Mr. Fingers
Ove nebuloze pisane su 15.03.2006., to je srijeda
Davim vas o nightwish
Danas ću se malo pozabaviti mojim najdražim bendom. Pogađate, Nightwish. Isprva sam mislio da su oni baš kršćanski bend, zbog jedne pjesme, ali više nisam siguran. Pomislio sam nekidan na dvije pjesme, Beauty and the beast, i beauty of the beast, i shvatim da bi beast mogao biti Sotona, glavom i bradicom. Kada povežete tekst pjesme sa tim, potpuno se slaže. Evo tekstovi: Beauty and the Beast Remember the first dance we shared? Recall the night you melted my ugliness away? The night you left with a kiss so kind Only a scent of beauty left behind Sjećaš li se našeg prvog plesa? Sjećaš li se noći kada si otopila moju ružnoću? Noć kada si otišla sa tako ljubaznim poljupcem Samo miris zaostale ljepote Ok, sad kad malo razmislim možda i nije baš u ovoj pjesmi, iako je opet full moguće da je taj ples zapravo njezino (ili tko već na koga se to odnosi) prvo eksperimentiranje sa sotonističkim stvarima. Ah dear friend I remember the night The moon and the dreams we shared Your trembling paw in my hand Dreaming of that northern land Touching me with a kiss of a beast Dragi prijatelju sjećam se noći Mjeseca i snova koje smo dijelili Tvoja drhtava šaka u mojoj ruci Sanjajući o sjevernoj zemlji Dodirujući me poljupcem zvijeri Drhtava šaka zbog straha od nepoznatog, a poljubac zvijeri je njihov prvi kontakt, razgovor; san o sjevernoj zemlji je možda želja za drugim mjestom, gdje će pobjeći (pakao) I know my dreams are made of you Of you and only for you Your ocean pulls me under Your voice tears me asunder Love me before the last petal falls Znam da su moji snovi napravljeni od tebe Od tebe i samo za tebe Tvoj me ocean povlači dolje Tvoj me glas razdire Voli prije nego zadnji list opadne Otkako mu se obratila, besmrtno biće je učinila lomljivim, bez nje ne može, ovisan je o njoj, žudi za svakim novim susretom... As a world without a glance Of the ocean's fair expanse Such the world would be If no love did flow in thee But as my heart is occupied Your love for me now has to die Forgive me I need more than you can offer me Poput svijeta bez odbljeska Oceanovog otvorenog prostranstva Takav svijet bi bio Ako ljubav ne bi tekla tobom Ali kako je moje srce zauzeto Tvoja ljubav sada mora umrijeti Oprosti, trebam više nego što mi možeš ponuditi Kakav bi svijet bio bez vode? Ne možemo ga ni zamisliti. Kaže mu da ljubav teče čak i u zvijeri poput njega. Ali ona si je našla drugog boga kojega štuje, drugog jadnika koji joj može ispuniti sve želje. Didn't you read the tale Where happily ever after was to kiss a frog? Don't you know this tale In which all I ever wanted I'll never have For who could ever learn to love a beast? Zar nisi pročitala priču Gdje je 'zauvijek sretno' poljubiti žabu? Zar ne znaš tu priču U kojoj sve što sam ikada htio Nikada neću imati Jer tko ikada može naučiti voljeti zvijer? Tu se govori o tradiciji, o tome što je presudno kod ljubavi, o tome kako treba riskirati da bismo dobili nešto neočekivano (žaba => princ) However cold the wind and rain I'll be there to ease your pain However cruel the mirrors of sin Remember beauty is found within Ipak, hladan vjetar i kiša Bit ću tu da ti olakšam bol Ipak, okrutna zrcala grijeha Zapamti ljepota se nalazi unutra Ona ga nije napucala zbog izgleda, nego zbog njegove grešne prošlosti, zrcala uvijek predstavljaju refleksiju prošlosti, i kaže mu da se prava ljepota odmah ne vidi ...Forever shall the wolf in me desire the sheep in you... ...Zauvijek će vuk u meni htjeti ovcu u tebi... On kaže da će ju zbog njegove naravi uvijek htjeti, barem taj dio njega, jer vukovi oduvijek love ovce... Ali samo da kažem još nešto u vezi s pjesmama: svatko može imati svoje tumačenje, ovisi o njegovom raspoloženju, osjećajima, stavovima... Sveukupnom stanju... Neka ju svatko od vas, moji brojni čitatelji, tumači za sebe... Evo i druga (ova je za raca): Slaying The Dreamer I'm a priest for the poorest sacrifice I'm but a raft in a sea of sorrow and greed You bathed in my wine Drank from my cup, mocked my rhyme Your slit tongues licked my aching wounds Ja sam svećenik za najjadniju žrtvu, Samo splav u moru jada i požude Kupao si se u mom vinu Pio iz moje šalice, rugao se mojoj rimi Tvoj gipki jezici lizali su moje bolne rane Put a stake through my heart! And drag me into sunlight So awake for your greed As you're slaying the dreamer Zabij kolac kroz moje srce! I odvuci me na sunčevo svijetlo Tako budan za tvoju požudu Dok ubijaš sanjara Swansong for the Wish of Night God it hurts, give a name to the pain Our primrose path to hell is growing weed Labuđa pjesma za želju noći Bože, kako boli, daj ime toj boli Naš put do pakla od jaglaca zarašćuje korovom Blame me, it's me Coward, a good-for-nothing scapegoat Dumb kid, living a dream Romantic only on paper Krivi mene, ja sam Kukavica, žrtva 'svega-ni-za-što' Glupo dijete, živim san romantičan samo na papiru Tell me why you took all that was mine! Stay as you lay - don't lead me astray! Reci mi zašto si uzeo sve što je bilo moje! Ostani gdje ležiš, ne vodi me krivim putem! Wake up, mow the weed You'd be nothing without me Take my life if you have the heart to die Probudi se, pokosi korov Bez mene bio bi ništa Uzmi moj život ako imaš srca umrijeti You bastards tainted my tool Raped my words, played me a fool Gather your precious glitter and leave me be The Great Ones are all dead And I'm tired, too Vi gadovi okaljali ste moje oruđe Silovali moje riječi, izigrali me budalom, Skupite svoj cijenjeni blijesak i ostavite me da budem Svi Veliki su mrtvi A i ja sam umoran I truly hate you all! Iskreno vas mrzim sve! Ok, nemam pojma. Way prekomplicirano. Očito je netko nekoga iznevjerio, bili su dobri, ali su im se putovi razišli. Korov znači sve što ne štima u tom odnosu, silovali riječi znači da su izokrenuli sve što je on rekao, ništa ga nisu poslušali niti razumjeli, ne znam tko su mu Veliki, ali očito im kuca na vrata... Beauty Of The Beast Long Lost Love Trees have dropped their leaves, Clouds their waters All this burden is killing me stabla su ispustila svoje listove, Oblaci svoje vode, Sav taj teret me ubija Distance is covering your way, Tears your memory All this beauty is killing me Udaljenost mi zaklanja tvoj put, Suze tvoje sjećanje, Sva me ta ljepota ubija On je još daleko, ne vidi se Od suza ionako ne vidi dobro, Oh, do you care, I still feel for you So aware, What should be lost is there Brineš li? Još uvijek imam osjećaje za tebe Tako svjestan, Što bi trebalo biti izgubljeno, tu je On ju ispunjava, nalazi stvari iz prošlosti I fear I will never find anyone I know my greatest pain is yet to come Will we find each other in the dark My long lost love bojim se da nikada neću naći nikoga Znam da će mi najveća bol tek doći Hoćemo li se pronaći u mraku Moja davna izgubljena ljubavi One More Night To Live Safely away from the world In a dream, timeless domain A child, dreamy eyed, Mother's mirror, father's pride Sigurno udaljen od svijeta U snu, području bez vremena Dijete, snenih očiju, Mamin odraz, tatin ponos I wish I could come back to you Once again feel the rain Falling inside me Cleaning all that I've become Htio bih ti se vratiti Još jednom osjetiti kišu, Propadam u sebe Čistim sve što sam postao Ovdje žali zbog učinjenog, hoće mu (Bogu?) se vratiti, Traži kišu sa opere njegov grijeh My home is far but the rest it lies so close With my long lost love under the black rose You told I had the eyes of a wolf Search them and find the beauty of the beast Moj dom je daleko, ali ostalo je tu, tako blizu, S mojom davno izgubljenom ljubavi pod crnom ružom, Rekao si da imam vučje oči Pronađi ih i nađi ljepotu zvijeri Otišla mu je šansa, o domu može samo sanjati ali ovdje pronalazi novi, Oči su prozor duše, u vučjim očima nalazi ljepotu ružnoga All of my songs can only be composed of the greatest of pains Every single verse can only be born of the greatest of wishes I wish I had one more night to live Sve moje pjesme mogu biti napisane od najvećih bolova Svaki pojedini stih može jedino biti rođen od najvećih želja Želim još jednu noć života Iz boli i patnje crpi inspiraciju A saint blessed me, drank me deeply Spitting out the misery in me Still a sinner rapes 1000 saints Sharing the the same hell with me Svetac me blagoslovio, duboko me opio, Ispljunivši jad iz mene Još uvijek grešnik siluje 1000 svetaca Dijeleći isti pakao sa mnom Grešnici su moćniji, a svetci brojniji Sanest choice in the insane world: Beware the beast but enjoy the feast he offers Najzdraviji izbor u ovom suludom svijetu: Čuvaj se zvijeri, ali uživaj u gozbi koju ti nudi Otvoreni poziv na oprez prilikom štovanja (Vraga?) Christabel "Oh, sweet Christabel. Share with me your poem. For I know now, I'm a puppet on this silent stage show. I'm but a poet who failed his best play. A Dead Boy, who failed to write an ending To each of his poems.“ O, slatki Christabel (?), podijeli sa mnom svoju pjesmu Jer sada znam, ja sam lutka na ovoj predstavi tihe pozornice Samo sam pjesnik koji je uništio svoje najbolje djelo Mrtvi Dječak, koji nije uspio napisati kraj niti jednoj od svojih pjesama Shvaća kako smo besmisleni, kako netko drugi nama upravlja, kako je život samo farsa, skup stvari koje su nam suđene, i sve se igra po davno složenom scenariju. Ispričavam se štovateljima pjesama na engleskom zbog prevođenja ali ovako mi ih je lakše skužiti. Kad malo razmislim, nisu baš tako sotonističke, ali ima tih par stihova... Npr. iz pjesme Ghost love score: 'Forgive me adoring beast' (Oprosti mi što štujem zvijer) Jeee, zaključite sami. Bole me oči. Moram ići spavati. Pizda |