Dnevnik.hr
sve i svašta. najviše o meni i mojoj opsesiji tokio hotelom. kisssamoj e-mail: heli18@net.hr na forumu na t-portalu: heli18 my ajsikju(icq)-271-515-426 JAVITE MI SE AK SE OČETE DOPISIVAT. pussa cukice moje Blog.hr Forum.hr Monitor.hr imiđšek t-portal iskon www.bravo.de/online www.tokiohotel.de www.tokiohotel4-ever.ag.vu tokio-hotelonline th-online o uređenju bloga islično super stranica o th moje cukice Apple Blossom us5itokiohotel.blog.hr simonkica tokiohotelandme girl devilish girl oyoy-bill tokiohotel_girl luda iliti peni mecki keira14 toxiiic inna pussssy. tina th:bill&tom loooda-hanchi kaulitz girl tomovamala suicidalgirl blogica27 green day girl puuuno o narodnjacima i linkovi za skidanje narodnjaka za sve antifanove
Loves-O-Meter From Go-Quiz.com
kisse za moje maje tokiće ja i bill...da bar
mjuzaostala je samo jedna pjesmica od 4...sad nešto malo o meni...ime: helena po horoskopu: djevica(ko bill i tom) oči: zelene kosa: smeđa, malo ispod ramena visina: 163cm... težina: 49kg zaljubljena: pa i ne...sam onak su mi zgodni il slatki...uglavnom 3 razredi... bojim se: paukova,zmija,kukaca i takvih sličnih gadosti živcira me: sve pomalo...nekad sam onak...čudna, kad več treći dan potrošim đeparac, škola, profesori, dvolični ljudi, laži i slična sranja volim: TH, minice, štiklice, bijelu i rozu boju, sjajila, romantične komedije, glupe filmove, zabavljat se i slične stvari, e da i plesat...i slatke torbice, uglavnom-shopping(obožavam), velike sunčane naočale...partije na plaži... slušam: tokio hotel, kelly clarkson, black eyed peas, shakiru, green day, uglavnom pop-rock i narodnjake najveća želja: pa...ima ih, trenutno ić na koncert th-a, dobro proć u životu, mislim zabavljat se... kaj mislim o sebi: imam dobro mišljenje o sebi...mda...brbljava, vesela, optimistična, luda kaj drugi misle o meni: e to i neznam baš...al večina ko i ja, samo puno ljudi misli na prvi pogled da sam umišljena i da previše mrdam lijevo-desno dok hodam...
BEICHTE Es beginnt jeden Morgen, es klingelt um Sieben, der Wecker und ich, bleib’n erst mal schön liegen, ich bin immer zu spät und im Sport 2. Wahl, darum schreib ich „Fuck you“ auf jeden Siegerpokal, ich will dich nur für ne Nacht, und fühl mich gut dabei, dass es alles so wahr, um auch noch schön zu sein, und ich frag mich ob ich in den Himmel komm, so überhaupt nicht fromm, Hey Teufel komm raus, ich hab dich gesehen, und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen, Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen, und dann mit Gott nochmal drüber reden, Ich bin leider ehrlich, auch wo‘s nicht passt, und seit meiner Beichte beim Pastor verhasst, ich weis das geht gar nicht doch es lag auf der Hand, und dann hab ich meinem Bruder, die Freundin ausgespannt, man hat mir jede Lüge, schon mal geglaubt, und in meine leeren, Versprechen vertraut, und ich frag mich ob ich in den Himmel komm, so überhaupt nicht fromm, Hey Teufel komm raus, ich hab dich gesehen, und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen, Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen, und dann mit Gott, Hey Teufel komm raus, ich hab dich gesehen, und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen, Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen, und dann mit Gott nochmal drüber reden, Bitte seid nicht zu gemein, gebt mir noch ne Chance - oder zwei, oder lasst mich wenigstens der Engel in der Hölle sein, Scha la la la la Scha la la la la Scha la la la la Scha la la la laaaaaaaaaaaaa Hey Teufel komm raus, ich hab dich gesehen, und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen, Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen, und dann mit Gott, Hey Teufel komm raus, ich hab dich gesehen, und noch die Hoffnung du wirst mich verstehen, Hey Teufel kannst du meine Beichte lesen, und dann mit Gott nochmal drüber reden, Und hast du keinen Bock dann lass es eben, kannst ja mal überlegen ISPOVIJED Počinje svakog dana Zvoni u sedam Budilica i ja Ostajemo prvo malo ležati Ja uvijek kasnim A u sportu sam drugi izbor Zato pišem FUCK YOU Na svaki pobjednički pokal Želim tebe za samo koju noć I usput se želim osjećati dobro To je sve istina I još želim ljepo izgledati Pitam se da li ću doći na nebo Nisam tako pobožan Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati Ja sam još pošten Tam gdje to još paše I moje ispovjedi su zamrženije kod svećenika Znam,to ne ide nimalo Ipak leži u ruci I tada sam svojem bratu NATEGNUO prijateljicu Čovjek mi je povjerovao svaku laž I pouzdao se u moje prazne priče Pitam se da li ću doći na nebo Nisam tako pobožan Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati... Molim te ne budi tako zao Daj mi još koju šansu ili dvije Ili me ostavi bar ANĐELIMA U paklu sam Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati Hej VRAŽE dođi ovdje Vidio sam te I još samo nadu mi možeš razumjeti Hej VRAŽE možeš li čitati moje ispovjedi I tada s BOGOM još malo o tome pričati... I imaš li kakvo janje Onda ga ostavi živjeti Možeš li razmisliti... DURCH DEN MONSUN Das Fenster öffnet sich nicht mehr hier drin ist es voll von dir und mehr und vor mir geht die letzte Kerze aus. ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf. Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm durch den Monsun Dann wird alles gut Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir? Und hält er wirklich was er mir verspricht. Ich weiss das ich dich finden kann Hör deinen Namen im Orkan Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Hey Hey Ich kämpf mich durch die Mächte hinter dieser Tür werde sie besiegen Und dann führn sie mich zu dir Dann wird alles gut Dann wird alles gut Wird alles gut Alles gut Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun Dann wird alles gut Durch den Monsun Dann wird alles gut KROZ MONSUN Više ne otvaram prozor Ovdje se sve vrti oko TEBE i isprazno je I za mene gasi se zadnja svijeća I čekam već vječnost Napokon je sada kako Tu izvana izgleda,crno i naoblačeno Moram kroz monsun Iza svijeta Na kraj vremena Osim što više ne pada kiša Protiv oluje Uzduž beznada I kada više ne mogu Mislim o tome Kako smo uopće trčali ZAJEDNO Kroz monsun Tada je sve bilo dobro Zbog toga je Mjesec potonuo predamnom Oseka je još bila kod TEBE I izdržala je pravo što je obećala Znam da TE mogu naći Čujem TVOJE ime u orkanu I još više vjerujem TVOJIM mislima da ne mogu Kroz monsun Kroz monsun Hey Hey Borim se kroz noć Iza ovih vrata Pobjedit ću i onda Vratit ću se TEBI Kada je sve bilo dobro Sve će biti dobro Sve će biti dobro Biti će dobro Moram kroz monsun Iza svijeta Na kraj vremena Osim što više ne pada kiša Protiv oluje Uzduž beznada I kada više ne mogu Mislim o tome Kako smo uopće trčali ZAJEDNO Jer NAŠE jednostavno više Nije moglo opstati Kroz monsun Kroz monsun Kroz monsun Sve će biti dobro Kroz monsun Sve će biti dobro Rette mich Zum ersten Mal alleine in unserem Versteck Ich seh noch unsere Namen an der Wand Und wisch´ sie wieder weg Ich wollt´ dir alles anvertrauen Warum bist du abgehauen Komm zurück – nimm mich mit Komm und rette mich – ich verbrenne innerlich Komm und rette mich – ich schaff´s nicht ohne dich Komm und rette mich – rette mich – rette mich Unsere Träume waren gelogen und keine Träne echt Sag dass das nicht wahr ist – sag es mir jetzt Vielleicht hörst du irgendwo Mein S.O.S. im Radio Hörst du mich – hörst du mich nich´ Komm und rette mich – ich verbrenne innerlich Komm und rette mich – ich schaff´s nicht ohne dich Komm und rette mich – rette mich Dich und mich – dich und mich – dich und mich Ich seh´ noch unsere Namen und wisch´ sie wieder weg Unsere Träume war´n gelogen und keine Träne echt Hörst du mich – hörst du mich nicht´... Spasi me Prvi puta u našem skloništu sâm još vidim naša imena na zidu i opet odleti u mislima želim ti sve povjeriti zašto si pobjegla vrati se natrag - oprosti se sa mnom. Dođi i spasi me - neprestano izgaram dođi i spasi me - ja ne mogu bez tebe dođi i spasi me - spasi me - spasi me Naši snovi su bili lažni i bez pravih suza reci da ovo nije istina - kaži mi to možda čuješ negdje moj S.O.S. na radiju? Čuješ li me - ne čuješ li me Dođi i spasi me - neprestano izgaram dođi i spasi me - ja ne mogu bez tebe dođi i spasi me - spasi me - spasi Ti i ja - ti i ja - ti i ja Još vidim naša imena i odletim u mislima naši snovi su bili lažni, i bez pravih suza čuješ li me - ne čuješ li me... Lass uns hier raus Willkommen in unser´m Traum – Verbote sind verboten Deutschland braucht´n Superstar und keine Vollidioten Total egal wenn was dagegen spricht – interessiert mich nich´ Lass uns hier raus – wir wollen da rein In unserem Traum die ersten sein Halt´ uns nicht auf – das ist unser Traum Da ist alles erlaubt – wenn ihr wollt Könnt´ ihr dabei zuschau´n Jeden Tag die freie Wahl – wir ham euren Weg verlassen Ihr könnt den Rest des Lebens ohne uns allein verpassen Und wenn die ganze Welt dagegenspricht – interessiert mich nich´ Wir sind ´ne boygroup und gecasted sind wir auch Und nächsten Sommer lösen wir uns wieder auf In vier kleinen Träume an deiner Wand Und am nächsten Morgen hast du die Poster schon verbrannt Und die nächsten in der Hand... Pustite nas ovdje van Dobrodošli u naš san- zabrane su zabranjene Njemačkoj treba superzvjezda, a ne totalni idioti sasvim je nevažno ako netko govori protiv toga - ne zanima me to. Pustite nas ovdje van, mi želimo tamo u našim snovima biti prvi ne zaustavljajte nas - to je naš san sve je to dopušteno - ako hoćete možete gledati sa strane. Svaki dan slobodan izbor - mi napuštamo vaš put možete ostatak života provesti sami bez nas i ako cijeli svijet govori protiv toga - ne zanima me MI smo boy-bend i pozeri isto i slijedećeg ljeta opet ćemo se raspršiti u četiri mala sna na tvom zidu a slijedećeg jutra već ćet spaliti poster, i sa slijedećim u ruci... Wenn nichts mehr geht keiner mehr da der mich wirklich kennt meine welt bricht grad zusamm und es läuft n happy-end um dich weinen soll ich nicht ich weiß unsterblich sind wir nicht aber du hast mal gesagt wenn nichts mehr geht werd ich ein engel sein für dich allein und dir in jeder dunklein nacht erschein und dann fliegen wir weit weg von hier wir werden uns nie mehr verliern bist du das erste mal erscheinst stell ich mir vor dass du von oben mit den Wolken für mich weinst ich wart unendlich lang auf dich doch so unendlich ist es nicht denn du hast mal gesagt wenn nichts mehr geht werd ich ein engel sein für dich allein und dir in jeder dunklein nacht erschein und dann fliegen wir weit weg von hier wir werden uns nie mehr verliern denk nur an mich und du siehst den engel der neben dir fliegt denk nur an mich und du siehst den engel der neben dir fliegt wenn nichts mehr geht werd ich ein engel sein für dich allein und dir in jeder dunklein nacht erschein und dann fliegen wir weit weg von hier wir werden uns nie mehr verliern wenn nichts mehr geht werd ich ein engel sein für dich allein und dir in jeder dunklein nacht erschein und dann fliegen wir weit weg von hier wir werden uns nie mehr verliern wenn nichts mehr wenn nichts mehr geht wenn nichts mehr wenn nichts mehr geht Kada više ne ide Kad više ne ide, nitko me tamo više stvarno ne pozna moj se svijet skuplja i juri happy-end za tobom ne smijem plakati znam da nismo besmrtni ali jednom si rekla Kad više ne ide bit ću anđeo samo za tebe i tebi u svakoj tamnoj noći sjati i onda ćemo zajedno odletjeti nećemo se više izgubiti. Kad prvi puta zasjaš zamišljam si da ti odozgo sa oblacima za mene plačeš beskonačno te čekam dok to nije tako beskonačno kao što si ti jednom rekla. Kad više ne ide bit ću anđeo samo za tebe... ... više izgubiti. Samo pomisli na mene i vidjet ćeš anđela koji pored tebe leti x2 Ako više ne ide postat ću anđeo samo za tebe i tebi u svakoj tamnoj noći sjati i onda ćemo zajedno odletjeti nećemo se više izgubiti. Ako više ne ide Jung und nicht mehr Jugendfrei Ihr steht immer pünktlich auf Und verpennt was bei uns geht Ich seh was was du nicht siehst Guck mal was auf unseren Jacken steht ´tschuldigung du stehst im weg Und wir müssen hier vorbei Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei Tut mir leid ich weiß wir solln nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal an zu leben Ihr guckt immer gerade aus Habt uns nicht kommen sehn Hallo ihr habt´n Problem Weil wir das Kommando übernehmen ´tschuldigung du stehst im weg Und wir müssen hier vorbei Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei Tut mir leid ich weiß wir solln nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal an zu leben Wir sind jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jugendfrei Wir sind jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jugendfrei Wir sind immer was ihr grad nicht braucht Das ist traurig Aber mittlerweile scheiß ich drauf Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei Tut mir leid ich weiß wir solln nicht Doch wir fangen schon mal zu leben an Wir sind jung und nicht mehr Jugendfrei Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen Wir fangen schon mal an zu leben Wir sind jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jugendfrei Wir sind jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jugendfrei Wir sind jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jugendfrei Wir sind jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jung und nicht mehr Jugendfrei Mladi ali nedozvoljeni za mlade Vi uvijek ustajete na vrijeme i ne odobravate ono što se kod nas zbiva ja vidim što ti ne vidiš, pogledaj što nam piše na jaknama "oprosti, stojiš na putu kojim mi moramo proći" Mladi smo ali nismo više dozvoljeni za mlade, žao mi je znam da ne trebamo ipak još jednom započeti živjeti. mladi smo ali ne više dozvoljeni za mlade, niste računali s nama, mi još jednom počinjemo živjeti.x2 Uvijek izvirujete, ne vidite da dolazimo, halo! nemate vi problem, jer smo mi preuzeli zapovjedništvo. Oprosti, stojiš na putu, a mi tuda moramo proći. Mi smo uvijek baš ono što vam ne treba -to je tužno, ali međutim, živo mi se jebe za to. schrei du stehts auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst, wenn du da bist,hörst du auch noch was du denken sollst, danke das war mal wieder echt 'n geiler Tag, du sagst nichts ud keiner fragt dich :" willst du das?" nein nein nein nananana nein nein nein nein nananana nein Schrei! bis du du selbst bist Schrei und wenn es das letzte ist Schrei!auch wenn es weh tut schrei so laut du kannst schrei.....schrei so laut du kannst pass auf,rattenfänger lauern überall, verfolgen dich und greifen nach dir aus dem hinterhalt, versprechen dir,alles wovon du nie geträumt hast und irgendwann ist es zu spät un dann brauchst du das nein nein nein nananana nein nein nein nein nananana nein Schrei! bis du du selbst bist Schrei! und wenn es das letzte ist Schrei! auch wenn es weh tut schrei so laut du kannst schrei Zurück zum nullpunkt jetzt kommt eure zeit, lasst sie wissen wer ihr wirlich seid jetzt ist unsre zeit jetzt ist unsre zeit Refrain VRIŠTI Ustaješ i dobiješ poruku kuda trebaš ići, i kada si tamo, još čuješ i što trebaš misliti. hvala, to se ponovilo još jednom, baš jednog bljutavog dana, ne govoriš, i nitko te ne pita želiš li to uopće. Nenenenenenene Vrišti dokle god si priseban, Vrišti! I kada ti je to zadnje Vrišti! I kada si tužan Vrišti najglasnije što možeš! Vrišti (vrišti najglasnije što možeš) Pazi-mišolovke vrebaju posvuda prate te i hvataju iz pozadine obećavaju ono o čemu nikada nisi sanjao kada bude kasno ovo će ti trebati. Zajedno s nultom točkom dolazi naše vrijeme neka prime na znanje kakvi ste vi zapravo i sad šuti. Ne!- dok si svoj Ne!- i kad ti je to zadnje Ne!- i iako boli vrišti najglasnije što možeš Ne(x6) Vrišti najglasnije što možeš Vrištiiiiii Der letzte Tag Jetzt sind wir wieder hier Bei dir oben auf dem Dach Die ganze Welt da unten Kann von mir aus untergehen Heute nacht Sind wir zum letzen mal zusammen Es hat doch grad erst angefangen Wenn dieser Tag der letzte ist Bitte sag es mir noch nicht Wenn das dass ende für uns ist Sags nich´ Noch nich´ Ist das etwa schon der Tag danach Wo alle Uhren still stehn Wo´s am Horizont zu ende ist Und alle träume schlafen geh´n Sind wir zum letzen mal zusammen Es hat doch grad erst angefangen Wenn dieser Tag der letzte ist Bitte sag es mir noch nicht Wenn das dass ende für uns ist Sags nich´ Noch nich´ Das ist der letzte Tag Das ist der letzte Tag Ist das der letzte regen Bei dir oben aufm Dach Ist das der letzte Segen Und unsere letzte Nacht Hat unser ende angefangen Egal wir sind ja noch zusammen Wenn dieser Tag der letzte ist Bitte sag es mir noch nicht Wenn das dass ende für uns ist Sags nich´ Wenn dieser Tag der letzte ist Bitte sag es mir noch nicht Und wenn du bleibst dann sterbe ich Noch nicht noch nicht Noch nicht noch nicht Ist das der letzte regen Bei dir oben aufm Dach Ist das der letzte Segen Sags nich´ Noch nich´ Das ist der letzte Tag Posljednji dan Sada kad smo opet tu kod tebe gore, na krovu cijeli svijet tamo dolje, što se mene tiče noćas može propasti, zajedno smo posljednji put, upravo je počelo. Ako je ovo zadnji dan, molim te ne govori mi još to, ako je ovo kraj za nas, ne govori to - ne još. Postoji li poslije još dan gdje svi satovi miruju gdje je na horizontu Kraj, I svi snovi odlaze na spavanje, aMi smo zadnji puta zajedno upravo je počelo. Ovo je zadnji dan, ovo je zadnji dan Ovo je zadnja kiša kod tebe, gore na krovu Ovo je zadnji blagoslov i naša zadnja noć. Naš je Kraj počeo svejedno-još smo zajedno. ...ovo je poslijednji dan Freunde bleiben Du bist das was ich nich sein will Du bist lieber tot als Bill Leck mich doch Danke ist nicht nötig Keine Ahnung was es ist Was mich anpisst Wenn du da bist Du Arschgesicht Nimm es nicht persönlich Ich rede nicht so ein scheiß wie du Steh nicht auf die gleichen Bands wie du Das ist okay für mich Aber tu mir nur diesen einen gefallen Bitte lass uns keine Freunde bleiben Ist mir lieber wir können uns nicht leiden Lieber seiner Meinung sein Ist besser Als sich einzuschleimen Lass uns lieber keine Freunde bleiben Das ist doch okay für dich Oder nicht Ohne Typen wie dich und mich Wärs doch langweilig Jeden tag muss ich dich sehn Und die anderen die dich verstehn Du bist der geilste unter Vollidioten Nietenketten und tatoo Mami lässt das alles zu Dafür trägst du Papis lange Unterhosen Ich trage nicht so en scheiß wie du Steh nicht auf die gleichen Frauen wie du Das ist okay für mich Aber tu mir nur diesen einen gefallen Bitte lass uns keine Freunde bleiben Ist mir lieber wir können uns nicht leiden Lieber seiner Meinung sein Ist besser Als sich einzuschleimen Lass uns lieber keine Freunde bleiben Das ist doch okay für dich Oder nicht Ohne Typen wie dich und mich Wärs doch langweilig Tu ma nicht so nett sonst kriegst du richtig Ich hätt da noch ein gut gemeinten rat an dich Bitte lass uns keine Freunde bleiben Ist mir lieber wir können uns nicht leiden Lieber seiner Meinung sein Ist besser Als sich einzuschleimen Lass uns lieber keine Freunde bleiben Bitte lass uns keine Freunde bleiben Ist mir lieber wir können uns nicht leiden Lieber seiner Meinung sein Ist besser Als sich einzuschleimen Lass uns lieber keine Freunde bleiben Das ist doch okay für dich Oder nicht Ohne Typen wie dich und mich Wärs doch langweilig Ostati Prijatelji Ti si ono što ja niakda ne bih želio biti ti bi bio radje mrtav nego Bill, ulaguj mi se, hvala, nije potrebno. Nemam pojma što je to zašto se raspizdim svaki put kad si u blizini, dupolavče, ne uzimaj to osobno. Ja ne pričam sranja kao ti Ne slušam iste bendove kao ti, to je za mene ok, ali molim te učini nam tu uslugu, ne dopusti da ostanemo prijatelji. Draže mi je da nikada ne možemo žaliti što nikada nemamo isto mišljenje bolje to nego da se sližemo, bolje da ne ostanemo prijatelji to je u redu i tebi-ili ne? bez tipova kao ti i ja, bilo bi dosadno. svaki dan moram te vidjeti i druge koji te razumiju, ti si najbljutaviji među totalnim idiotima, pearcinzi i tatui, mama ti to sve dopušta, zato nosiš tatine boxerice. Takva sranja kao ti ja ne nosim, ne svižaju mi se iste cure kao tebi, to je za mene ok, ali učini mi tu uslugu. To je ok i tebi-ile ne? Bez tipova poput mene i tebe bi bilo dosadno, ne čini to tako zgodno, inače se boriš ispravno, imam još jedan dobar opći savjet za tebe: cours. schwarz Die Welt ist umgekehrt Jeder Stein wurde verrückt Angst haben wir nicht Noch nicht Was kommt ist unbekannt Wir sind die letzten Meter gerannt Es fehlt nur noch 'n Stück und noch 'n Stück Der Blick zurück ist schwarz Und vor uns liegt die Nacht Es gibt kein Zurück Zum Glück, zum Glück Kein Zurück, kein Zurück Wo sind alle hin, die sonst mit uns sind? Haben sie uns schon längst verlorn? Es ist dunkel hier im Licht Es gibt alles und nichts Und dafür wurden wir geborn Der Blick zurück ist schwarz Und vor uns liegt die Nacht Es gibt kein Zurück Zum Glück, zum Glück Kein Zurück, kein Zurück Kein Zurück Lasst uns die letzten Schritte rennen Und dann die Spuren zusamm' verbrennen Lasst uns die letzten Schritte rennen Und dann die Spuren zusamm' verbrennen Komm mit, komm mit Der Blick zurück ist schwarz Und vor uns liegt die Nacht Es gibt kein Zurück Zum Glück, zum Glück Der Blick zurück ist schwarz Und vor uns liegt die Nacht Es gibt kein Zurück Zum Glück, zum Glück Kein Zurück, kein Zurück |
krejzi mala & tokio hotelpetak, 17.02.2006.
|