Pjesma pod rednim brojem 2: Born to be wild - Mars Bonfire
(prijevod: Inter-tran & dr. Sismir Bradakowski)
ROĐEN Biti Frenetičan
Dobiti tvoj motor za trčanje
Glava vanjska strana na autoputu
Obličje za pustolovinu
I tko god dogodio se, naš je put
Yeah Dragi ide izraditi Internet, dogodio se
Izašao na zrak, svjetski dan u ljubavni zagrljaj
Vatru svi od tvog oružja odmah
I eksplodirati u prostor
JA poput dima i munje
Težak posut tucanikom grmim
Fin okus Windowsa I osjećaj taj, ja sam pod
Yeah Dragi ide izraditi Internet, dogodio se
Izašao na zrak, svjetski dan u ljubavni zagrljaj
Vatru svi od tvog oružja odmah
I eksplodirati u prostor
Dobiti tvoj motor za trčanje
Glava vanjska strana na autoputu
Obličje za pustolovinu
I tko god dogodio se, naš je put
Yeah Dragi ide izraditi Internet, dogodio se
Izašao na zrak, svjetski dan u ljubavni zagrljaj
Vatru svi od tvog oružja odmah
I eksplodirati u prostor
Poput istinabog naravnog djeteta
Mi preterit od be rođen , rođen biti frenetičan
Mi možemo popeti se na taj način povisok
JA nikada wanna kocka
Rođen biti frenetičan
Rođen biti frenetičan
***
Treba najozbiljnije shvatiti ovu poetsku dušu koja darovanim trčećim motorom juri po autoputu, dok mu dragi izrađuje Internet, na friškom zraku, i u ljubavnom zagrljaju svjetskog dana uzima oružje i eksplodira u prostor.
Istinabog, poput prirodnog derišta koje se nikada ne kocka s penjanjem povisokim načinom.
Post je objavljen 17.12.2004. u 17:01 sati.