Predzadnja utrka Zimske lige Kvarnera „Igor Malešević“ održana je na riječkom lukobranu Mololongo u kojom sam i ja nekad učestvovao kao i u drugim utrkama, pogotovo u Kastvu i Kostreni a i pomagao sam u organizaciji (treba nositi stolove, startne brojeve, voće a i nekad biti na okretištu gdje se zapisuju startni brojevi). Igor je bio začetnik ove lige gdje se dobivalo medalje i po hendikepu, tj. broju godina i tako sam i ja pokoji put dobio, čak i na kros utrci od Kastva do mjesta Breza i nazad ( 14 km.) i tu sam za nagradu dobio kotizaciju za Riječki polumaraton koji je tada išao od Lovrana preko Torpeda i 3. Maja do centra Rijeke. Igor je bio svestrani sportaš i trener ali ga je nagla bolest uzela i ova Zimsla liga se već 7 g. zove po njemu.
Ovako piše na int. stranici grada Rijeke:
-Na riječkom Molo Longu održana je Torpedo Carnival Run, najveća karnevalska utrka u Hrvatskoj i posebno karnevalsko kolo Zimske lige Kvarnera „Igor Malešević“, okupivši 199 sudionika i donijevši spoj sporta, zabave i karnevalskog duha u srce Rijeke. Start utrke označila je gradonačelnica Iva Rinčić.
-U konkurenciji muškaraca pobijedio je Tjaž Dolgan (AK Pivka) s vremenom 16:38, na 3. mjesto popeo se njegov otac Boštjan Dolgan (AK Pivka), a između njih, na 2. mjestu, bio ih je Rivalov junior Andrija Žic (TK Rival) istrčavši svoj osobni rekord. Kod žena slavila opet Rivalova Aurora Valinčić (TK Rival) ispred Marine Juranić (AK Kvarner) i Urške Korent (AK Pivka).
Na startu utrke bili su i kraljica karnevala i meštar Sandi koji još drže ključeve grada a osim trkača koji su htjeli biti među prvima većina je došla sa originalnim maskama jer su se nagrade dobivale . i za maske. Nisam bio među najmaštovitim niti najbržima ali da sam se zainatio mogao sam dobiti nagradu za najsporijeg koju je dobio jedan stariji trkač (stariji od mene) s kojim sam i trčao na Zimskim ligama, bio je jedno vrijeme i na blogu a Igor je kao @Melez bio skoro od početna na blog.hr. sa prikazima Zimske lige. I bloger Miško je prije bio na ovoj utrci ali sad je nešto boležljiv, možda navratim do njega.
Trči se uz more i brodove.

Ovdje ne znam tko koga nosi.

Trči se sa srcem.

Evo nas na cilju.

I odbjegle nevjeste su se vratile

Proglašenje pobjednika. Zanimljivo i sin i otac na postolju.

Na ovoj utrci bilo je zanimljivo vidjeti i maskirane trkače, ovo su prema izboru tri najbolje u dječjoj kategoriji.

Tri najbolje maskiranih u seniorskoj utrci. Ptica trkačica mi je oriđiđi.

Eto može i ovakva vesela utrka..
Nagrade i za maskirane grupe trkača.

Križaljkica 'talijanka' 8x7 sa 4 crna polja.
Vodoravno
1. Čest ljetni vjetar koji puše s mora prema kopnu, vole ga jedriličari. 2. Na Kvarneru naziv za gostionicu. 3. Hrv. putopisac i pustolov Davor, došao pješke sa obale Antarktike do Južnog pola. 4. Kratica za čvor. // Iranski nomadski narod sarmatskoga podrijetla. 5. Žitelj mjesta Ike kraj Opatije. // SI jedinica za električnu vodljivost (oznaka). 6. Ćiril od milja, Ćiro. // Organ njuha. 7. ... i piće. // Vrst bezrepog vodozemca.

Okomito
1. Ukrasi i suveniri kvarnerskog kraja, obavezno takve maske i na Riječkom karnevalu. 2. Mali ašov. lopatica. 3. Eu. telefon. sustav. // Najveće papige. 4. Pali anđeo, sotona, šejtan. 5. Gnjili, pokvareni. // Zadnje slovo u abecedi. 6. Poznata pjevačica sa Barbadosa. 7. Uglednik u osmanskom carstvu. // Velika sibirska rijeka. 8. Žen. ime (rukometašica Kalaus)
Za vrijeme poklada idu i pokladnice.

Nije ni kuhano črno. bilo za bacit.

|