...SVEGA SE PRISJEĆAM....


Bilo je noći kada je vjetar bio toliko hladan
Da sam promrzla u krevetu
Samo slušajući ga kroz prozor.

Bilo je dana kada je sunce toliko sjalo
Da su se sve suze pretvorile u prašinu
I znala sam da su presušile zauvijek.

Prestala sam plakati u trenu kada si otišao
I ne mogu se sjetiti gdje ili kada ili kako,
Izbrisala sam svako sjećanje koje sam ikada imala.

Ali kada me ovako dodirneš,
I kada me ovako zagrliš,
Moram priznati,
Da se svega prisjećam.
I kada te ovako dotaknem,
I kada te ovako zagrlim,
Teško je vjerovati,
Ali svega se prisjećam.
Svega se prisjećam,
svega se prisjećam.

Bilo je zlatnih i iznenadnih, divnih trenutaka.
Bilo je stvari koje nikada više ne bih učinila
Iako su se tada činile ispravnima.
Bilo je noći beskrajnih užitaka,
Koje nitko ne može zamisliti.

Ako te poljubim ovako,
I kada ovako dišeš,
Bilo je davno,
Ali svega se prisjećam.
Ako me ovako želiš,
I ako me ovako trebaš,
Iako je zamrlo davno prije,
Ali svega se prisjećam.
Tako je teško oduprijeti se
Jer svega se prisjećam.
Teško to mogu izdržati,
Ali sada se svega prisjećam.
Svega se prisjećam.

Bilo je prazih pokušaja i groznih laži,
Kada si me pokušavao povrijediti
A ja sam tebe vrijeđala još više i dublje.

Bilo je sati koji su se odužili u dane
Kada sam sama brojala sve pokušaje
Koji su za nas zauvijek bili izgubljeni.

Postao si povijest kada si zalupio vrata,
Ponovno sam se nekako učinila jakom,
I od tada nisam na tebe potrošila ni trenutka.

No ako te ovako dotaknem,
I ako me ovako poljubiš,
Bilo je davno,
Ali svega se prisjećam.
I ako me ovako dotakneš,
I ako te ovako poljubim,
Nestalo je s vjetrom,
Ali svega se prisjećam.
Svega se prisjećam,
svega se prisjećam.

Bilo je zlatnih i iznenadih,
divnih trenutaka.
Bilo je stvari koje nikada više ne bih učinila
Iako su se tada činile ispravnima.
Bilo je noći beskrajnih užitaka,
Koje nitko ne može zamisliti.

Kada me ovako dotakneš,
I kada me ovako zagrliš,
Nestalo je s vjetrom,
Ali svega se prisjećam.
Kada me ovako gledaš,
I kada te ovako gledam
Tada mi vidimo ono
što želimo vidjeti.
Svega se prisjećam,
Trenutaka i maštanja.
Svega se prisjećam,
Jedva mogu ponovno izdržati,
Ali svega se prisjećam.

Ako mi sve to oprostiš,
Ako ti sve to oprostim,
Ako oprostimo i zaboravimo,
Svega se prisjećam.
Kada me ovako gledaš i
Kada te ovako gledam,
Mi vidimo ono
što želimo vidjeti.
Svega se prisjećam,
Trenutaka i maštanja.
Svega se prisjećam,
Jedva to mogu izdržati,
ali sada se svega prisjećam.

Svega se prisjećam
I kada me ovako poljubiš
Svega se prisjećam
I kada te ovako dotaknem
Svega se prisjećam…
I ako mi……



Celine Dion: It´s all coming back to me now


23.08.2007. u 01:28 | K | 5 | P | # | ^

<< Arhiva >>



Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv




Slušati Riječ, živjeti po Riječi, nositi Riječ, ulaziti u bit Riječi i onoga što Riječ nosi, svojim razmišljanjima, iskustvima, srcem i dušom nasljedovati Riječ onako kako jedan mali čovjek najbolje može. Ponekad šutjeti, ponekad govoriti, slušati i moliti...

border="0"

border="0"

border="0"

border="0"

...ČITAMO SE...


Blog.hr
Katolici
Skac.hr
Borac
Dijamantni dvorac
Pater Luka Radja
Ljubav sve pobjeđuje
Kraljica mira
Isuse volim Te
Open your eyes
Protiv abortusa
Agape
Vedrać-Isuse slavim Te
Betanija
Zrno gorušićino
Put ka svjetlu
Tebe tražim
Obracena
Šum srca
Ri apostol
Ona koja korača
Duhovno duhoviti duh
andjel
Moj dragi Bog
More nade
Leticia
Nasmješi se, Isus te voli
Sapere aude
Evo me, mene pošalji
S.Mirjam


NOVI ŽIVOT SE RAĐA

U dugom bijelom hodu
Tek koraci su moji
I sjena što me prati.
A duge su minute
U svakoj od njih može
Po jedna vječnost stati.

Znam ti se boriš,
Vidim ti lice u sretnom bolu.
Ljepotom žari i sobom nosi
Sad radost novu.

U mislima ću svojim
Od praznih, nježnih riječi
Pretvorit ovo veče,
I bit ću pored tebe
U tren oka da život
Sa izvora poteče.

Svu ljubav svoju
Bogu sam dao,
Dok srce diše,
A On me uči
Da ljubav znači
još mnogo više.

NOVI ŽIVOT SE RAĐA
I SVETE PJESME
MI NAVIRU ZVUCI.
NOVI ŽIVOT SE RAĐA
A KLJUČ ŽIVOTA
U BOŽJOJ JE RUCI.

ŠTO JE LJUBAVI MOJA
SVA LJUBAV KOJU
JA POKLANJAM TEBI.
ŠTO JE LJUBAVI MOJA
PREMA TOJ SREĆI
ŠTO PRUŽAŠ JE MENI !




I will follow him

Jacques Plante,
Engl. by N. Gimbel & A. Altman


I will follow him,
Follow him where ever he may go
And near him I always will be,
For nothing can keep me away;
He is my destiny.
I will follow him.
Ever since he touched my heart I knew
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Keep me away,
Away from his love
I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow,
I'll follow, I'll follow
I will follow him,
Follow him where ever he may go
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Keep me away.
We will follow him,
Follow him where ever he may go.
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Keep us away,
Away from his love
I love him, oh yes I love him; I'll follow,
I'm gonna follow.
True love, he'll always be my true love
Forever, from now until forever.
I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow,
I'll follow, I'll follow.
He'll always be my true love, my true love,
My true love from now until forever,
Forever, forever.
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high it can keep,
Nothing can keep us away,
Away from his love.


Ja ću Ga slijediti

Ja ću Ga slijediti,
Slijediti gdje god On pođe
I blizu Njega ću uvijek biti,
Jer ništa me ne može odvojiti,
On je moja sudbina.
Ja ću Ga slijediti.
Otkada je dotaknuo moje srce, ja znam
Da ni jedan ocean nije tako dubok,
Da ni jedna planina nije tako visoka da me zadrži
Zadrži dalje od Njega,
Dalje od Njegove ljubavi.
Volim Ga, volim Ga, volim Ga,
I gdje god pođe ja ću Ga slijediti,
Ja ću Ga slijediti, ja ću Ga slijediti,
Ja ću Ga slijediti,
Slijedit ću Ga gdje god pođe.
Ni jedan ocean nije dovoljno dubok,
Ni jedna planina nije dovoljno visoka da me zadrži
Zadrži dalje od njega.
Mi ćemo Ga slijediti
Slijedit ćemo Ga gdje god pođe.
Ni jedan ocean nije dovoljno dubok,
Ni jedna planina nije dovoljno visoka da me zadrži
Zadrži dalje od Njega,
Dalje od Njegove ljubavi.
Volim Ga, oh da, volim Ga; Ja ću Ga slijediti
Ja ću slijediti.
Prava ljubav, On će uvijek biti moja prava ljubav,
Zauvijek, od sada dovijeka.
Volim Ga, volim Ga, volim Ga
I gdje god On pođe ja ću Ga slijediti,
Ja ću Ga slijediti, ja ću Ga slijediti.
On će uvijek biti moja prava ljubav, moja prava ljubav,
Moja prava ljubav od sada dovijeka,
Dovijeka, dovijeka.
Ni jedan ocean nije dovoljno dubok,
Ni jedna planina nije dovoljno visoka da nas zadrži,
Ništa nas ne može odvojiti,
Odvojiti od Njegove ljubavi.

prijevod by obraćena