Dnevnik.hr
Opis blogaZamislite curu koja je luda za Tokio Hotelom (za Billom...), koja stalno sluša njihove pjesme, obožava rasprave o Tokio Hotelu i staaalno ,isli na njih.... A onda zamislite da ta cura počne pisati blog....I misli vam se upravo ostvaruju !!! ......A DA VIDITE KOLKO STE VI LUDI....... click click click ....ILI KOLIKO STE COOL..... click click click
tHe LiNkOviBlog.hrForum.hr TokioHotel.de *Moj blog i SAMO moj* cackava jedna luda mala toxica *Ivana&Bill*
zovem se kristina, živim u čepinu i obooooožavam TOKIO HOTEL!!! imam 16, idem u opću i obooooožavam TOKIO HOTEL!!! u horoskopu sam ovca, rođena 11.4.'90. i obooooožavam TOKIO HOTEL!!! od glazbe slušam sve pomalo(mrzzim narodnjake) i obooooožavam TOKIO HOTEL!!! opsjednuta sam billom i obooooožavam TOKIO HOTEL!!! a što volim???? T O K I O H O T E L ! ! !
pjesme TH i prijeeeeeevodiJUNG UND NICHT MEHR JUGENDFREI Ihr steht immer pünktlich auf Und verpennt was bei uns geht Ich seh was was du nicht siehst Guck mal was auf unseren jacken steht 'tschuldigung - Du stehst im weg und wie müssen hier vorbei Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an Ihr guckt immer gerade aus Habt uns nicht kommen sehen Hallo ihr hab'n problem Weil wir das kommando übernehmen 'tschuldigung - Du stehst im weg Und wir müssen hier vorbei Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an Wir sind immer was ihr grad nicht braucht Das ist traurig Aber mittlerweile scheiss ich drauf Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei Eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal zu leben an MLADI ALI NEDOZVOLJENI ZA MLADE (Jung und nichts mehr jugendfrei) Vi uvijek ustajete na vrijeme i ne odobravate ono što se kod nas zbiva ja vidim što ti ne vidiš, pogledaj što nam piše na jaknama "oprosti, stojiš na putu kojim mi moramo proći" refren: Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade, žao mi je, znam da ne trebamo ipak još jednom započeti živjeti. mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade, niste računali s nama, mi još jednom počinjemo živjeti.x2 Uvijek izvirujete, ne vidite da dolazimo, halo! nemate vi problem, jer smo mi preuzeli zapovjedništvo. Oprosti, stojiš na putu, a mi tuda moramo proći. refren x2 Mi smo uvijek baš ono što vam ne treba -to je tužno, ali međutim, živo mi se jebe za to. refren x3 WENN NICHTS MEHR GEHT keiner mehr da der mich wirklich kennt meine welt bricht grad´ zusammen Tokio und es läuft´n happy-end um dich weinen soll ich nicht Hotel ich weiß unsterblich sind wir nicht aber du hast mal gesagt Wenn wenn nichts mehr geht werd´ ich ein engel sein - für dich allein Nichts und dir in jeder dunklen nacht erschein´ und dann fliegen wir weit weg von hier Mehr wir werden uns nie mehr verlier´n bist du mir das erste mal erscheinst Geht stell´ich mir vor dass du von oben mit den wolken für mich weinst ich wart unendlich lang auf dich doch so unendlich ist es nicht denn du hast mal gesagt wenn nichts mehr geht.... denk nur an mich und du siehst den engel der neben fliegt denk nur an mich und du siehst den engel der neben dir fliegt wenn nichts mehr geht.... KAD VIŠE NE IDE (Wenn nichts mehr geht) Kad više ne ide nitko me tamo više stvarno ne pozna moj svijet se skuplja i juri k sretnom završetku, za tobom ne smijem plakati, znam da nismo besmrtni ali ti si jednom rekla refren: Kad više ne ide bit ću anđeo samo za tebe i tebi u svakoj tamnoj noći sjati i onda ćemo zajedno odletjeti daleko odavde i nećemo se više izgubiti. Kad prvi puta zasjaš zamišljam si da ti odozgo sa oblacima za mene plačeš beskonačno te čekam, ali tako beskonačno to nije kao što si ti jednom rekla. refren Samo pomisli na mene i vidjet ćeš anđela koji pored tebe leti x2 Ako više ne ide.... DER LETZE TAG jetzt sind wir wieder hier- bei dir oben auf´m dach Tokio die ganze welt da unten kann von mir aus untergehen heute nacht Hotel sind wir zum letzten mal zusammen es hat doch grad´ erst angefangen Der wenn dieser tag der letzte ist bitte sag es mir noch nicht Letzte wenn das das ende für uns ist - sag´s nich´- noch nich´ Tag ist das etwa schon der tag danach- wo alle uhren still steh´n wo´s am horizont zu ende ist und alle träume schlafen geh´n sind wir zum letzten mal zusammen es hat doch grad´ erst angefangen wenn dieser tag der letzte ist.... das ist der letzte tag, das ist der letzte tag ist das der letzte regen bei dir oben auf´m dach ist das der letzte segen und unsere letzte nacht hat unser ende angefangen egal- wir sind ja noch zusammen wenn dieser tag der letzte ist bitte sag es mir noch nicht und wenn du bleibst dann sterbe ich Tokio noch nicht- noch nicht ... das ist der letzte tag ZADNJI DAN (Der letzte Tag) Sada kad smo opet tu kod tebe gore, na krovu cijeli svijet tamo dolje, što se mene tiče noćas može propasti, zajedno smo posljednji put, upravo je počelo. refren: Ako je ovo zadnji dan, molim te ne govori mi još to, ako je ovo kraj za nas, ne govori to - ne još. Postoji li poslije još dan gdje svi satovi miruju gdje je na horizontu kraj, I svi snovi odlaze na spavanje, a mi smo zadnji puta zajedno upravo je počelo. Ovo je zadnji dan, ovo je zadnji dan Ovo je zadnja kiša kod tebe, gore na krovu Ovo je zadnji blagoslov i naša zadnja noć. Naš je kraj počeo svejedno-još smo zajedno. refren1 ...ovo je posljednji dan GEGEN MEINEN WILLEN wie soll es mir schon geh´n - ihr guckt euch nicht mehr an Tokio und ihr glaubt ich merk das nicht wo soll ich jetzt hin - Hotel was habt ihr euch gedacht sagt es mir jetzt in mein gesicht Gegen sagt wofür das alles hier zerbricht es macht mich fertig Meinen es ist gegen meinen willen es ist gegen jeden sinn warum müsst ihr euch jetzt trennen Willen eure namen umbenennen unser ende ist schon hier und ihr sagt es nicht vor mir ich hasse euch dafür es ist gegen meinen willen dagegen- bin dagegen habt ihr schon vergessen wie es einmal war habt ihr unsere bilder schon verbrannt ich hau bretter vor die fenster- verriegel meine tür ihr sollt nicht seh´n das ich nicht mehr kann eure welt tu´ ich mir nich´mehr an sie macht mich fertig es ist gegen meinen willen es ist gegen jeden sinn warum müsst ihr euch jetzt trennen Alle eure namen umbenennen unser ende ist schon hier und ihr sagt es nicht vor mir Tokio ich hasse euch dafür es ist gegen meinen willen Hotel dagegen- bin dagegen-dagegen spart euch eure lügen - ich will sie nich´ mehr hör´n Gegen den letzten rest an liebe braucht ihr mir nicht mehr schwör´n Meinen ich will euch nicht mehr länger stör´n Willen ihr macht mich fertig gegen meinen willen .... es ist gegen meinen willen es ist gegen jeden sinn warum müsst ihr euch jetzt trennen eure namen umbenennen unser ende ist schon hier und ihr sagt es nicht vor mir ich hasse euch dafür es ist gegen meinen willen dagegen- bin dagegen-dagegen dagegen- bin dagegen-dagegen PROTIV MOJE VOLJE (Gegen meinen Willen) Kako bih se trebao osjećati, više se ne gledate, kamo bih trebao, što ste si mislili, recite mi to sad u lice, recite zašto se ovdje sve lomi to me uništava: refren: to je protiv moje volje, to je protiv svake duše, zašto se morate sada rastati, vaše ime razimeniti, naš je kraj već ovdje i niste mi to ni rekli zato vas mrzim, to je protiv moje bolje protiv toga sam - protiv Jeste li već zaboravili kako je nekada bilo jeste li već spalili naše slike pribijam daske na prozor zaključavam vrata vi ne smijete vidjeti da više ne mogu vaš mi svijet više ništa ne znači vi me uništavate Štedite svoje laži, više vas ne želim čuti Na zadnji ostatak ljubavi više mi se ne morate zaklinjati više vam ne želim smetati, vi me uništavate protiv moje volje UNENDLICHKEIT die wärme trägt uns bis in die unendlichkeit Tokio alles treibt an uns vorbei im mondlicht sind nur noch wir zwei Hotel die unendlichkeit ist nicht mehr weit die unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit Unendlichkeit die nächste ewigkeit ist an der zeit für immer ist alles was uns bleibt durch den horizont am himmel vorbei die unendlichkeit ist nicht mehr weit.... BESKONAČNOST (Unendlichkeit) Toplina nosi i skoro u beskonačnost sve nas nosi pokraj u mjesečevoj svjedlosti još smo samo nas dvoje beskonačnost - nije više daleko beskonačnost - sada više nije daleko zadnja vječnost je na vrijeme zauvijek je sve što nam ostaje kroz horizont, na nebu prolazi. beskonačnost - nije više daleko beskonačnost - sada više nije daleko. LASS UNS HIER RAUS wilkommen in unser´m traum -verbote sind verboten deutschland braucht´n superstar und keine vollodioten Tokio total egal wenn was dagegen spricht- interessiert mich nich´ lass uns hier raus- wir wollen da rein Hotel in unserem traum die ersten sein halt´ uns nicht auf- das ist unser traum Lass da ist alles erlaubt - wenn ihr wollt könnt´ ihr dabei zuschau´n Uns jeden tag die freie wahl -wir ham´euern weg verlassen Hier ihr könnt den rest des lebens ohne uns allein verpassen Raus und wenn die ganze welt dagegenspricht- interessiert uns nich´ lass uns hier raus.... wir sind´ne boygroup und gecasted sind wir auch und nächsten sommer lösen wir uns wieder auf in vier klein träume an deiner wand und am nächsten morgen hast du die poster schon verbrannt und die nächsten in der hand lass uns hier raus.... PUSTITE NAS OVDJE VAN (Lass uns hier raus) Dobro došli u naš san - zabrane su zabranjene, Njemačka treba super zvijezdu, a ne totalne idiote, sasvim je nevažno ako netko govori protiv toga - ne zanima me to. refren: Pustite nas ovdje van, mi želimo tamo u našim snovima biti prvi, ne zaustavljajte nas - to je naš san sve je to dopušteno - ako hoćete, možete gledati sa strane. Svaki dan je slobodan izbor- mi napuštamo vaš put možete ostatak života provesti sami bez nas i ako cijeli svijet govori protiv toga - ne zanima me. Mi smo boy-bend i pozeri isto, i slijedećeg ljeta opet ćemo se raspršiti u 4 mala sna sa tvoga zida, a sljedećeg jutra već ćeš spaliti poster, i imati slijedeći u ruci. BEICHTE Es beginnt jeden Morgen es klingelt um 7 der Wecker und ich Tokio bleiben erstmal schön liegen Ich bin immer zu spät Hotel und im Sport zweite Wahl darum schreib ich "Fuck you" Beichte auf jeden Siegerpokal. Ich will dich nur für 'ne Nacht und fühl mich gut dabei das ist alles zu wahr um auch noch schön zu sein und ich frag mich, ob ich in den himmel komm? so überhaupt nicht fromm Refrain: Hey,Teufel komm raus! Ich hab dich gesehn und noch die Hoffnung du wirst mich verstehst Hey,Teufel kannst du meine Beichte lesen und dann mit Gott nochmal drüber reden?! Ich bin leider ehrlich Alle auch wo´s nicht passt und seit meiner Beichte beim Pastor verhasst Tokio Ich weiß,dass geht gar nicht, doch es lag auf der Hand Hotel und dann hab ich mein bruder die freundin ausgespannt Man hat mir jede Lüge Beichte schonmal geglaubt und in meine leeren Versprechen vertraut Ich frag mich, ob ich in den Himmel komm so überhaupt nicht fromm Refrain: Hey,Teufel komm raus! Ich hab dich gesehn und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn Hey,Teufel kannst du meine Beichte lesen und dann mit Gott... Hey,Teufel komm raus! Ich hab dich gesehn und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn Hey,Teufel kannst du meine Beichte lesen und dann mit Gott nochmal drüber reden?! Alle Bitte sei nicht zu gemein geb mir noch´ne Chance Tokio oder zwei oder lass mich wenigstens der Engel in der Hölle sein Hotel Schala la la la schala la la la schala la la la Beichte Schala la la laaaaaaaaaaaaaaa!!!! Hey,Teufel komm raus! Ich hab dich gesehn und noch die Hoffnung du wirst mich verstehn Hey,Teufel kannst du meine Beichte lesen und dann mit Gott nochmal drüber reden?! ISPOVIJED Počinje svakog dana Zvoni u sedam Budilica i ja Ostajemo prvo malo ležati Ja uvijek kasnim A u sportu sam drugi izbor Zato pišem FUCK YOU Na svaki pobjednički pokal Želim tebe za samo koju noć I usput se želim osjećati dobro To je sve istina I još želim ljepo izgledati Pitam se da li ću doći na nebo Nisam tako pobožan Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati Ja sam još pošten Tam gdje to još paše I moje ispovjedi su zamrženije kod svećenika Znam,to ne ide nimalo Ipak leži u ruci I tada sam svojem bratu NATEGNUO prijateljicu Čovjek mi je povjerovao svaku laž I pouzdao se u moje prazne priče Pitam se da li ću doći na nebo Nisam tako pobožan Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati... Molim te ne budi tako zao Daj mi još koju šansu ili dvije Ili me ostavi bar ANĐELIMA U paklu sam Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati... I imaš li kakvo janje Onda ga ostavi živjeti Možeš li razmisliti... DURCH DEN MONSUN Das Fenster öffnet sich nicht mehr Hier drin ist es voll von dir und leer Tokio Und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schon ne Ewigkeit Hotel Endlich ist es jetzt soweit Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf Durch Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt, ans Ende der Zeit Den Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm, am Abgrund entlang Monsum Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Durch den Monsun, dann wird alles gut Ein halber Mond versinkt vor mir War der eben noch bei dir? Und hält er wirklich was er mir verspricht? Ich weiß, dass ich dich finden kann Hör deinen Namen im Orkan Ich glaub, noch mehr dran glauben kann ich nicht Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt, ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm, am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran Alle Irgendwann laufen wir zusamm' Weil uns einfach nichts mehr halten kann Tokio Durch den Monsun Hey, hey! Ich kämpf mich Durch die Mächte hinter dieser Tür Hotel Werde sie besiegen Und dann führn sie mich zu dir Durch Dann wird alles gut Dann wird alles gut Wird alles gut Den Alles gut Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt, ans Ende der Zeit Monsum Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm, am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun Dann wird alles gut Durch den Monsun Dann wird alles gut KROZ MONSUN (Durch den Monsun) Prozor se vise ne otvara ovdje je puno i prazno tebe i ispred mene se gasi zadnja svijeća cekam vec vjecnost napokon je doslo vrijeme vani odose crni oblaci Moram kroz monsun Iza svijeta na kraju vremena sve dok kise ne prestanu padati Protiv oluje,kroz ponor i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to Nekada trcat cemo zajedno Kroz monsun Onda ce sve biti dobro Pola mjeseca tone preda mnom da li je malo prije bio kod tebe? Da li ce stvarno odrzati ono sto je obecao Ja znam da te mogu naci Slusam tvoje ime u orkanu Mislim da na to vise misliti ne mogu Moram kroz monsun Iza svijeta na kraju vremena sve dok kise ne prestanu padati Protiv oluje,kroz ponor i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to Nekada trcat cemo zajedno Jer nista nas vise zadrzati ne moze Kroz monsun Onda ce sve biti dobro Borim se kroz moći iza ovih vrata pobijedicu ih i onda ce me odvesi tebi. Onda ce sve biti dobro Sve ce biti dobro Bit ce dobro Bit ce dobro Moram kroz monsun Iza svijeta na kraju vremena sve dok kise ne prestanu padati Protiv oluje,kroz ponor i kad vise ne budem mogao, mislit cu na to Nekada trcat cemo zajedno Jer nista nas vise zadrzati ne moze Kroz monsun Kroz monsun Sve ce biti dobro Kroz monsun Sve ce biti dobro LEB' DIE SEKUNDE Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang Zum Lachen gibt es gar nichts mehr Gestern war vor 100.000 Jahren Morgen weiss es keiner mehr Ab heute wird die Uhr durch `nen countdown ersetzt Die Sonne scheint auch in der Nacht ’tschuldigung Ich hab mal eben nachgedacht Doch dafür ist jetzt wirklich keine Zeit… Keine Zeit Keine Zeit Keine Zeit Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie Fest Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie fest Sonst ist sie weg! Sonst ist sie weg! Ab heute gibt es jeden Tag ´ne neue Welt Planeten sind im Ausverkauf Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt Und Zeit rast durch einen Schnelldurchlauf Scheiss auf gestern und erinner dich an jetzt Bevor du es vergessen hast ’tschuldigung ich hab mal drüber nachgedacht Doch dafür ist jetzt wirklich keine Zeit… Keine Zeit Keine Zeit! Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie Fest Leb die Sekunde Hier und jetzt halt Halt sie fest Sonst ist sie weg! Bridge: Zeit läuft Die Zeit läuft Die Zeit läuft Halt sie auf! Die Zeit läuft Die Zeit läuft Die Zeit läuft Die Zeit läuft Die Zeit läuft Die Zeit läuft Chorus: Leb die Sekunde Hier und jetzt Halt sie Fest Leb die Sekunde Hier und jetzt halt Halt sie fest Sonst ist sie weg! Sonst ist sie weg! Zeit läuft! Halt sie fest! ŽIVI TRENUTAK (Leb die Sekunde) Od danas su dani upola kraći nemam se više čemu smijati jučer je bilo prije 100 000 godina, nitko više ne zna za sutra. Od danas su sati zamjenjeni mojim odborojavanjem sunce sja i u ponoć, oprostite ja sam se ipak predomislio, za to sada stvarno nemam vremena (x4) refren: Živi trenutak sada i ovdje drži ga čvrsto živi trenutak, ovdje i sada, drži ga čvrsto, inače će pobjeći.x2 Od danas svaki je dan novi svijet planete su na rasprodaji cijela je galaksija mirno poslagana i vrijeme se odmara u toboganu jebeš jučer, sjeti se sadašnjosti dok ju još nisi zaboravio. refren x1 Vrijeme leti... zaustavite ga... vrijeme leti... refren x1 Inače će pobjeći... vrijeme let... drži ga čvrto Oprostite, ja sam se upravo predomislio Ipak ja zato stvarno nemam vremena x4 FREUNDE BLEIBEN Du bist das was ich nicht sein will - du wärst lieber tot als Bill leck' mich doch - danke ist nicht nötig keine ahnung was es ist - was mich anpisst wenn du da bist Arschgesicht - nimm' das nicht persönlich Ich rede nicht so'n scheiß wie du steh' nicht auf die gleichen Bands wie du das ist ok für mich aber tu mir nur diesen einen Gefallen Bitte lass uns keine Freunde bleiben ist mir lieber wir können uns nicht leiden niemals einer Meinung sein ist besser als sich einzuschleimen lass uns lieber keine Freunde bleiben Das ist doch ok für dich - oder nicht ohne Typen wie dich und mich wär's doch langweilig Jeden tag muss ich dich seh'n - und die anderen dich versteh'n du bist der geilste unter Vollidioten Nietenketten und Tattoo - Mami läßt das alles zu dafür trägst du Papis lange Unterhosen Ich trage nicht so'n Scheiß wie du steh' nicht auf die gleich'n Frau'n wie du das ist ok für mich aber tu mir nur diesen ein Gefallen Bitte lass uns keine Freunde bleiben ist mir lieber wir können uns nicht leiden niemals einer Meinung sein ist besser als sich einzuschleimen lass uns lieber keine Freunde bleiben Das ist doch ok für dich - oder nicht? ohne Typen wie dich und mich wär's doch langweilig tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig ich hätt' da noch'n gut gemeinten Rat an dich: Bitte lass uns keine Freunde bleiben ist mir lieber wir können uns nicht leiden niemals einer Meinung sein ist besser als sich einzuschleimen lass uns lieber keine Freunde bleiben Bitte lass uns keine Freunde bleiben ist mir lieber wir können uns nicht leiden niemals einer Meinung sein ist besser als sich einzuschleimen lass uns lieber keine Freunde bleiben Das ist ok für dich - oder nicht ohne Typen wie dich und mich wär's doch langweilig OSTATI PRIJATELJI (Freunde bleiben) Ti si ono što ja nikada ne bih želio biti ti bi bio rađe mrtav nego Bill, ulizuj mi se, hvala, nije potrebno. Nemam pojma što je to zašto se raspizdim svaki put kad si u blizini, dupolavče, ne uzimaj to osobno. Ja ne pričam sranja kao ti Ne slušam iste bendove kao ti, to je za mene ok, ali molim te učini nam tu uslugu, ne dopusti da ostanemo prijatelji. Draže mi je da nikada ne možemo žaliti što nikada nemamo isto mišljenje bolje to nego da se slažemo, bolje da ne ostanemo prijatelji to je u redu i tebi-ili ne? bez tipova kao ti i ja, bilo bi dosadno. svaki dan moram te vidjeti i druge koji te razumiju, ti si najbljutaviji među totalnim idiotima, piercinzi i tetovaže, mama ti to sve dopušta, zato nosiš tatine boxerice. Takva sranja kao ti ja ne nosim, ne sviđaju mi se iste cure kao tebi, to je za mene ok, ali učini mi tu uslugu. To je ok i tebi-ili ne? Bez tipova poput mene i tebe bi bilo dosadno, ne čini to tako zgodno, inače se boriš ispravno, imam još jedan dobar opći savjet za tebe: ne dopusti da ostanemo prijatelji. Draže mi je da nikada ne možemo žaliti što nikada nemamo isto mišljenje bolje to nego da se slažemo, bolje da ne ostanemo prijatelji SCHREI Du stehst auf Und kriegst gesagt Wohin du gehen sollst. Wenn du da da bist Tokio hörst du auch noch was du denken sollst. Danke Hotel das war mal wieder echt ´n geiler tag du sagst nichts Schrei und keiner fragt dich sag mal willst du das? Bridge: nein nein nein ne nein nein ne nein Songtexte nein nein nein ne nein nein ne nein Chorus: 2x Schrei! Songtext Bist du du selbst bist Schrei! Und wenn es das letzte ist Lyrics Schrei! Auch wenn es weh tut Schrei so laut du kannst Lyric Pass auf Rattenfänger lauern überall...Und verfolgen dich und greifen nach dir aus dem hinteralt Liedertexte Verprechen dir alles von was du ja geträumt hast Liedertext VRIŠTI (Schrei) Ustaješ i kažu ti kuda trebaš ići, i kada si tamo, još čuješ i što trebaš misliti. hvala, to se ponovilo još jednom, baš jednog bljutavog dana, ne govoriš, i nitko te ne pita želiš li to uopće. Nenenenenenene refren: Vrišti dokle god si priseban, Vrišti! I kada ti je to zadnje Vrišti! I kada si tužan Vrišti najglasnije što možeš! Vrišti Pazi - uhode vrebaju posvuda prate te i hvataju iz pozadine obećavaju ono o čemu nikada nisi sanjao shvatit ćeš, ali bit će prekasno. refren x1 Zajedno s nultom točkom dolazi naše vrijeme neka prime na znanje kakvi ste vi zapravo vrišti - vrišti - vrišti - vrišti - sada je naše vrijeme... i sad šuti. Ne!- dok si svoj Ne!- i kad ti je to zadnje Ne!- iako boli vrišti najglasnije što možeš Ne(x6) Vrišti najglasnije što možeš VRIŠTI ! ! ! ! ! SEX Irgendwie weiß ich genau, du bist eine wunderbare Frau und sowas läuft eim´ wirklich nicht so oft übern Weg. Ist ja wirklich auch egal, du bist es ja auch ohne mich, Du hast einfach nur ein neuen Freund gewonnen für dich. Ich mag alles wie du gehst und wie du mich verstehst und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf verdrehst und es bleibt spannend, Du hast diesen Respekt. Für dich durch die Wand, Du behandelst mich perfekt, und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex. Immer wenn ich an dich denk, ist es wie Musik im Ohr und die schrägsten Töne komm´ mir am Schönsten vor. Einmal Eins ist dreimal Vier, als wärn ganz viele Engel hier. es gibt kein Himmel wenn dann gibt’s ihn nur mit dir! Ich mag alles wie du gehst und wie du mich verstehst und wie du mir dann immer wieder meinen Kopf verdrehst und es bleibt spannend, Du hast diesen Respekt. Für dich geh ich durch die Wand, Du behandelst mich perfekt, und es geht im Endeffekt nicht einfach nur um Sex SEX-PRIJEVOD Točno znam, da si prekrasna žena i tako nešto kao ti ne vidiš svaki dan. To je svejedno to si ti i bez mene. Dobila si novog prijatelja za sebe. Volim sve, kako hodaš i kako me razumiješ i kako mi onda uvijek glavu okreneš i onda postaje napeto, imaš moje poštovanje. Zbog tebe bi išo kroz zidove, ti se prema meni ponašaš s poštovanjem naposljetku se više ne radi samo o sexu. Uvijek kada mislim na tebe imam neku muziku u ušima i najluđi tonovi se meni čine kao najljepši. 1 x 1 je 3 x 4 kao da je to puno anđela nepostoji nebo, ako postoji,postoji samo s tobom. Volim sve, kako hodaš i kako me razumiješ i kako mi onda uvijek glavu okreneš i onda postaje napeto, imaš moje poštovanje. Zbog tebe bi išo kroz zidove, ti se prema meni ponašaš s poštovanjem naposljetku se više ne radi samo o sexu. |
* * *tOkIo HoTeL* * *nedjelja, 27.08.2006. |