Dobih ovo na mail, kao nastavak one stare priche o shashavim engleskim prevodima...
Na zalost, josh uvijek mi se ne da pisati, i znam da je sramota shto dajem ove kopipejstovane stvari...
Forescratch = Zagreb
Wart = Pristina
Sarah Is An Ox = Sarajevo
Wolfcook = Vukovar
Runaway Hair = Bezanijska Kosa
Oh Yes Gypsy Fox = Ada Ciganlija
Little Wet Grove = Mali Mokri Lug
To-Grandfather-her = Dedinje
Little Bad City = Mali Losinj
New Now (New USA) = Novi Sad
New Market = Novi Pazar
New Winevalley = Novi Vinodol
Cockadoodledoo Hill = Petlovo Brdo
Julia's Heights = Julino Brdo
Grass City = Travnik
Lower River City = Donja Rekavica
White Brook = Beli Potok
Black Grass = Crna Trava
Naked Island = Goli Otok
Castration City (Withspear City) = Skoplje
Saturday City = Subotica
Port Resort (Spa Harbor) = Banja Luka
Notmind City = Neum
|
subota, 09.07.2005. 11:52 -
Komentar? (4) -
Ako ti se bas toliko svidja -
#