai
riba - samaki
brašno - unga
voće - matunda
led - barfu
meso - nyama
riža - wali
sol - chumvi
povrće - mboga
voda - maji
el bilo dobro?
pa...
dobro - mzuri
loše - mbaya
brzo - upesi
sporo - pole pole
vruće - moto
začinjeno - kali
hladno - baridi
veliko - kubwa
malo - kidogo
jako, vrlo - sana
apsolutno - kabisa
i gle, došao i mali svahilaš.
malo je u zavojima, al inače ko nov.
ćao, lega - jambo, rafiki!
kako si? - habari?
vrlo dobro - mzuri sana
a ti? - na wewe?
pa vi odgovorite isto ono mzuri sana.
naravno. pa taman ste se nakukali, želudac je pun.
samo što ne poletite od sreće - do kreveta na popodnevnu siestu.
ne može bit ništa drugo nego - mzuri sana!
aj sad, nema lavova, nema zebri, nema nojeva...
(eh ti nojevi... nema ih ni na tanjuru.)
idemo se upoznat, kad je već mali sjeo tu.
simpa je.
ja - mima
ti - wewe
odakle si? - unatoka wapi?
ja sam iz... - natoka...
uhaj. nije mu se svidjelo odakle ste.
ode baja!
doviđenja! - kwaheri!
:|
hau rud!
pf.
- ma ko te jeb*e, nezahvalniče! mogu ja i bez tebe.
pomisliste.
i baš u to...
joj. :/
(u idućem nastavku...)
Post je objavljen 26.06.2005. u 20:50 sati.