Neldoreth

ponedjeljak, 31.10.2005.

*_*

Osjećam se kao zmija koja je navukla neku davno odbačenu smrdljivu staru kožu.
Stanje potpune demotivacije, soba s puno mračnih kutaka.
Bilo je bolje prošle godine. Bilo je uzbudljivije. Sad je sve ravno.
Sve je tako... bezveze.

31.10.2005. u 23:02 • 13 KomentaraPrint#

<< Arhiva >>

< listopad, 2005  
P U S Č P S N
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv


Komentari da/ne?

Opis bloga

Povremeno piskaranje.

Zasto Neldoreth?

"Velika bukova suma koja cini sjeverni dio Doriatha; zvana Taur-na-Neldor..."
Neldoreth je mjesto gdje je Beren prvi put ugledao Luthien kako plese na vjecno zelenoj travi... Tako pocinje jedna od meni najdrazih prica u Silmarillionu.:)

Zasto Tinuviel?

"Ime koje je Beren nadjenuo Luthien; pjesnicki izraz za slavuja, "kci sumraka".

Linkovi

Blog.hr
Forum.hr
Monitor.hr

Za Tolkien fanove-
HR Tolkien Board
Arwen Undomiel

Iz "Gospodara prstenova"

I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew:
Of wind I sang, a wind there came and in the branches blew.
Beyond the Sun, beyond the Moon, the foam was on the Sea,
And by the strand of Ilmarin there grew a golden Tree.
Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone,
In Eldamar beside the walls of Elven Tirion.
There long the golden leaves have grown upon the branching years,
While here beyond the Sundering Seas now fall the Elven-tears.
O Lórien! The Winter comes, the bare and leafless Day;
The leaves are falling in the stream, the River flows away.
O Lórien! Too long I have dwelt upon this Hither Shore
And in a fading crown have twined the golden elanor.
But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?


*******

Ai! laurië lantar lassi súrinen,
yéni únótimë ve rámar aldaron!
Yéni ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lissë-miruvóreva
Andúnë pella, Vardo tellumar
nu luini yassen tintilar i eleni
ómaryo airetári-lírinen.

Sí man i yulma nin enquantuva?

An sí Tintallë Varda Oiolossëo
ve fanyar máryat Elentári ortanë,
ar ilyë tier undulávë lumbulë;
ar sindanóriello caita mornië
i falmalinnar imbë met, ar hísië
untúpa Calaciryo míri oialë.
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar!
Nai elyë hiruva! Namárië!


Translation:
"Ah! like gold fall the leaves in the wind, long years numberless as the wings of trees!
The long years have passed like swift draughts of the sweet mead in lofty halls beyond the West, beneath the blue vaults of Varda wherein the stars tremble in the song of her voice, holy and queenly.
Who now shall refill the cup for me?
For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars, from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds, and all paths are drowned deep in shadow;
and out of a grey country darkness lies on the foaming waves between us, and mist covers the jewels of Calacirya for ever. Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell!
Maybe thou shalt find Valimar!
Maybe even thou shalt find it! Farewell!"

partypoker
gambling


Credits:
Annika Von Holdt
In obscuro
Dove Stock
DAfont