Pigritia imperatrix mundi, feretrix bonorum, amica dormientium

srijeda, 29.09.2010.

Zašto tako prazno se osjećam,
kao da ne ćutim sebe više?
Kao da sam samo ljuštura što diše
i nejasno bivanja se sjeća?

Nekoć bijah ona koja piše
ili s kime drugim suosjeća,
a sada, kad su blaga veća,
ne mogu se izvući iz niše?

Morala bih prošetati gradom
i kakvoga prolaznika pitat':
..Kamo krenut' ćeš sa svojim jadom?“

i pozorno mimiku mu čitat'
umjesto da, dok zbori, kradom
odlutam se ulicama skitat'.

29.09.2010. u 20:06 • 10 Audiaris, o altera pars!

petak, 24.09.2010.

Pročitajte, molim vas, ovo, važno je.

Ieiunant et abstinent poetarum chori?
Arhipoetu Byron sluš'o nije,
k'o ni mnogi drugi poslije ili prije,
ni on sam se sebi ne pokori.

Zabavno je ovo onom koji mnije,
kakvo čudo Dioniz li stvori!
Zna li grožđe koje tiho zori
što će biti od njega kasnije?

I kad Agava jednom biti presta
Menadom, zar nije htjela istom onom
završiti smrću kojom Pentej nesta?

I je li i dalje bila sklonom
sinu one visokoga mjesta
koja sad se naziva Tionom?

24.09.2010. u 15:46 • 3 Audiaris, o altera pars!

četvrtak, 23.09.2010.

Pismo radnica Kamenskog - ovo se treba vidjeti i važnije je od mojih umotvorina

Nakon neisplaćenih pet plaća, vapaja institucijama i hrvatskoj javnosti da bi privukle pažnju, nas dvadeset djelatnica je kao posljednju nadu i utočište za nagradu dobilo zabačeni dio Trga Franje Tuđmana da se bori za svoja prava. Kraj svoje firme već četvrtu noć dijelimo pod zvijezdama, spavajući na stiroporima i u vrećama daleko od svojih muževa, djece, obitelji, boreći se za svoja najosnovnija prava.

Jedina podrška su nam kolegice, šetači u parku, tehničari kupca za kojeg radimo i dva policajca.

Uprava kuće očekuje da radimo, ostvarujemo dnevni plan, poštujemo rokove kupcima proglašavajući nas neradnicima, saboterima: osobama koje ne žele novu firmu, a ne pitaju kako dolazimo na posao. Ne daju nam ni tu nadu, da znamo kada ćemo dobiti isplatu naših odrađenih plaća. Uredno slušamo kako nema novaca, iako kupci uredno plaćaju isporuke. Ulazimo u šesti mjesec kako dva puta dnevno bježimo iz tramvaja u tramvaj, iz kupea u kupe vlaka kako bismo izbjegle kontrolu i odradile svoj radni dan.

Šesti mjesec bez poštenog doručka, ručka, večere.

Još malo pa je prošlo pola godine bez zarađene plaće; bez isplaćene lipe dolazimo kućama, obiteljima praznih ruku, praznih vrećica.

Moje rukovodstvo se ne pita kako smo djeci osigurali knjige za školu, fakultete. Ne pitaju se da li im može obuća i odjeća od lani, da li im imamo dati za gablec. Službenicu u banci nije briga što moj poslodavac nije uplatio pet plaća, kako smo došle do minusa u crvenom, opomena i ovrha.
Slušamo protupitanja, kao uostalom i od svog rukovodstva: zašto niste uštedile kad ste znale kakva je situacija?

Recite mi kako da ostanem jaka i da se ne urušim iznutra kraj ovakve nepravde? Kako da se osjećamo ispunjeno, kako da budem ženom kad smo spale na ovo nakon tolikih godina rada?

KAKO SMO, kraj svih institucija, uprava, udruga, MI POSTALE PROBLEMOM?

Kako moja dosadašnja četiri dana gladovanja, spavanja u parku i svakog odrađenog radnog dana ne diraju javnost?

Ponekad imam osjećaj da biljke, životinje i pojedini dijelovi ovog našeg glavnog grada u ovoj državi imaju bolju zaštitu nego ja, mi kao žene?

Što još trebamo dati, žrtvovati?

Zdravlje, život.

Gdje sam pogriješila?

Da li sam možda trebala postati javnom ličnošću, biti jedna od starleta da bi se pisalo o meni, nama? Zar sve spomenuto nije dovoljno za naslovnicu svakog dnevnog tiska. Omalovažavanje žena, rada - da li je danas u našem društvu stvarno bolje biti neradnikom?

Možda mi je to upućena poruka koju ne znam pročitati!

Da li se poštuje rad žene? Što i kome danas znači majčinstvo? Premijerka priča o natalitetu, svaki dan se smije u kameru i govori kako pravne institucije rade svoj posao?

Gdje su svi?

Zar nitko ništa ne vidi ili stvarno ne želi vidjeti? Zar naši građani stvarno smatraju da je ovo normalno u 21. stoljeću?

Molimo podršku javnosti i državnih institucija da nam pomognu u ostvarenju naših prava.

Razlozi štrajka su:

* neisplaćene plaće za svibanj, lipanj, srpanj i kolovoz 2010. godine,

* neisplaćene naknade za prijevoz za svibanj, lipanj, srpanj i kolovoz 2010. godine i

* nepodmirene zakonske obveze plaćanja poreza, doprinosa za mirovinsko i zdravstveno osiguranje od 2008. godine.


Psihološki obezvrijeđene, zdravstveno ugrožene, financijski uništene, ponižene djelatnice/žene Kamenskog d.d., mole Vas za potporu i pomoć u našoj borbi za radnička, ljudska i moralna prava.

Hvala Vam

23.09.2010. u 16:40 • 2 Audiaris, o altera pars!

petak, 17.09.2010.

Malo sam razmišljalo o ljudskoj naravi i došlo do zaključka kako je o tome vrlo opasno razmišljati. Naime, vrlo je lako pokupiti osjećaj superiornosti. Koliko sam puta nekog osudilo za ono što ni mene samo ne zaobilazi?
Koliko sam puta prezirno frknulo na one koji prezirno frkću? Koliko sam puta branilo svoje pravo da se miješam u tuđa posla? Koliko sam puta vikalo: ,,Ne viči na mene!!!“?
Možda se jednostavno moram pomiriti sa svojim ljudskim slabostima kojih sam, dakako, prepuno. Također bih trebalo biti tolerantnije prema tuđim ljudskim slabostima. Izbaciti zgražanje iz svojih emocija.
Što je zapravo zgražanje? Došlo sam do zaključka da je to strah. Naime, ako čovjek kao ja može drugom učiniti koju od onih gadosti koje povremeno dopru do mojih ušiju, kako da budem sigurno da se ni meni neće uključiti pogrešan sklop u glavi?
A možda (dapače, vjerojatno), ne bih ni smjelo biti sigurno i trebalo bih svaki dan davati sve od sebe da se to ne dogodi, svjesno da me samo korak dijeli od provalije.
Naime, kad čovjek zaključi da je bolji od koga drugog, nalazi se u opasnom stanju, stanju u kojem ne vidi svoje mane, i može si previše dopustiti.

,, Ne gordi se! tvoje misli nisu samo tvoje! One u drugima žive
Mi smo svi prešli iste putove u mraku,
mi smo svi jednako lutali u znaku
traženja, i svima jednako se dive.

Sa svakim nešto dijeliš, i više vas ste isti.
I pamti da je tako od prastarih vremena.
I svi se ponavljamo, i veliki i čisti,
kao djeca što ne znaju još ni svojih imena.“

Pa dobro, nastojat ću biti najbolje što mogu, ali ne kako bih moglo jednog dana reći: ,,Dalo sam sve od sebe.“, jer time bih upropastilo sav trud.


POST SCRIPTVM Vidjelo sam u Googlarijama da neki traže što znači ,,Laconica brevitas". To znači ,,lakonska kratkoća", a odnosi se na spartanske jezgrovite i jasne rečenice. Na primjer (što sam spomenulo u pjesmi), majka je sinu rekla: ,,Ili s njim ili na njemu.", misleći na štit i na to da se sin smije vratiti iz rata ili sa štitom (kao pobjednik) ili ležeći mrtav na njemu, ali ne smije napustiti štit (Arhiloha su Spartanci prilično osuđivali jer je ostavio štit i pobjegao). Nadam se da sam bilo od koristi. sretan

17.09.2010. u 18:35 • 9 Audiaris, o altera pars!

utorak, 14.09.2010.

Pokušaj slaganja dvostruko rimovanih dvanaesteraca i rehabilitacije Pandore

SUĐENJE PANDORI

(Hadovo carstvo, ulaze Minos, Eak i Radamant)

EAK: Dužnost nemamo lijepu, moram reći!
Trebamo stajat' na repu tuđoj sreći,
možemo poslat' ma koga po zasluzi,
volja je Zeusa boga, uzrok tuzi.
RADAMANT: Svi smo Zeusa sini, suci u Hadu,
nitko od nas ne hini, to srca ne znadu,
Zadatak imamo sada jer dolazi
na sud žena nam mlada, nama silazi.

(ulazi Pandora)

MINOS: Lijepa zaista jest, darovana svim,
reci joj gdje će sjest', da dugo bit' će mnim.
EAK: Ime svoje nam reci, prva ženo,
ljudskoj koja si djeci postala sjenom.
PANDORA: Ne, moje je ime meni drugi dao,
nemam ništa s time, on bi reći znao.
RADAMANT: Meni piše ,,Pandora“ u knjizi vječnoj
koju je odozgora vrsti čovječnoj
sakrio Zeus, nama je samo d'o,
ne zna hijereus što nam je poznato.
PANDORA: Tko ja sam da protuslovim ako piše,
stvarno mors licet bovi, nema me više.
EAK: Prijeđimo već na stvar, vremena nema,
neka nam zapis star kaže bit problema.
MINOS: Dugo se tuže ljudi da ti otvori
Zeusov vrč hudi pa ih muka mori.
Što na to imaš reć' pa da se obraniš?
Hajde, govori već, paz' da ne zastraniš.
PANDORA: Da, to učinih ja, ali ne po volji.
Jasno da bez zla svijet bi bio bolji.
Zeus je, međutim, napravio vrč taj,
da ja ni ne slutim da unutra je vaj.
Neka pokude svoje upute nebu,
a meni puste sne moje da me zebu.
Zeus je za sve kriv, ja sam samo malo,
ali ne zna div što je s neba palo.
MINOS: Sad ćemo čekat' mi i odlučiti to,
posjedi malo ti i čekaj strpljivo.
(nakon pet minuta)
RADAMANT: Ja kažem: nije kriva, kriv je otac naš,
hajde, pa budi živa, idi kamo znaš.
MINOS: Kažem: nevine su, bogovi su krivi,
pazi bozi gdje su, ženama se divi.
EAK: Evo, treći sudac kaže što ste rekli,
svi su, reče mudrac, tuđu slavu sjekli.
Znajte, stog', sada svi da nije Pandora,
kriva zato što se vi budite iz mora.

14.09.2010. u 13:10 • 4 Audiaris, o altera pars!

srijeda, 01.09.2010.

Lagane suze kao simbol boli,
zatupljeni pogled negdje u daljine,
pokušaj bijega svjetlu mjesečine,
nejasan trag ostavljen u soli.

Svaki od nas čeka da pogine
pa da na dva dana bližnje kiša poli,
nitko neka za više ne moli,
neka Helij' žalosnima sine.

Za takav usud nitko nije kriv,
nismo voda da kružimo svodom
pa se zajedno združimo u sliv,

već moramo poći Haronovim brodom.
Izida se tješi: ,,Oziris je živ.“,
al' ipak leži zatočen pod podom.

01.09.2010. u 18:58 • 7 Audiaris, o altera pars!

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>




Cupisne verba aliorum videre?

tmurnesemislireskasvjetlaboje@gmail.com
(Netko mi je hakirao prošlu adresu i time mi bitno zakomplicirao život, ali dobro. Uglavnom, ovo mi je nova.)


Cur id facio? Quam ob rem continenter argutor et rixor de lana caprina? Solum oderunt me alii et reprehenderunt omnes. Erro, vago, labor et non est finis superbiae meae.

Cijenim ih...

Hidradenitis suppurativa - Ako imate kakvog iskustva s Hidradenitis suppurativom, molim vas da se javite ovdje.


http://zetapinch.blogspot.com/ cerek

Propheta Nemo ,,Psiha je dosta kompliciran komad namještaja."
pametni zub ,,Smak svijeta jednako je nezamisliv kao i njegovo postojanje."
neverin
Sadako's apprentice
odmak
londra
pero u šaci
Psihic
psi-vodici
Sjaj Oriona
Belleepoque
sve mane mi zbroji (Risum teneatis)
In me nostra Venus noctes exercet amaras - aemulatrix Propertii cerek
MKK3. ,,Nije sramota ne znati, sramota je neznati."
Tristia
† Fallen beauty dressed in dark †
Čali
sven adam ewin
Vesper
,,Sic mors vitam, risum luctus,
umbra diem, portum fluctus,
mane claudet Vespere.''
Alanus ab insulis
Parasitic
,,Jer ti si došla s druge strane svijeta
preko strahota sinjeg okeana;
dva naša srca, dva sljubljena cvijeta,
grle se preko glave Levjatana.''
Tin Ujević

Mare koja je sretna ,,Pogazio ga je auto dok je pretrčavao cestu jer je kasnio na prelaženje ceste." cry
Keira
Frankie
Fowl
,,U očajnom raspoloženju
ja sjeđah i pomišljah
da pustim službu njenu,
al utjeha me stiša!
I nije prava utjeha, o ne!
To je jedva mala utješica,
rugat ćete se — takva sitnica.
Al svatko svoju radost zna.''
Walther von der Vogelweide





Glazba:
Mi al har Khorev
Kajto - Baleno
Kajto - Tohuvabohuo cerek
Paseabase el rey moro
Klapa ,,Greben" - Bodulska
Het Wilhemus
Estampie - Fol é a desmesura
A lajavascript:%20void(0); puerta del rio
Moniot d'Arras - Ce fut en mai
Kaj Tiel Plu - Malfermu Bellulino
Qntal - Amor volat
La envenenadora
Kajto - Ni hisu la velojn
Klapa Intrade - Misao svijeta (Silvije Strahimir Kranjčević)
Lorcina ,,Konjanikova pjesma'' na turskom <3
Helium Vola - Printemps
Qntal - Flamma



H voli Azru!
Srećom, vratila se na blog, ali ostavljam joj dobre želje. sretan
MOLITVA

Što htjedoh reći, davno sve sam
U djetinjstvu još reko Bogu,
Ali da nisam, kakav jesam
I da vjerovat još mogu,
Za ovo dijete koje volim,
Ovako Boga bih da molim:

Svojim si zvijezdama napiso
U prazno nebo sve sudbine,
I mi smo samo tvoja miso,
Što sija zvijezdama iz tmine.
Svejedno da li ćemo stići
Na vrhove il past u bezdan,
Mi moramo tek ići, ići
Svud kud nas put vodi zvjezdan!

O dobri Bože, ako one
Zvijezde što sjaju njoj sudbinu
U nevolju i jad je gone,
U očajanje i crninu,
Milostiv pogled na nju svrni,
Gle, ima oči kao lane,
Od budućih joj dana crnih
Učini, Bože, svijetle dane!

Sve zvijezde što joj život mrače,
O dobri Bože, ti ugasi -
Sve one zvijezde koje znače
Besanih noći sijede vlasi,
I one koje bolest nose
U svojemu sjaju blijedom,
I one koje prijete bijedom.
I one koje prijete bijedom.

Al ako nećeš da ih zgasiš
I ako iskušenja treba,
Ti moraš, Bože, da je spasiš
Pred ponorima mostom neba.
I nemoj da joj život zgadiš,
Odrediv puno bola za nju,
A kada spustiš ruku na nju,
Spusti je samo da je gladiš!

Dobriša Cesarić
kiss

EX PANNONIA

Kad smo pred osam ljeta
Za crnim panonskim lugom
Gradili zaseoke
I zemlju orali plugom;
I kad smo kraj mutnih voda
Dizali bijele vile,
Onda su noći divne,
Jasne i mjesečne bile.

One sam jedne noći
Hodao carskim drumom,
Ladne su drhtale zvijezde
Nad tiho prosjalom šumom.
A Mjesec je gledao s visa -
Vrh zgrada i arhitrava.
I uz put se blistala voda
Kud crna proniče trava.

Kod bijele posljednje zgrade,
Što sjenu baca u vodu,
Veslo je sijedi stražar
I crn se digo na brodu.
I on me opaziv viknu
Kao kad Haron zove,
I glas mu uginu mukli
Pod zvijezdama noći ove.

Spustih se k njemu kraj zida,
A srce mi zakuca živo:
Leš je ležo u travi
I još je napola plivo.
Leš je ležo - i vidjeh:
Bila je divna žena,
Obasjano bilo joj čelo
I grud se bijelila njena.
I tako mi jasnog neba!
Bila je kao Dijana.
Po vodi i ladnom tijelu
Kosa joj pala vrana.

A mi je digosmo muče,
- Ja i moj Haron stari -
Grubim je pokrismo plaštem
- Nijemi noćni grobari.
Mi se uspesmo k drumu
I krenusmo pustih grudi;
Iza nas kriknu ptica
Što noću vodama bludi.

Kad dođosmo k bijelom dvoru
Raznije se lavež pseta.
I vidje se gospa Flava,
Gdje na dvor preda me šeta.
U dvorište legoh mrtvaca
I viknuh barbarskog roba.
On proplaka - nadnijev se svjetlom
I svjetlo ih poli oba.

Još ga i danas vidim,
Gdje plačuć na kamen kleče
I tužne raskriliv ruke
Blago mi nazva veče.
Da pustim, moli me tužno,
Sputana crna mu druga.
Otac je, kaže, njezin -
I ubiti će ga tuga.

Po kamen-pločniku dvora
Dovesmo uznika bijedna,
Crna ga osula brada -
Ruka mu bijela i ledna.
Teško je stupo i diso
I crnu obarao sjenu.
Vidjev ga poliše suze
Tanku mi gospođu ženu.

A kad se on sagnu k robu
I nemoćno poče da gleda,
,,Idimo!" šanu mi ona,
I trznu i - posta blijeda.
A mene, da pravo kažem,
Kosnu se suza njina:
,,Idimo, rekoh, a njemu
Podajte krčag vina."

Dugo je stajao barbar -
Nijem kraj bijeloga zida,
A onda je tužno zapjevo
Ko da se srce kida.
I kad mu dođoše s vrčem
On je tek mutno gledo;
I sjedeć držo na krilu
Tijelo divno i blijedo.

Skut joj je - kažu - milovo,
Ko boginji koja spava.
Vidjela ga s balkona
I moja gospoja Flava.
A krčag je bliže primako,
I svu noć je plako i pjevo,
I svu noć su drhtale zvijezde,
A Mjesec s visoka sijevo.


Vladimir Vidrić


PJESANCA U POMOĆ POETAM

Lončarom je glina dana
Kada lonce pripravljaju,
Da ručice pristavljaju
Kako hoće sa svijeh strana;
A pengatur vrhu svega
Ima volju i oblasti,
Da ne štedi nijedne masti,
Kako hoće da sve penga.
A poetam čes pogodi,
Neka slijede mužu svoju,
Da na volju pjesni poju,
Kako hoće u slobodi.

Mavro Vetranović


PTICE

Pticama je u mojoj glavi tijesno.
Nisu one ono što sam sâm domislio
i što ima mali mrak takva nastanka.
Dospjele u moju glavu, one žele
unutra vani, vani unutra, kao da je to jedno.
Koliko je do mene, činim što mogu. Tu gdje sam
pošumljavam, svićem, primičem i razmičem nebo
za više prostora. Kada lete i sâm malo letim,
kada se uzlepršaju odlijećem od sebe,
kada pjevaju ćutim ljekovitu nemoć.
Za mnogo prostora, za raspored upisan
u krilima nemam pouzdana načina.
U iluziji sam da bih mogao, da mogu, da hoću,
ali polja kažu, moraš se dogovoriti s nama,
to kaže i potok, prve kuće u izmaglici
i dječak koji odmiče cestom.

Danijel Dragojević



SPOMEN

Pred mramoron bielen
jas te jur pozdravljan.
Klešuć našo misal
zadnji stup postavljan.

Da ne zabe glas nan
i krvave muki,
trdo napečataj
starinske AZ-BUKI.

AZ,
AZ
- BUKI,
puče muoj goloruki,
s pečaton tien popi stari i poete
spomenik so vieli zdigli
va zajike našen
najlepčen na sviete.

Va zajike čisten,
človečansken,
trden,
noseć križ pokori
po ten puote grden.

AZ, AZ predragi, BUKI, VEDI,
GLAGOLI, DOBRO.
Za sako misal slovo si nan stori,
pa štet ćemo svuoj libar
do kraja pokori.

I ruoki črne ke vapite,
grla ka svedočite
od ISKONI
IŽE,
do srca klešite groto,
dokle beseda človečanska
dosiže.
Pak još jedan spomen
žminjski da zustane
polak čuda boljeh
od hrvacke strane.

Zvane Črnja

AH, EVO OPET...

Ah, evo opet dođoh u naš kraj,
U naše mile, bregovite strane,
Gdje žarko sunce jače siplje sjaj
Na njive, vode i usjeve rane.

Gdje dom moj stoji uz široki drum
I pred njim stara murva što je davno
Slušala bijesnih turskih konja šum
I zveket mača u sumračje tavno...

Dođoh... i moja smirila se duša
Što plakala je u jesenji dan,
Kad svuda bješe - vjetar, kiša - tmuša...

Što snivo sam ga jedne noći zlate.
A sada?... Ljupki pogledi me prate
I čini mi se ovo sve ko san.

Antun Branko Šimić


IOVE CUM MERCURIO



Iove cum Mercurio Geminos tenente
et a Libra Venere Martem espellente
virgo nostra nascitur, Tauro tunc latente.

Natus ego pariter sub eisdem signis,
pari par coniunctus sum legibus benignis,
paribus est ignibus par accensus ignis.

Solus solam diligo, sic me sola solum,
nec est, cui liceat immiscere dolum.
Non in vanum variant signa nostra polum.

Obicit ,,ab alio" forsitan ,,amatur"
ut, quod «solus» dixerim, ita refellatur,
sed ut dictum maneat, sic determinatur.













Miscellanea

DUBOKA ISPRIKA PJESNIKINJI TELESILI

Telesilo, žalim ja
i žalosna želim da
ubuduće svak te zna.



NOTA BENE: Zaboravite ekscesivnog piromana! Među graditeljima Artemidina hrama u Efezu bili su Herzifront i njegov sin Metagen.



O, noći koja sve spopadaš
i tjeraš odmorit' na logu,
već nemaš malja da me svladaš,
zapeh budna tu na blogu.







CLAUSO CRONOS

Clauso Cronos et serato
carcere ver exit,
risu Iovis reserato
faciem detexit.

Coma celum rutilante
Cynthius emundat
et terrena secundante
aere fecundat.

Purpurato flore prato
ver tenet primatum,
ex argenti renitenti
specie renatum.

Iam odora Rheam Flora
chlamyde vestivit,
que ridenti et florenti
specie lascivit.

Vernant veris ad amena
thyma, rosa, lilia.

His alludit philomena,
merops et luscinia.

Satyros hoc excitat
et Dryadum choreas,
redivivis incitat
hoc ignibus Napeas.

Hoc Cupido concitus,
hoc amor innovatur,
hoc ego sollicitus,
hoc mihi me furatur.

Ignem alo tacitum,
amo, nec ad placitum,
ut qui contra libitum
cupio prohibitum.
Votis Venus meritum
rite facit irritum,
trudit in interitum,
quem rebar emeritum.

Si quis amans per amare mereri posset amari,
posset Amor mihi velle mederi dando beari.

Quot faciles mihi cerno medelas posse parari,
tot steriles ibi perdo querelas absque levari.

Imminet exitus igne vigente,
morte medullitus ossa tenente.

Quod caro predicat hec macilenta
hoc sibi vendicat usque perempta.

Dum mala sentio, summa malorum,
pectora saucia, plena furorum,
pellere semina nitor amorum.

Ast Venus artibus usa nefandis,
dum bene palliat aspera blandis,
unguibus attrahit omnia pandis.

Parce dato pia, Cypris, agone,
et quia vincimur, arma repone,
et quibus es Venus, esto Dione!




REM TENE, VERBA SEQUENTUR cerek

,,Ima ih takvih koji su takvi da su takvi."
profesor koji drži seminar iz Latinske sintakse 1 pobliže objašnjava rečenicu iz Salustijeva ,,Rata s Jugurtom"

,,Prevedite ovu rečenicu: 'Kad rijeka teče, teško se pliva'." (trenutak kasnije) A kad rijeka stoji, onda se malo lakše pliva, je l'. To su takozvane rijeke stajaćice."
profesor koji drži seminar iz Latinske sintakse 1

,,Ne mora nakon imperativa uvijek ići uskličnik. Na primjer, netko vam nešto priča i vi potiho kažete: 'Daj crkni.' U tom slučaju nema uskličnika."
profesor Latinske sintakse 1

,,Cezar ne piše na indijanskom, sigurno to nećemo prevesti sa: 'Ništa Sekvanci ne odgovarati, nego ostajati tihi u istoj tuzi.'.''
profesor Latinske sintakse 1, dok je još bio (nama) profesor Osnova latinskog 1 objašnjava pojavu historijskog infinitiva u Cezarovim ,,Komentarima o galskom ratu"

,,Ma može se to i tako prevesti, ne kažem ja da se ne može... Ali, za potrebe ispita, igrat ćemo se da se ne može."
profesor Latinske sintakse 1

,,Vidite vi to, sad je ovaj od jednog 'l' ispreo priču 'luci palam post dies novem.' Aha. Whatever."
profesor Najstarijih spomenika latinskog jezika o rekonstrukciji Columnae Rostratae

,,...ali ako je to napisao ovaj vrag... Salustije..."
profesor Latinske sintakse 1 objašnjava historijski prezent

,,Priča se priča, a kazuje se ono što se kazuje."
profesor Latinske sintakse 1 objašnjava razliku između ,,narrare" i
,,dicere"

,,Kolegice, ja znam da je samoubojstvo u nebo vapijući grijeh, ali ja ću se baciti kroz prozor nastavite li vi ovako naglašavati."
profesor Latinske sintakse 1, dok je još bio (nama) profesor Osnova latinskog 2

,,Zamislite da napišete u SMS poruci 'Ne bijah ti se mogao javiti jer gledah rijeku kako tecijaše.' Mislim da ipak još nije dotle došlo."
profesor Latinske sintakse 1

,,Hajde, dobro, zadovoljan sam kako smo danas odradili. Bitno je da smo riješili trombozu."
profesor Grčke sintakse 1 (misli na uspješno guglanje etimologije riječi ,,tromboza")

,,Danas patim iz nekih meteoroloških razloga pa nisam baš normalan."
profesor koji drži seminar iz Latinske sintakse 1

,,Nikada nemojte zaboraviti da je ,,gignomai" deponentni glagol. (malo kasnije) Ovo gotovo zvuči kao etička maksima.''
profesor Grčke sintakse 2 (isti koji prošli semestar bijaše profesor Grčke sintakse 1)

,,Evo vidite da filologija nije, kako bi se reklo u mom kraju, 'pjuni pa prelipi.'''
profesor Latinske sintakse 2 (isti koji prošli semestar bijaše profesor Latinske sintakse 1)

,,Famozno. A što znači ovo kad malo kišica pada?''
moja psihijatrica o aritmogramima lineara B (oznake za brojeve) cerek

,,Bit ću malo neugodan pa ću vam zadati zadaću.''
profesor Albanskog II

Ja: ,,Upisala sam klasičnu filologiju zato da bih si mogla u glavi recitirati Homerove stihove na grčkom i u pravilnom metru ako koju noć ne budem mogla spavati.''
Baka: ,,Pa ako si samo radi toga upisala, to stvarno nema baš nikakvog smisla.''
Ja: ,,Zašto?! To je upravo najdublji smisao!''
Baka: ,,Bezveze! Pa može čovjek popiti i tabletu.'' namcor

,,Meni nikad nije bilo jasno kad bi me majka pitala, na primjer, 'Jesi li ti normalan?!' pa bih ja odgovorio 'Jesam.', a ona se izderala 'Ne odgovaraj mi!'. Pa mogla mi je objasniti što je to retoričko pitanje.''
profesor Latinske sintakse 2

,,Kolegice, lako je prevoditi Cezara ili Salustija ex abrupto, ali kad dođe Tacit, ili u grčkom Teokrit, mogli biste imati problema.''
profesor Latinske sintakse 2

,,Čujte, meni moja akademska odgovornost nalaže da ja ne otkažem predavanje ako ne moram. Pa ne mogu ja sada varati svoju dušu poštenu.''
profesorica Mikenskog društva kroz linear B dok nam je još bila profesorica Mikenske epigrafije

,,Čujte, kolegice, moramo težiti kozmosu, a ne kaosu.''
profesor Latinske sintakse 2 o naglascima u hrvatskom jeziku namcor

,,Pretjerivanje je svojstveno retorici sukoba.''
profesor Grčke sintakse 2 o poliptotonu u prvom pjevanju Ilijade cerek
,,Eh, Lana. Uvijek negdje na nebu...''
Profesorica Novogrčkog jezika 4 cerek

Profesor Latinske sintakse 2: ,,Kolege, uvijek morate ponavljati jezik. Vi učite latinski da biste mogli štogod reći ili napisati na njemu, a ne da biste položili ispit.'' (o broju četrnaest)
Ja: Quadraginta.
Profesor Latinske sintakse 2: ,,Eh, katkad je bolje ništa ne kazati nego kazati pogrešno.''
(Četrnaest je ,,quattuordecim'', a ,,quadraginta'' je četrdeset.)

,,Grčka nema vladu, ali dobro. Den irthe to telos tu kozmu*, dobit će.''
Profesorica Novogrčkog jezika 4
*nije došao kraj svijeta
cerek

Ja: Alkmeon je još u antici smatrao da je mozak središte emocija, ali prevladalo je Aristotelovo mišljenje da je to srce.
Psihijatrica: Zbilja? On je mislio da je srce središte emocija?
Ja: Da, a da je mozak samo organ za hlađenje.
Psihijatrica: Ma daj, ozbiljno?
Ja: Da, Aristotel je mislio da je mozak rashladni uređaj u organizmu.
Psihijatrica: A valjda je on hodao okolo s mokrom krpom na glavi pa ga je to hladilo. smijeh


,,Moj je tata uvijek govorio: 'Nema pokajanja bez restitucije!'.''
Profesor Latinske sintakse 2 objašnjava značenje glagola restituo 3., restitui, restitutum (obnoviti, popraviti, vratiti, natrag dovesti, silom počinjenu štetu opet popraviti)

Profesorica Novogrčkog jezika 4: O, kani o kalos keros simera, den kani krio. (O, danas je lijepo vrijeme, nije hladno.)
Ja: Ala m'aresi pote kani krio. (Ali meni se sviđa kad je hladno.)
Profesorica: Dobro, Lana. To se na grčkom zove ,,o mazohizmos''.

,,To je ono što mi uvijek govorimo studentima: Rimljani nisu bili nenormalni! Sve što su oni pisali imalo je smisla i ako vaš prijevod nema smisla, problem je u vama, a ne u Ciceronu ili Seneki!''
Profesor Prevođenja s latinskog

Ja: Izvolite sastavak.
Profesorica Novogrčkog jezika I i 5: Kakav sastavak? Aha, to je za sutra!
Ja: Ma ne, to ste nam zadali na Novogrčkom jeziku 5!
Profesorica: Pa da, a to je sutra!
Ja: A nije danas?
Profesorica: Lana!!! Gdje ste vi?!

Profesorica Novogrčkog jezika 5: Lana, ne zamjerite mi, salim se ja, ali vi niste normalni! cerek (Zato što rekoh da su mi najdraže temperature ispod nule)

,,Samo da mi sad ne izbaci nekakav čudan site pa da mi ovamo dođe administrator da vidi što se to na latinskom događa. Hajdemo mi radije ovo udunuti.''
(Profesor Rimskog govorništva pošto je guglao ,,mulher portuguese'' kako bi vidio je li u portugalskom došlo do iste promjene naglaska kao u španjolskoj riječi ,,mujer'')

Ja: Više ništa ne slušam sama jer Grčku tragediju slušam zajedno s četvrtom godinom, a Novogrčkom jeziku I se pridružio jedan s Novogrčkog jezika 5 i rekao da bi i on to slušao.
Psihijatrica: Hajde, i to je užasno malo.
Ja: Ali profesorica i ja smo trebale imati tête-à-tête. cry
Psihijatrica: A dobro, sad imate à trois.

Profesor Prevođenja s latinskog: Da vas netko pita u tramvaju je li neznanje i nepoznavanje isto, što biste rekli?
Kolega: Pa ne bih baš izričito rekao ovaj ,,ne''...

Profesor Prevođenja s latinskog: Je li neupućenost slično što i neznanje?
Kolegica: Jest, slično je.
Profesor: Pa da, ja kad hoću biti pristojan ne kažem studentu ,,Vi ne znate ništa.'', nego ,,Vi ste malo neupućeni u četvrtu deklinaciju.''

Profesor Prevođenja s latinskog: Ovo ,,kako si je mudar'' svakako je kolokvijalno. Ono, ja sam si mudar i uzel sam si hrenovku!

Profesorica Novogrčkog jezika I: Jooooj, sto cu s vama?! (upućeno meni) cerek

Psihijatrica: Lanica, kad buš ti meni opet došla?
Ja: Niste li me već zabilježili za sve petke do kraja godine?
Psihijatrica: Joj, da, stvarno! Vidi mene - senilitas, senilitatis! cerekcerekcerek

Profesor Rimskog govorništva: Katon se ruga Antiohu da ratuje pismima.
Ja: Pa zar to nije pozitivno?
Profesor: Nikako! Pa mi znamo da su Rimljani voljeli kad se kolje, da se to radi kako treba, a ne tu neke enciklike pisati.