Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/malamujer

Marketing

evo vam jedan mali kolazhich natpisa iz HK (osim prvoga, taj je iz kine). fora u njima nije da su krivo prevedeni, odnosno doslovno prevedeni nego je fora u njima kaj na oni sve upozoravaju. i popmpozne knjizhevne rijechi i fraze koje za to koriste su presmjeshne.
ovo mi ide ruku pod ruku sa upozorenjima za pozhar kad se vlaga spusti ispod 60%. ili sa informativnim spotovima na tv o tome kako treba dobro skuhati hranu (morsku). cijeli je spot crno bijeli. onda jedna domachica ne skuha dosta i shkoljke i rakovi ostanu sivi a druga skuha pa sve fino pocrveni. i onda dodje boja u spot. tochnu poantu ne znam, jer ne kuzhim kineski. i takvije je spotova miljon. ima npr. jedan gdje se objashnjava opasnost od dengue fever-a (vrsta meningitisa). dakle ne smije se nishta saditi na obronchichima koji nisu za to predvidjeni jer se to ne nadgleda pa onda u malim kanticama i lokvama vode mogu se nakotiti komarci koji prenose dengue fever...
i tak, shto shta chovjek nauchi.




Post je objavljen 07.12.2004. u 10:43 sati.